MX 26 - Multimètre METRIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX 26 METRIX au format PDF.
| Type de produit | Multimètre numérique portable |
| Marque | Metrix |
| Modèle | MX 26 |
| Dimensions | 170 x 80 x 35 mm |
| Poids | 285 g (avec pile) |
| Alimentation | 1 pile 9 V (6LF22) ; autonomie ~500 h en mode VDC |
| Affichage | 5 000 points + bargraph 34 segments ; 50 000 points en fréquence |
| Fonctions de mesure | Tensions AC (VLOW Z), AC+DC, DC ; courants DC et AC+DC ; résistance ; continuité sonore ; capacité ; test diode ; fréquence |
| Fonctions spéciales | Mesure de pics (+/-), gel d'affichage (MEM), mémorisation automatique, rétro-éclairage, interface RS232 (option) |
| Sécurité | CAT III 600 V max. par rapport à la terre ; protection varistance, CTP et 2 fusibles HPC (0,63 A / 10 A) |
| Entretien et nettoyage | Chiffon humide et savon ; ne pas utiliser de solvants ou produits abrasifs |
| Pièces détachées | Fusibles (AT0084 10 A, AT0519 0,63 A), pile 9 V, cordons de mesure (AG0475AZ), gaine de protection (HX0010) |
| Réparabilité | Remplacement facile de la pile et des fusibles ; ouverture du boîtier sans outil ; réparation par personnel qualifié |
| Environnement d'utilisation | Intérieur, altitude < 2000 m, température 0°C à 50°C ; étanchéité IP 40 |
| Accessoires fournis | 1 jeu de cordons avec pointes, 1 pile, 1 notice, 1 gaine de protection élastomère |
| Options | Kit logiciel RS232 (SX-DMMK), pinces de courant, shunts, sondes THT, thermocouple, tachymètre |
FOIRE AUX QUESTIONS - MX 26 METRIX
Questions des utilisateurs sur MX 26 METRIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX 26 - METRIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX 26 de la marque METRIX.
MODE D'EMPLOI MX 26 METRIX
Notice de fonctionnement page 1 Chapitre
| 1 | Borne d'entrée (positions 12 à 20) | 12 | Mesure de tensions AC: gammes 5 V_AC à 750 V_AC (basse impédance) |
| 2 | Entrée de référence du multimètre | 13 | Mesure de tensions AC+DC: gammes 5 V_AC +DC à 750 V_AC +DC |
| 3 | Borne d'entrée: gammes 500 mA_DC et 500 mA_AC +DC | 14 | Mesure de tensions DC: gammes 5 V_DC à 1000 V_DC |
| 4 | Borne d'entrée: gammes 10 A_DC et 10 A_AC +DC | 15 | Mesure de tensions: gammes 500 mV_DC et 500 mV_AC +DC |
| 5 | Changement de gamme: RANGE | 16 | Mesure de fréquence |
| 6 | Fonctions secondaires: AC+DC | 17 | Test de continuité |
| 7 | Mesure de pics +/- | 18 | Mesure de résistance |
| 8 | Gel de l'affichage | 19 | Mesure de capacité |
| 9 | Activation du rétro-éclairage | 20 | Testeur de diode |
| 10 | Mémorisation automatique | 21 | Mesure de courant: gammes 500 mA_DC et 500 mA_AC +DC |
| 11 | Mise hors tension | 22 | Mesure de courant: gammes 10 A_DC et 10 A_AC +DC |
| 1 | Input terminal (positions from 12 to 20) | 12 | AC voltage measurement, ranges 5 V_ AC to 750 V_ AC (low impedance) |
| 2 | Multimeter reference input | 13 | AC+DC voltage measurement, ranges 5 V_ AC+DC to 750 V_ AC+DC |
| 3 | Input terminal, ranges 500 mA_ DC and 500 mA_ AC+DC | 14 | DC voltage measurement, ranges 5 V_ DC to 1000 V_ DC |
| 4 | Input terminal, ranges 10 A_ DC and 10 A_ AC+DC | 15 | Voltage measurement, ranges 500 mV_ DC to 500 mV_ AC+DC |
| 5 | Range change: RANGE | 16 | Frequency measurement |
| 6 | Secondary functions: AC+DC | 17 | Continuity test |
| 7 | +/- Peak measurement | 18 | Resistance measurement |
| 8 | Display hold | 19 | Capacitance measurement |
| 9 | Backlighting | 20 | Diode test |
| 10 | Automatic storage | 21 | Current measurement, ranges 500 mA_ DC and 500 mA_ AC+DC |
| 11 | Power off | 22 | Current measurement, ranges 10 A_ DC and 10 A_ AC+DC |
1.1. Précautions et mesures de sécurité ....1
1.1.1. Avant l'utilisation....1
1.1.2. Pendant l'utilisation .... 1
1.1.3. Symboles....2
1.1.4. Consignes 2
1.2. Dispositifs de protection....2
1.3. Dispositifs de sécurité....3
1.4. Garantie ....3
1.5. Réparation et vérification métrologique....3
1.6. Déballage - Réemballage....3
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ....4
2.1. Commutateur 4
2.2. Clavier 4
2.3. Afficheur 4
2.4. Alimentation 4
2.5. Bornes d'entrée....4
3. PREPARATION A L'UTILISATION....5
