METRIX MX 26 - Multimètre

MX 26 - Multimètre METRIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MX 26 METRIX au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METRIX MX 26 - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Multimètre numérique portable
Marque Metrix
Modèle MX 26
Dimensions 170 x 80 x 35 mm
Poids 285 g (avec pile)
Alimentation 1 pile 9 V (6LF22) ; autonomie ~500 h en mode VDC
Affichage 5 000 points + bargraph 34 segments ; 50 000 points en fréquence
Fonctions de mesure Tensions AC (VLOW Z), AC+DC, DC ; courants DC et AC+DC ; résistance ; continuité sonore ; capacité ; test diode ; fréquence
Fonctions spéciales Mesure de pics (+/-), gel d'affichage (MEM), mémorisation automatique, rétro-éclairage, interface RS232 (option)
Sécurité CAT III 600 V max. par rapport à la terre ; protection varistance, CTP et 2 fusibles HPC (0,63 A / 10 A)
Entretien et nettoyage Chiffon humide et savon ; ne pas utiliser de solvants ou produits abrasifs
Pièces détachées Fusibles (AT0084 10 A, AT0519 0,63 A), pile 9 V, cordons de mesure (AG0475AZ), gaine de protection (HX0010)
Réparabilité Remplacement facile de la pile et des fusibles ; ouverture du boîtier sans outil ; réparation par personnel qualifié
Environnement d'utilisation Intérieur, altitude < 2000 m, température 0°C à 50°C ; étanchéité IP 40
Accessoires fournis 1 jeu de cordons avec pointes, 1 pile, 1 notice, 1 gaine de protection élastomère
Options Kit logiciel RS232 (SX-DMMK), pinces de courant, shunts, sondes THT, thermocouple, tachymètre

FOIRE AUX QUESTIONS - MX 26 METRIX

Comment mesurer une tension continue avec le Metrix MX 26 ?
Placez le commutateur sur la position VDC. Branchez le cordon noir sur COM et le rouge sur . Mettez les pointes de touche en parallèle sur le circuit. Lisez la valeur sur l'afficheur.
Comment mesurer une résistance ?
Placez le commutateur sur la position Ω. Branchez les cordons comme pour une tension. Assurez-vous que le circuit n'est pas sous tension. Mettez les pointes aux bornes de la résistance. Lisez la valeur.
Que faire si l'affichage indique 'BAT' ?
L'indicateur BAT signale que la pile est faible. Remplacez-la par une pile neuve 9 V de type 6LF22. Il reste environ 12 heures d'autonomie, mais les spécifications ne sont plus garanties.
Comment tester la continuité d'un circuit ?
Placez le commutateur sur la position test de continuité (symbole onde sonore). Branchez les cordons. Si la résistance est inférieure à environ 10-15 Ω, un bip sonore retentit.
Comment remplacer un fusible ?
Déconnectez les cordons et mettez le commutateur sur OFF. Faites coulisser la partie inférieure du boîtier. Remplacez le fusible défectueux par un modèle identique : F1 0,63 A HPC ou F2 10 A HPC. Refermez le boîtier.
Comment mesurer un courant jusqu'à 10 A ?
Placez le commutateur sur la position 10 ADC (ou 10 AAC+DC). Branchez le cordon rouge sur la borne 10 A et le noir sur COM. Mettez le multimètre en série dans le circuit. Ne dépassez pas 10 A ; au-delà de 7 A, limitez la mesure à 1 minute.
Comment activer le rétro-éclairage de l'écran ?
Appuyez sur la touche rétro-éclairage (symbole ampoule). L'éclairage s'éteint automatiquement après environ 60 secondes pour économiser la pile.
Que signifie le symbole 'AC+DC' sur l'afficheur ?
Le symbole AC+DC indique que le multimètre mesure la valeur efficace vraie (TRMS) d'un signal alternatif superposé à une composante continue. Cette fonction est accessible en appuyant sur la touche RANGE/AC+DC dans les positions tension ou courant appropriées.
Comment utiliser la fonction de mémorisation automatique ?
Effectuez un appui long sur la touche MEM jusqu'à ce que MEM clignote. Mettez les pointes sur le point à mesurer ; un bip confirme la stabilité. En retirant les pointes, la valeur mesurée est mémorisée et affichée. Le bargraph reste actif.
Comment raccorder le multimètre à un PC ?
Utilisez le kit optionnel SX-DMMK. Branchez le boîtier optique sur le dessus du multimètre (détrompeur mécanique) et le connecteur DB9F sur le port COM du PC. Maintenez les touches Pk +/- et rétro-éclairage enfoncées tout en tournant le commutateur de OFF vers la position choisie. 'RS232' apparaît sur l'écran.