3.1. Connexion des cordons....5
3.2. Mise sous tension de l'appareil ....5
3.3. Arrêt de l'appareil 5
3.4. Configuration particulière de l'appareil 5
3.5. Maintenance du multimètre ....5
3.5.1. Auto-vérification des fusibles....5
3.5.2. Auto-vérification de la pile....6
3.5.3. Remplacement de la pile ou des fusibles....6
3.5.4. Entretien....6
3.5.5. Stockage 6
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE....7
4.1. Touche RANGE / AC+DC....7
4.1.1. Position ADP DC / ADPAC+DC 7
4.1.2. Position 500 mA DC / 500 mAAC+DC....7
4.1.3. Position 10 A DC / 10 AAC+DC 8
4.2. Touche Pk +/- 8
4.3. Touche MEM / AUTO MEM....8
4.4. Touche 8
5. KIT LOGICIEL (option) 9
6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 10
6.1. Généralités.... 10
6.2. Caractéristiques.... 10
6.2.1. Tensions continues 10
6.2.2. Tensions alternatives (AC et AC+DC) 10
6.2.3. Courants continus 11
6.2.4. Courants alternatifs (AC+DC) 11
6.2.5. Résistances / Test de continuité.... 11
6.2.6. Capacités 12
6.2.7. Mesure de tension de seuil diodes 12
6.2.8. Fréquences 12
6.2.9. Sécurité 12
6.2.10. Informations générales.... 13
6.2.11. Environnement 13
6.2.12. CEM.... 13
6.3. Accessoires.... 14
6.3.1. Livrés avec le multimètre 14
6.3.2. Livrés en option.... 14
1. INSTRUCTIONS GENERALES
Vous venez d'acquérir un multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant ; nous vous remercions de votre confiance.
Cet appareil est conforme à la norme de sécurité CEI 61010-1 + A1 + A2, 1995, relative aux instruments de mesures électroniques. Vous devez respecter, pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, les consignes décrites dans cette notice. Le contenu de cette notice ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit sans notre accord.
1.1. Précautions et mesures de sécurité
1.1.1. Avant l'utilisation
* Cet instrument est utilisable pour des mesures sur des circuits de catégorie d'installation III pour des tensions n'excédant jamais 600 V (AC ou DC) par rapport à la terre.
* Définition des catégories d'installation (cf. publication CEI 664-1) :
CAT I : Les circuits de CAT I sont des circuits protégés par des dispositifs limitant les surtensions transitoires à un faible niveau. Exemple : circuits électroniques protégés
CAT II : Les circuits de CAT II sont des circuits d'alimentation d'appareils domestiques ou analogues, pouvant comporter des surtensions transitoires de valeur moyenne. Exemple : alimentation d'appareils ménagers et d'outillage portable
CAT III : Les circuits de CAT III sont des circuits d'alimentation d'appareils de puissance pouvant comporter des surtensions transitoires importantes. Exemple : alimentation de machines ou appareils industriels
CAT IV : Les circuits de CAT IV sont des circuits pouvant comporter des surtensions transitoires très importantes. Exemple : arrivées d'énergie
* L'utilisation de ce multimètre implique de la part de l'utilisateur, le respect des règles de sécurité habituelles permettant :
- de se protéger contre les dangers du courant électrique,
- de préserver le multimètre contre toute fausse manœuvre.
* Pour votre sécurité, n'utilisez que les cordons livrés avec l'appareil. Avant chaque utilisation, vérifiez s'ils sont en parfait état.
1.1.2. Pendant l'utilisation
* Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications propres à chaque type de mesure.
* Lorsque le multimètre est connecté aux circuits de mesure, ne touchez pas une borne non utilisée.
* Lorsque l'ordre de grandeur de la valeur à mesurer n'est pas connu, assurez-vous que le calibre de mesure de départ est le plus élevé possible ou, si possible, choisissez le mode de changement automatique des calibres.
* Avant de changer de fonction, débranchez les cordons de mesure du circuit mesuré.
* En dépannage TV, ou lors de mesures sur des circuits de commutation de puissance, des impulsions de tension de forte amplitude peuvent exister sur les points de mesure et endommager le multimètre. L'utilisation d'une sonde de filtrage permet d'atténuer ces impulsions.
* N'effectuez jamais de mesures de résistances ou de continuité sur un circuit sous tension.
1.1.3. Symboles
Les symboles suivants sont utilisés :