Questions des utilisateurs sur MX 26 METRIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MX 26 - METRIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MX 26 de la marque METRIX.

MODE D'EMPLOI MX 26 METRIX

Notice de fonctionnement page 1 Chapitre

1Borne d'entrée (positions 12 à 20)12Mesure de tensions AC: gammes 5 V_AC à 750 V_AC (basse impédance)
2Entrée de référence du multimètre13Mesure de tensions AC+DC: gammes 5 V_AC +DC à 750 V_AC +DC
3Borne d'entrée: gammes 500 mA_DC et 500 mA_AC +DC14Mesure de tensions DC: gammes 5 V_DC à 1000 V_DC
4Borne d'entrée: gammes 10 A_DC et 10 A_AC +DC15Mesure de tensions: gammes 500 mV_DC et 500 mV_AC +DC
5Changement de gamme: RANGE16Mesure de fréquence
6Fonctions secondaires: AC+DC17Test de continuité
7Mesure de pics +/-18Mesure de résistance
8Gel de l'affichage19Mesure de capacité
9Activation du rétro-éclairage20Testeur de diode
10Mémorisation automatique21Mesure de courant: gammes 500 mA_DC et 500 mA_AC +DC
11Mise hors tension22Mesure de courant: gammes 10 A_DC et 10 A_AC +DC
1Input terminal (positions from 12 to 20)12AC voltage measurement, ranges 5 V_ AC to 750 V_ AC (low impedance)
2Multimeter reference input13 AC+DC voltage measurement, ranges 5 V_ AC+DC to 750 V_ AC+DC
3Input terminal, ranges 500 mA_ DC and 500 mA_ AC+DC 14DC voltage measurement, ranges 5 V_ DC to 1000 V_ DC
4Input terminal, ranges 10 A_ DC and 10 A_ AC+DC 15Voltage measurement, ranges 500 mV_ DC to 500 mV_ AC+DC
5Range change: RANGE16Frequency measurement
6Secondary functions: AC+DC17Continuity test
7+/- Peak measurement18Resistance measurement
8Display hold19Capacitance measurement
9Backlighting20Diode test
10Automatic storage21Current measurement, ranges 500 mA_ DC and 500 mA_ AC+DC
11Power off22Current measurement, ranges 10 A_ DC and 10 A_ AC+DC

1.1. Précautions et mesures de sécurité ....1

1.1.1. Avant l'utilisation....1
1.1.2. Pendant l'utilisation .... 1
1.1.3. Symboles....2
1.1.4. Consignes 2

1.2. Dispositifs de protection....2

1.3. Dispositifs de sécurité....3
1.4. Garantie ....3
1.5. Réparation et vérification métrologique....3
1.6. Déballage - Réemballage....3

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL ....4

2.1. Commutateur 4
2.2. Clavier 4
2.3. Afficheur 4
2.4. Alimentation 4
2.5. Bornes d'entrée....4

3. PREPARATION A L'UTILISATION....5

3.1. Connexion des cordons....5
3.2. Mise sous tension de l'appareil ....5
3.3. Arrêt de l'appareil 5
3.4. Configuration particulière de l'appareil 5
3.5. Maintenance du multimètre ....5

3.5.1. Auto-vérification des fusibles....5
3.5.2. Auto-vérification de la pile....6
3.5.3. Remplacement de la pile ou des fusibles....6
3.5.4. Entretien....6
3.5.5. Stockage 6