ATTENTION : Référez-vous à la notice. Une utilisation incorrecte peut endommager l'appareil et mettre en jeu la sécurité de l'utilisateur.

DANGER : Haute tension, risque de choc électrique
Terre fonctionnelle
1.1.4. Consignes
* Avant toute ouverture de l'appareil, déconnectez-le impérativement de toute source de courant électrique et des circuits de mesure et assurez-vous de ne pas être chargé d'électricité statique, ce qui pourrait entraîner la destruction d'éléments internes.
* Les fusibles doivent être remplacés par des modèles identiques aux fusibles d'origine.
* Tout réglage, entretien ou réparation du multimètre ne doit être effectué que par un personnel qualifié. Une "personne qualifiée" est une personne familière avec l'installation, la construction, l'utilisation et les dangers présentés. Elle est autorisée à mettre en service et hors service l'installation et les équipements, conformément aux règles de sécurité.
* Lorsque l'appareil est ouvert, certains condensateurs internes peuvent conserver un potentiel dangereux même après avoir mis l'appareil hors tension.
* En cas de défauts ou contraintes anormales, mettre l'appareil hors service et empêcher son utilisation jusqu'à ce qu'il soit procédé à sa vérification.
* Il est recommandé de retirer la pile de l'instrument en cas de non utilisation prolongée.
1.2. Dispositifs de protection
Ce multimètre est équipé de plusieurs dispositifs assurant sa protection :
* Une protection par varistances permet un écrêtage des surtensions transitoires supérieures à 1100 V présentes sur la borne VΩ, en particulier les trains d'impulsions à 6 kV définis dans la norme IEEE 587.
* Une résistance CTP (Coefficient de Température Positif) protège des surtensions permanentes inférieures ou égales à 600 V lors de mesures de type résistance, capacité, test diode et test de continuité. Cette protection se réarme automatiquement après la surcharge.
* 2 fusibles HPC assurent une protection jusqu'à 600 V lors des mesures de type intensité.
* Une étanchéité de type IP 40.
* Une protection limitée à 500 V entre les bornes mA et 10 A.
1.3. Dispositifs de sécurité
* Il est impossible d'accéder au boîtier de la pile ou aux fusibles sans avoir, au préalable, déconnecté les cordons de mesures.
* Lors de mesures de tension supérieures à 24 V, le sigle cignote sur l'afficheur.
* Lors de mesures de courant supérieures à 10 A, le sigle clignote sur l'afficheur et un signal sonore intermittent attire l'attention de l'utilisateur
* Lors d'un dépassement de gamme persistant sur les fonctions volts (DC et AC+DC) et courants (DC et AC+DC), un signal sonore intermittent attire l'attention de l'utilisateur.
1.4. Garantie
Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, conformément aux conditions générales de vente.
Durant la période de garantie (3 ans), l'appareil ne peut être réparé que par le constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation, soit à l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas de retour du matériel au constructeur, le transport aller est à la charge du client.
La garantie ne s'applique pas suite à :
- une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement incompatible ;
- une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du constructeur ;
- l'intervention effectuée par une personne non agréée par le constructeur ;
- l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou par la notice de fonctionnement ;
- un choc, une chute ou une inondation.
1.5. Réparation et vérification métrologique
Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. 02.31.64.51.55 - Fax 02.31.64.51.09.
1.6. Déballage - Réemballage
L'ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et électriquement avant l'expédition. Toutes les précautions ont été prises pour que l'instrument vous parvienne sans dommage.
Toutefois, il est prudent de procéder à une vérification rapide pour détecter toute détérioration éventuelle pouvant avoir été occasionnée lors du transport.
S'il en est ainsi, faites immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur.

Attention ! Dans le cas d'une réexpédition, utilisez de préférence l'emballage d'origine et indiquez, le plus clairement possible, par une note jointe au matériel, les motifs du renvoi.

Nota Nos produits sont brevetés FRANCE et ETRANGER. Les logotypes sont déposés. Nous nous réservons le droit de modifier caractéristiques et prix dans le cadre d'évolutions technologiques qui l'exigeraient.
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Ce multimètre compact et robuste, d'ergonomie facilitant la préhension, peut être transporté dans une poche. Il est étanche aux projections d'eau et équipé d'une gaine antichocs.
Il est conçu pour donner à l'utilisateur une haute garantie de sécurité, une protection maximale et un haut niveau de performance.
2.1. Commutateur
Ce multimètre de type professionnel, portable et autonome permet de mesurer les grandeurs suivantes (accessibles par un commutateur rotatif à 12 positions) :
* tensions alternatives avec couplage capacitif AC (ou RMS) (impédance d'entrée: 500 kΩ)
* tensions alternatives avec couplage direct AC+DC (ou TRMS)
* tensions continues DC
* tensions continues DC et AC+DC, gamme 500 mV
* courants alternatifs avec couplage direct AC+DC (ou TRMS)
* courants continus DC
* résistances
* continuité sonore
* capacités
* tensions de seuils diodes
* fréquences
2.2. Clavier
Un clavier de 4 touches permet :
* de sélectionner le mode de changement de gammes (touche RANGE/AC+DC)
* de mémoriser une valeur (touche MEM)
* d'activer la détection des pics positifs ou négatifs (touche Pk +/-)
* de sélectionner une fonction seconde de la fonction principale, ou de remettre le multimètre sous tension lorsque celui-ci s'est arrêté automatiquement (touche RANGE/AC+DC)
* d'activer le rétro-éclairage de l'afficheur (touche 📂)
* d'activer la liaison RS232 (touches Pk +/- et 📁 + commutateur sur OFF).
2.3. Afficheur
L'afficheur du multimètre permet :
* des mesures sur 5 000 points (mesure Hz sur 50 000 points),
* de visualiser la fonction (V, A, AC+DC, F, Hz, ♣, Ω, ➤, AUTO, MEM, □□□□) et le multiplicateur (n, μ, m, k, M),
* de visualiser l'indication BAT : autonomie résiduelle de 12 heures environ,
* une lecture confortable des chiffres (11 mm de hauteur),
* une vision analogique du paramètre mesuré grâce à un large bargraph de 34 segments,
* de visualiser la validation de l'interface RS232.
D'autre part, le dispositif de rétro-éclairage permet de rendre l'afficheur parfaitement lisible, même dans une ambiance peu lumineuse.
2.4. Alimentation
L'alimentation se fait à partir d'une pile 9 V (6LF22) standard qui lui assure une autonomie d'environ 500 heures (en fonction VDC).
2.5. Bornes d'entrée
Les mesures sont effectuées au moyen des 2 cordons de mesure livrés avec l'appareil reliés aux bornes d'entrée 1, 2, 3 et 4, comme indiqué au § 3.1.
3. PREPARATION A L'UTILISATION
3.1. Connexion des cordons
Connectez le cordon noir dans la douille COM (ceci pour toutes les mesures à effectuer). Selon la position du commutateur rotatif, connectez le cordon rouge de la façon suivante :
| Position du commutateur rotatif Borne d'entrée | |
| VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC (ADPAC+DC), Hz, ΦΩ, , + - + | VΩ - + - + |
| 500 mADC (500 mAAC+DC) 500 mA | |
| 10 ADC (10 AAC+DC) 10 A | |
Cordon RS232 :
Connectez le boîtier optique RS232 (kit optionnel) au sommet du boîtier du multimètre (gaine) et la prise DB9F au PC (entrée COM). Voir chapitre 5, page 9.
3.2. Mise sous tension de l'appareil
Le commutateur étant sur la position OFF.
Tournez le commutateur rotatif jusqu'à la fonction désirée.
L'ensemble des segments de l'afficheur apparaît pendant quelques secondes, l'appareil est alors prêt pour les mesures.
3.3. Arrêt de l'appareil
L'arrêt de l'appareil se fait, soit de façon manuelle par retour du bouton en position OFF, soit automatiquement après environ une demi-heure de non utilisation du clavier ou du commutateur.
Remarque Pour la sécurité de l'utilisateur, l'arrêt automatique est inhibé lorsque les grandeurs mesurées (Tension/Courant) présentes à l'entrée dépassent les seuils de dangerosité (indicateur ✉ affiché).
3.4. Configuration particulière de l'appareil
* Afin d'adapter la configuration de l'appareil à l'environnement de mesure, l'utilisateur peut choisir la réjection sur 50 Hz ou 60 Hz :
Déplacez le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant appuyée la touche MEM. La sélection s'inverse par rapport à la dernière configuration, s'affiche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non volatile.
* Pour initialiser la communication RS232, maintenir les touches Pk +/- et simultanément enfoncées, puis déplacer le commutateur de la position OFF sur la position choisie.
3.5. Maintenance du multimètre
3.5.1. Auto-vérification des fusibles
L'auto-vérification des fusibles peut être effectuée sans ouverture de l'appareil, le multimètre étant en service.
- Fusible F1 (0,63 A) : placez le commutateur en position ⚠, et reliez les douilles 500 mA et VΩ. On doit lire environ 0.001 V. Si l'afficheur numérique indique un dépassement « .OL », le fusible est coupé.
- Fusible F2 (10 A) : placez le commutateur en position ⚡, et reliez les douilles COM et VΩ. On doit lire environ 0.001 V. Si l'afficheur numérique indique un dépassement « .OL », le fusible est coupé.
3.5.2. Auto-vérification de la pile
Lorsque l'indication BAT apparaît sur l'afficheur, il reste encore une autonomie d'environ 12 heures pendant lesquelles l'appareil fonctionne, mais les spécifications ne sont plus garanties.
Procédez au remplacement de la pile.
3.5.3. Remplacement de la pile ou des fusibles

Attention!

Déconnectez les cordons de test des circuits de mesure, mettre le commutateur rotatif sur la fonction OFF et enlevez les cordons de test de l'appareil.
Suivez les instructions décrites ci-dessous :
1 - Déconnectez les cordons de mesure des entrées.
2 - A l'aide d'un outil, faites coulisser la partie inférieure du boîtier.
3 - Remplacez la pile ou le fusible défectueux.
4 - Replacez la partie amovible.

text_image
F1 0.63 A, HPC 18 kA / 600 V F2 10 A, HPC 50 kA / 600 V Les fusibles doivent être remplacés par des modèles identiques. PILE 9 V 6LF22
Montage des fusibles :

Fusibles bien positionnés (contre la cloison)