4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE....7

4.1. Touche RANGE / AC+DC....7

4.1.1. Position ADP DC / ADPAC+DC 7
4.1.2. Position 500 mA DC / 500 mAAC+DC....7
4.1.3. Position 10 A DC / 10 AAC+DC 8

4.2. Touche Pk +/- 8
4.3. Touche MEM / AUTO MEM....8
4.4. Touche 8

5. KIT LOGICIEL (option) 9

6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 10

6.1. Généralités.... 10
6.2. Caractéristiques.... 10

6.2.1. Tensions continues 10
6.2.2. Tensions alternatives (AC et AC+DC) 10
6.2.3. Courants continus 11
6.2.4. Courants alternatifs (AC+DC) 11
6.2.5. Résistances / Test de continuité.... 11
6.2.6. Capacités 12
6.2.7. Mesure de tension de seuil diodes 12
6.2.8. Fréquences 12
6.2.9. Sécurité 12
6.2.10. Informations générales.... 13
6.2.11. Environnement 13
6.2.12. CEM.... 13

6.3. Accessoires.... 14

6.3.1. Livrés avec le multimètre 14
6.3.2. Livrés en option.... 14

1. INSTRUCTIONS GENERALES

Vous venez d'acquérir un multimètre digital portable 5000 points, avec entrée courant ; nous vous remercions de votre confiance.

Cet appareil est conforme à la norme de sécurité CEI 61010-1 + A1 + A2, 1995, relative aux instruments de mesures électroniques. Vous devez respecter, pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, les consignes décrites dans cette notice. Le contenu de cette notice ne peut être reproduit sous quelque forme que ce soit sans notre accord.

1.1. Précautions et mesures de sécurité

1.1.1. Avant l'utilisation

* Cet instrument est utilisable pour des mesures sur des circuits de catégorie d'installation III pour des tensions n'excédant jamais 600 V (AC ou DC) par rapport à la terre.
* Définition des catégories d'installation (cf. publication CEI 664-1) :

CAT I : Les circuits de CAT I sont des circuits protégés par des dispositifs limitant les surtensions transitoires à un faible niveau. Exemple : circuits électroniques protégés

CAT II : Les circuits de CAT II sont des circuits d'alimentation d'appareils domestiques ou analogues, pouvant comporter des surtensions transitoires de valeur moyenne. Exemple : alimentation d'appareils ménagers et d'outillage portable

CAT III : Les circuits de CAT III sont des circuits d'alimentation d'appareils de puissance pouvant comporter des surtensions transitoires importantes. Exemple : alimentation de machines ou appareils industriels

CAT IV : Les circuits de CAT IV sont des circuits pouvant comporter des surtensions transitoires très importantes. Exemple : arrivées d'énergie

* L'utilisation de ce multimètre implique de la part de l'utilisateur, le respect des règles de sécurité habituelles permettant :

  • de se protéger contre les dangers du courant électrique,
  • de préserver le multimètre contre toute fausse manœuvre.

* Pour votre sécurité, n'utilisez que les cordons livrés avec l'appareil. Avant chaque utilisation, vérifiez s'ils sont en parfait état.

1.1.2. Pendant l'utilisation

* Ne dépassez jamais les valeurs limites de protection indiquées dans les spécifications propres à chaque type de mesure.
* Lorsque le multimètre est connecté aux circuits de mesure, ne touchez pas une borne non utilisée.
* Lorsque l'ordre de grandeur de la valeur à mesurer n'est pas connu, assurez-vous que le calibre de mesure de départ est le plus élevé possible ou, si possible, choisissez le mode de changement automatique des calibres.
* Avant de changer de fonction, débranchez les cordons de mesure du circuit mesuré.

* En dépannage TV, ou lors de mesures sur des circuits de commutation de puissance, des impulsions de tension de forte amplitude peuvent exister sur les points de mesure et endommager le multimètre. L'utilisation d'une sonde de filtrage permet d'atténuer ces impulsions.

* N'effectuez jamais de mesures de résistances ou de continuité sur un circuit sous tension.

1.1.3. Symboles

Les symboles suivants sont utilisés :

METRIX MX 26 - Symboles - 1

ATTENTION : Référez-vous à la notice. Une utilisation incorrecte peut endommager l'appareil et mettre en jeu la sécurité de l'utilisateur.