Fusibles mal positionnés
3.5.4. Entretien
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide et du savon, n'utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants.
3.5.5. Stockage
Afin de garantir la précision des mesures, après une durée de stockage dans des conditions d'environnement extrêmes, attendez le temps nécessaire pour que l'appareil revienne dans les conditions normales de mesures (voir spécifications d'environnement).
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4.1. Touche RANGE / AC+DC
La touche RANGE est active dans les positions du commutateur suivantes :
VLOW Z, VAC+DC, VDC, Ω, Hz.
Elle permet :
- en mode AUTO (Autoranging), de passer en mode MANUEL (appui court).
- en mode MANUEL, de passer à la gamme suivante (appui court) ou de revenir en mode AUTO (appui long), le sigle AUTO apparaît sur l'afficheur.
Elle peut être utilisée pour remettre sous tension le multimètre après un arrêt automatique.
Elle permet aussi d'accéder aux fonctions secondaires liées à certaines positions du commutateur : mode AC+DC.
Les paragraphes suivants définissent ces différentes fonctions.
4.1.1. Position ADPC / ADPAC+DC
Fonction adaptée pour recevoir les accessoires à sortie mV.

flowchart
graph TD
A["ADPDC\nMesure d'une tension DC\n(Gamme 500 mVDC)"] --> B["Touche AC+DC"]
B --> C["ADPAC+DC\nMesure d'une tension AC+DC (TRMS)\n(Gamme 500 mVAC+DC)"]
C --> D["Touche AC+DC"]
E["Le sigle AC+DC\npapparaît sur l'afficheur."] --> A
4.1.2. Position 500 mA DC / 500 mAAC+DC

flowchart
graph TD
A["500 mAdc\nMesure d'un courant DC\n(Gamme 500 mAdc)"] --> B["Touche AC+DC"]
B --> C["500 mAAC+DC\nMesure d'un courant AC+DC (TRMS)\n(Gamme 500 mAAC+DC)"]
C --> D["Touche AC+DC"]
E["Le sigle AC+DC\npapparaît sur l'afficheur."] --> A
4.1.3. Position 10 ADC / 10 AAC+DC

flowchart
graph TD
A["ADC / 10 AAC+DC"] --> B["10 ADC\nMesure d'un courant DC\n(Gamme 10 ADC)"]
B --> C["Touche AC+DC"]
C --> D["10 AAC+DC\nMesure d'un courant AC+DC (TRMS)\n(Gamme 10 AAC+DC)"]
D --> E["Touche AC+DC"]
E --> F["Le sigle AC+DC apparaît sur l'afficheur."]
4.2. Touche Pk +/-
Les fonctions « mesure de pics positifs ou négatifs rapides » (≥ 1 msec.) sont accessibles par appuis successifs à partir des fonctions VDC, ADPDC, mADC et 10 ADC.
Cette touche permet également de désactiver le mode d'arrêt automatique de l'appareil, si elle est enfoncée lors de la mise sous tension. «P_OFF» s 'affiche.
Afin de ne pas interrompre les mesures de valeurs crêtes (Pk +/-), l'arrêt automatique de l'appareil est inhibé.
4.3. Touche MEM / AUTO MEM
Appui court (MEM) : fige l'affichage sur la valeur courante, retour à un affichage normal par un second appui court. Le sigle MEM apparaît sur l'afficheur. Le mode "gel" de l'affichage est disponible sur toutes les mesures.
Appui long (AUTO MEM) : fait entrer ou sortir du mode "mémorisation automatique". Le sigle MEM clignote sur l'afficheur. Positions concernées : VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADP DC, ADPAC+DC
Mémorisation automatique
Mettre les pointes de touches sur le point à mesurer. Un signal sonore indiquera si la mesure est stable. Lorsque l'on lèvera les pointes de touches, un second signal sonore indiquera l'affichage mémorisé de cette valeur stable.

Le bargraph reste actif pendant le mode "mémorisation automatique" et le gel de l'affichage.
Cette touche permet également de choisir la réjection sur 50 Hz ou 60 Hz si elle est enfoncée lors de la mise sous tension de l'appareil. La sélection s'inverse par rapport à la dernière configuration, s'affiche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non volatile.
4.4. Touche

Permet d'activer/désactiver le rétro-éclairage de l'afficheur. Une extinction automatique intervient après ≈ 60 secondes.
5. KIT LOGICIEL (option)
Raccordement du kit et installation du logiciel SX-DMM
Le multimètre peut s'interfacer directement avec un ordinateur ou un PC à l'aide du kit logiciel (en option) :
- Raccorder la prise optique au sommet de la gaine antichocs. Un détrompeur mécanique est présent sur le côté gauche pour éviter d'inverser le sens de raccordement.
- Raccorder le connecteur DB9F sur l'une des entrées « COM » du PC.
- Maintenir enfoncées les touches « Pk +/- » et « 🚙️ » du multimètre, puis déplacer la commutation de la position « OFF » vers la position choisie.
L'afficheur numérique indique brièvement « RS232».

text_image
Connecteur optique RS232 Détrompeur mécanique Multimètre avec sa gaine Câble d'interface RS232 Prise DB9F COM PC- Installer le logiciel SX-DMM dans le PC à l'aide des 2 disquettes.
- Lancer le logiciel pour faire l'acquisition de données (voir le menu d'aide du logiciel) et les différentes possibilités d'affichage, curseurs, courbe, tableau ...
6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
6.1. Généralités
Seules les valeurs affectées de tolérance ou les limites annoncées constituent des valeurs garanties. Les valeurs sans tolérance sont données à titre indicatif (norme NFC 42670) et les erreurs de mesure doivent être considérées dans les conditions de température de référence (voir § 6.2.11).

Une vérification périodique de cet appareil de mesure est nécessaire.
6.2. Caractéristiques
La précision est de ± [% de la lecture (L) + nombre d'unités de représentation (D)]. {Précision : "n % L + n D" signifie "n % de la lecture + n Digits}.
| Position du commutateur | Gammes Précision Impédance | d'entrée | Protection (*) | Résolution | |
| ADPDC | 500 mVDC | 0,3 % L + 2 D 7 | 10 MΩ | ± PK11 | 0.1 mVDC |
| VDC | 5 VDC | 11 MΩ | 00 V1 mVDC | ||
| 50 VDC | 75 Vrms 10 mV | DC | |||
| 500 VDC | 10 MΩ | 100 mVDC | |||
| 1000 VDC | 1 VDC | ||||
(*) Tension maximale permanente admissible
Nombre de points : 5 000
Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les
gammes 5 V, 50 V, 500 V, 1000 V
Réjection de mode commun : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 120 dB
Réjection de mode série : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 60 dB
Signal sonore intermittent avec affichage de « OL » lors d'un dépassement de gamme.
Pour les mesures effectuées sur des signaux alternatifs, le calibre choisi doit correspondre à la valeur maximale de la crête du signal.
Erreur additionnelle en mode Pk +/- pour une impulsion de largeur ≥ 1ms : 1 % L ± 50 UR
6.2.2. Tensions alternatives (AC et AC+DC)
| Position ducommutateur | Gamme | Impédanced'entrée | Protection(*) | Précision | Résolution | ||||
| 40 Hz à 1 kHz | 1 à 4 kHz | 4 à 20 kHz | 20 à 50 kHz | 50 à 100 kHz | |||||
| VLOW Z | 5 VAC50 VAC500 VAC750 VAC | 500 kΩ | ± 1100 Vpk775 Vrms | 1 % L + 3 D | 1 % L + 3 D | 2 % L + 3 D | 3 % L + 3 D | 5 % L + 3 D | 1 mVAC10 mVAC100 mVAC1 VAC |
| - | - | - | - | ||||||
| ADP AC+DC | 500mVAC+DC | 10 MΩ//100 pF | ± 1100 Vpk775 Vrms | 1.5 % L + 3 D | - | - | - | - | 0.1 mVAC+DC |
| VAC+DC | 5 VAC+DC50 VAC+DC500 VAC+DC750 VAC+DC | 11 MΩ | ± 1100 Vpk775 Vrms | 1 % L + 3 D | 1 % L + 3 D | 2 % L + 3 D | 3 % L + 3 D | 5 % L + 3 D | 1 mVAC+DC10 mV AC+DC100 mVAC+DC1 VAC+DC |
| 10 MΩ | - | - | - | - | |||||
(*) Tension maximale permanente admissible
Spécifications valables de 10 % à 100 % du calibre pour un signal sinusoidal dans la bande 40 Hz à 20 kHz et de 20 % à 100 % du calibre dans la bande 20 kHz à 100 kHz.
Nombre de points : 5 000
Sélection des gammes :
automatique ou manuelle pour les gammes 5 V, 50 V, 500 V, 750 V
Réjection de mode commun : à 50 et 60 Hz, supérieure à 60 dB
Erreur additionnelle en fonction du facteur crête : 0.5 % pour un facteur crête de 2 à 3
1 % pour un facteur crête de 3 à 6
Signal sonore intermittent avec affichage de « OL » lors d'un dépassement de gamme.
6.2.3. Courants continus
| Position du commutateur | Gammes Précision Chute de tension max. | Protection Fusibles (*) | Résolution | ||||
| 500 mADC | 500 mADC | 0.3 % L + 2 D < | 600 mV 600 V | RMS | F1 + F2 10 | 0 μA | DC |
| 10 ADC (**) | 10 ADC | 1 % L + 2 D < 7 | 700 mV 600 V | RMS | F2 10 mA | DC | |
(*) voir caractéristiques des fusibles § 3.5.3.
(**) au-delà de 7 AC : limiter le temps de mesure à 1 minute.
Nombre de points : 5 000
Affichage de « OL » (gamme 500 mADC seulement) avec signal sonore intermittent lors d'un dépassement de gamme.
Pour les mesures effectuées sur des signaux alternatifs, le calibre choisi doit correspondre à la valeur maximale de la crête du signal.
Erreur additionnelle en mode Pk +/- pour une impulsion de largeur ≥ 1ms : 1 % L ± 50 UR
6.2.4. Courants alternatifs (AC+DC)
| Position ducommutateur | Gammes Précision | Chute detensionmax. | Protection | Fusibles(*) | Résolution | CrêteMax. | ||
| 500 mAAC+DC | 500 mAAC+DC | 40 Hz à 10 kHz : 1.5% L + 2 D2 | 10 kHz à 30 kHz5% L + 2 D | < 600 mV | 600 VRMS | F1 + F2 | 100 μAAC+DC | 1 A |
| 10 AAC+DC (**) | 10 AAC+DC | 40 Hz à 2 kHz2.5% L + 2 D | 2 kHz à 10 kHz5% L + 2 D | < 700 mV | 600 VRMS | F2 | 10 mAAC+DC | |
(*) voir caractéristiques des fusibles § 3.5.3.
(**) au-delà de 7 AC+DC : limiter le temps de mesure à 1 minute.
Calibre 500 mAAC+DC :
Spécifications valables de 10 % à 100 % du calibre, pour un signal sinusoidal dans la bande de 40 Hz à 30 kHz.
Calibre 10 A_AC+DC :
Spécifications valables de 10 % à 100 % du calibre, pour un signal sinusoidal dans la bande de 40 Hz à 2 kHz et de 20 % à 100 % du calibre de 2 kHz à 10 kHz.
Nombre de points : 5 000
Erreur additionnelle en fonction du facteur crête : 0.5 % pour un facteur crête de 2 à 3
1 % pour un facteur crête de 3 à 6
Affichage de « OL » (gamme 500 mAAC+DC seulement) avec signal sonore intermittent lors d'un dépassement de gamme.