METRIX MX 26 - Symboles - 2

DANGER : Haute tension, risque de choc électrique

Terre fonctionnelle

1.1.4. Consignes

* Avant toute ouverture de l'appareil, déconnectez-le impérativement de toute source de courant électrique et des circuits de mesure et assurez-vous de ne pas être chargé d'électricité statique, ce qui pourrait entraîner la destruction d'éléments internes.

* Les fusibles doivent être remplacés par des modèles identiques aux fusibles d'origine.

* Tout réglage, entretien ou réparation du multimètre ne doit être effectué que par un personnel qualifié. Une "personne qualifiée" est une personne familière avec l'installation, la construction, l'utilisation et les dangers présentés. Elle est autorisée à mettre en service et hors service l'installation et les équipements, conformément aux règles de sécurité.

* Lorsque l'appareil est ouvert, certains condensateurs internes peuvent conserver un potentiel dangereux même après avoir mis l'appareil hors tension.

* En cas de défauts ou contraintes anormales, mettre l'appareil hors service et empêcher son utilisation jusqu'à ce qu'il soit procédé à sa vérification.

* Il est recommandé de retirer la pile de l'instrument en cas de non utilisation prolongée.

1.2. Dispositifs de protection

Ce multimètre est équipé de plusieurs dispositifs assurant sa protection :

* Une protection par varistances permet un écrêtage des surtensions transitoires supérieures à 1100 V présentes sur la borne VΩ, en particulier les trains d'impulsions à 6 kV définis dans la norme IEEE 587.

* Une résistance CTP (Coefficient de Température Positif) protège des surtensions permanentes inférieures ou égales à 600 V lors de mesures de type résistance, capacité, test diode et test de continuité. Cette protection se réarme automatiquement après la surcharge.

* 2 fusibles HPC assurent une protection jusqu'à 600 V lors des mesures de type intensité.

* Une étanchéité de type IP 40.

* Une protection limitée à 500 V entre les bornes mA et 10 A.

1.3. Dispositifs de sécurité

* Il est impossible d'accéder au boîtier de la pile ou aux fusibles sans avoir, au préalable, déconnecté les cordons de mesures.
* Lors de mesures de tension supérieures à 24 V, le sigle cignote sur l'afficheur.
* Lors de mesures de courant supérieures à 10 A, le sigle clignote sur l'afficheur et un signal sonore intermittent attire l'attention de l'utilisateur
* Lors d'un dépassement de gamme persistant sur les fonctions volts (DC et AC+DC) et courants (DC et AC+DC), un signal sonore intermittent attire l'attention de l'utilisateur.

1.4. Garantie

Ce matériel est garanti contre tout défaut de matière ou vice de fabrication, conformément aux conditions générales de vente.

Durant la période de garantie (3 ans), l'appareil ne peut être réparé que par le constructeur, celui-ci se réservant la décision de procéder soit à la réparation, soit à l'échange de tout ou partie de l'appareil. En cas de retour du matériel au constructeur, le transport aller est à la charge du client.

La garantie ne s'applique pas suite à :

  1. une utilisation impropre du matériel ou par association de celui-ci avec un équipement incompatible ;
  2. une modification du matériel sans autorisation explicite des services techniques du constructeur ;
  3. l'intervention effectuée par une personne non agréée par le constructeur ;
  4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou par la notice de fonctionnement ;
  5. un choc, une chute ou une inondation.

1.5. Réparation et vérification métrologique

Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. 02.31.64.51.55 - Fax 02.31.64.51.09.

1.6. Déballage - Réemballage

L'ensemble du matériel a été vérifié mécaniquement et électriquement avant l'expédition. Toutes les précautions ont été prises pour que l'instrument vous parvienne sans dommage.

Toutefois, il est prudent de procéder à une vérification rapide pour détecter toute détérioration éventuelle pouvant avoir été occasionnée lors du transport.

S'il en est ainsi, faites immédiatement les réserves d'usage auprès du transporteur.

METRIX MX 26 - Déballage - Réemballage - 1

Attention ! Dans le cas d'une réexpédition, utilisez de préférence l'emballage d'origine et indiquez, le plus clairement possible, par une note jointe au matériel, les motifs du renvoi.