Affichage de ⚠ clignotant (gammes 10 ADC et 10 ADC+DC) avec signal sonore intermittent lors de mesures supérieures à 10 ADC et à 10 ADC+DC.
6.2.5. Résistances / Test de continuité
| Commutateur sur | Gammes | Précision | Courant de mesure | Protection (*) | Résolution |
| 500 Ω | 0.3 % L + 3 D | 1 mA | 600 VRMS | 0.1 Ω | |
| Ω | 500 Ω | 0.3 % L + 3 D | 1 mA | 0.1 Ω | |
| 5 kΩ | 100 μA | 1 Ω | |||
| 50 kΩ | 10 μA | 10 Ω | |||
| 500 kΩ | 1 μA | 100 Ω | |||
| 5 MΩ | 0.5 % L + 3 D | 100 nA | 1 kΩ | ||
| 50 MΩ | 1 % L + 5 D | 50 nA | 10 kΩ |
(*) protection électronique contre les surcharges
Nombre de points : 5 000
Sélection des gammes : auto. ou manuelle (figé en mode continuité)
Tension maximale en circuit ouvert : 7 V
Seuil de détection en mode continuité : 10 Ω à 15 Ω
Temps de réponse du mode continuité : 1 ms
Pour les mesures dans les gammes 5 MΩ et 50 MΩ, l'emploi de connexions blindées et très courtes est conseillé.
6.2.6. Capacités
Nota Déchargez les capacités avant toute mesure.
| Position du commutateur | Gammes Précision Courant | de mesure | Temps de mesure max. | Protection (*) | Résolution | |
| + | 50 nF 100 | nA < 1 s 10 pFA < 1 s 100 pFL + 2 D 10 μAμA < 1 s | 1 nFRMS | 10 nF | ||
| 500 nF 1 μ | ||||||
| 5 μF 1 % | < 1 s | |||||
| 50 μF 100 | 600 V | |||||
| 500 μF | 1 mA | < 2 s 100 | ||||
| 5000 μF | 2 % L + 2 D | 1 mA | ≈ 3 s/mF | 1 μF | ||
| 50 mF 1 mA | ≈ 3 s/mF | 10 μF | ||||
(*) protection électronique contre les surcharges
Nombre de points : 5 000
Sélection des gammes : automatique ou manuelle
Tension maximale en circuit ouvert : 7 V
L'utilisation de fils très courts et blindés est vivement recommandée pour les mesures effectuées dans la gamme 50 nF.
6.2.7. Mesure de tension de seuil diodes
Tensions mesurables : 0 à 1.999 V
Courant de mesure : 1 mA ± 20 %
Résolution : 1 mV
Protection : 600 VRMS réarmable automatiquement
6.2.8. Fréquences
| Position du commutateur | Gammes | Précision | Impédance d'entrée | Protection | Résolution |
| Hz | 0.62 à 5 Hz | 0.03 % L + 1 D | 10 MΩ (VAC+DC) | ± 1100 Vpk 775 Vrms | 0.0001 Hz |
| 5 à 50 Hz | 0.001 Hz | ||||
| 50 à 500 Hz | 0.01 Hz | ||||
| 500 Hz à 5 kHz | 0.1 Hz | ||||
| 5 à 50 kHz | 1 Hz | ||||
| 50 à 500 kHz | 0.05 % L + 1 D | 10 Hz |
Nombre de points : 50 000
Sélection des gammes : La mesure est effectuée par couplage capacitif.
Le fréquencemètre est automatiquement
positionné sur le calibre 5 V.
Sélection de gamme de tension en mode manuel possible, si nécessaire.
Sensibilité :
| Sensibilité | ||
| Gamme | 5 V à 500 V | 750 V |
| 0.62 Hz à 5 kHz (*) | 2 % du calibre | 100 V |
| 5 kHz à 50 kHz | 5 % du calibre | 250 V |
| 50 kHz à 500 kHz | 10 % du calibre | - |
(*) signaux rectangulaires

Sur cette position de commutateur, l'utilisateur ne peut mesurer que la fréquence d'une tension.
6.2.9. Sécurité
CEI 61010-1 + A1 + A2, 1995
Degré de pollution : 2
Utilisation à l'intérieur, altitude < 2000 m
Catégorie de surtension des entrées : CAT III 600 V max. par rapport à la terre
6.2.10. Informations générales
Caractéristiques mécaniques
Dimensions 170 x 80 x 35 mm
Masse (avec pile) 285 g
Boîtier et circuit matières auto-extinguibles
Colisage
Dimensions 230 x 155 x 65 mm
Masse
385
g
Alimentation
Alimentation requise 1 pile de type alcaline 9 V (6LF22)
Indication de pile déchargée BAT s'affiche quand la tension fournie
par la pile est trop faible
Autonomie typique de la pile 500 heures environ en mode V
DC
Affichage
Réalisé par un afficheur à cristaux liquides comportant :
- un affichage 50 000 points + signe (hauteur des chiffres : 11 mm)
- un affichage analogique 34 barres (bargraph)
- des unités adaptées à chaque type de mesure
- des indicateurs de modes enclenchés (mémorisation, ranging, ...)
- un indicateur de pile déchargée
Cadence de mesure
Affichage numérique 2 mesures par seconde
Bargraph 20 mesures par seconde
6.2.11. Environnement
Température de référence 23°C ± 5°C
Température limite d'utilisation
Domaine de fonctionnement non spécifié
Température de stockage
Coefficient de température
Humidité relative
0°C à 50°C
- 10°C à 0°C et 50°C à 55°C
- 20°C à 70°C
max. 0,1 x (précision) / °C
0 à 80 % de 0°C à 35°C
(70 % max. pour les gammes de 5 et 50 MΩ)
0 à 70 % de 35°C à 50°C
Etanchéité
Influence max. en présence de champs électromagnétiques à 3 V/m selon EN 61000-4-3, 1997
IP 40
± 300 D pour la gamme VDC et VAC
± 200 D pour la gamme IDC et IAC
± 200 D pour la gamme Ohm
6.2.12. CEM
Cet appareil a été conçu conforme aux normes CEM en vigueur et sa compatibilité a été testée conformément aux normes suivantes :

- Emission selon EN 50081-1, 1992
• Immunité selon EN 50082-1, 1998
Ce produit est conforme aux prescriptions de la directive européenne basse tension 73/23/CEE et à la directive CEM 89/336/CEE amendées par 93/68/CEE.
6.3. Accessoires
6.3.1. Livrés avec le multimètre
1 jeu de cordons - pointes de touche de sécurité AG0475AZ
1 pile 9 V 6LF22 AL0042
1 notice de fonctionnement 906129650
1 gaine de protection élastomère avec fenêtre RS232 HX0010
6.3.2. Livrés en option
Kit de communication SX-DMMK
Logiciel d'acquisition (réf. SX-DMM)
1 cordon de liaison RS232 (DB9F) (réf. HX2002)
Logiciel
Logiciel de calibration SX-MX26CAL
Connexion
1 cordon de liaison RS232 (DB9F) HX2002
Sondes
| THT 3 kVAC/DC | HT0203 |
| THT 30 kVDC | HT0212 |
Thermocouple type K, 1 mV/°C,
usage général et surface, -25°C à +350°C HK0210N
Tachymètre optique, 100 t/mn à 60 000 t/mn HA1237
Pinces de courant
| Calibre 200 AAC, 1 AAC/1 mVAC, ∅ câble maxi 20 mm, sortie par douilles AM0014N |
| Calibre 200 AAC, 1 AAC/10 mVAC, ∅ câble maxi 20 mm, sortie par douilles AM0016N |
| Calibre 600 ADC, 600 AAC, ∅ câble maxi 30 mm, sortie par douilles AM0600N |
| Calibre 1000 ADC, 600 AAC, ∅ câble maxi 43 mm, sortie par douilles AM1000N |
Shunts
| 30 ADC / 300 mV, ± 0,5 % | HA0170 |
| 50 ADC / 50 mV, ± 0,5 % | HA0512 |
| 300 ADC / 30 mV, ± 0,5 % | HA0300 |
Fusibles
| Fusible 6.3 x 32 mm, 10 A, 50 kA / 600 V | AT0084 |
| Fusible 6.3 x 32 mm, 0.63 A, 18 kA / 600 V | AT0519 |
Divers
| Etui de transport | AE0190 |
| Mallette de transport (N° 30) | HX0009 |
| 1 jeu de cordons - pointes de touche de sécurité (bananes coudées) | AG0475A |