METRIX MX 26 - Déballage - Réemballage - 2

Nota Nos produits sont brevetés FRANCE et ETRANGER. Les logotypes sont déposés. Nous nous réservons le droit de modifier caractéristiques et prix dans le cadre d'évolutions technologiques qui l'exigeraient.

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Ce multimètre compact et robuste, d'ergonomie facilitant la préhension, peut être transporté dans une poche. Il est étanche aux projections d'eau et équipé d'une gaine antichocs.

Il est conçu pour donner à l'utilisateur une haute garantie de sécurité, une protection maximale et un haut niveau de performance.

2.1. Commutateur

Ce multimètre de type professionnel, portable et autonome permet de mesurer les grandeurs suivantes (accessibles par un commutateur rotatif à 12 positions) :

* tensions alternatives avec couplage capacitif AC (ou RMS) (impédance d'entrée: 500 kΩ)
* tensions alternatives avec couplage direct AC+DC (ou TRMS)
* tensions continues DC
* tensions continues DC et AC+DC, gamme 500 mV
* courants alternatifs avec couplage direct AC+DC (ou TRMS)
* courants continus DC
* résistances
* continuité sonore
* capacités
* tensions de seuils diodes
* fréquences

2.2. Clavier

Un clavier de 4 touches permet :

* de sélectionner le mode de changement de gammes (touche RANGE/AC+DC)
* de mémoriser une valeur (touche MEM)
* d'activer la détection des pics positifs ou négatifs (touche Pk +/-)
* de sélectionner une fonction seconde de la fonction principale, ou de remettre le multimètre sous tension lorsque celui-ci s'est arrêté automatiquement (touche RANGE/AC+DC)
* d'activer le rétro-éclairage de l'afficheur (touche 📂)
* d'activer la liaison RS232 (touches Pk +/- et 📁 + commutateur sur OFF).

2.3. Afficheur

L'afficheur du multimètre permet :

* des mesures sur 5 000 points (mesure Hz sur 50 000 points),
* de visualiser la fonction (V, A, AC+DC, F, Hz, ♣, Ω, ➤, AUTO, MEM, □□□□) et le multiplicateur (n, μ, m, k, M),
* de visualiser l'indication BAT : autonomie résiduelle de 12 heures environ,
* une lecture confortable des chiffres (11 mm de hauteur),
* une vision analogique du paramètre mesuré grâce à un large bargraph de 34 segments,
* de visualiser la validation de l'interface RS232.

D'autre part, le dispositif de rétro-éclairage permet de rendre l'afficheur parfaitement lisible, même dans une ambiance peu lumineuse.

2.4. Alimentation

L'alimentation se fait à partir d'une pile 9 V (6LF22) standard qui lui assure une autonomie d'environ 500 heures (en fonction VDC).

2.5. Bornes d'entrée

Les mesures sont effectuées au moyen des 2 cordons de mesure livrés avec l'appareil reliés aux bornes d'entrée 1, 2, 3 et 4, comme indiqué au § 3.1.

3. PREPARATION A L'UTILISATION

3.1. Connexion des cordons

Connectez le cordon noir dans la douille COM (ceci pour toutes les mesures à effectuer). Selon la position du commutateur rotatif, connectez le cordon rouge de la façon suivante :

Position du commutateur rotatif Borne d'entrée
VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADPDC (ADPAC+DC), Hz, ΦΩ, , + - +VΩ - + - +
500 mADC (500 mAAC+DC) 500 mA
10 ADC (10 AAC+DC) 10 A

Cordon RS232 :

Connectez le boîtier optique RS232 (kit optionnel) au sommet du boîtier du multimètre (gaine) et la prise DB9F au PC (entrée COM). Voir chapitre 5, page 9.

3.2. Mise sous tension de l'appareil

Le commutateur étant sur la position OFF.

Tournez le commutateur rotatif jusqu'à la fonction désirée.

L'ensemble des segments de l'afficheur apparaît pendant quelques secondes, l'appareil est alors prêt pour les mesures.

3.3. Arrêt de l'appareil

L'arrêt de l'appareil se fait, soit de façon manuelle par retour du bouton en position OFF, soit automatiquement après environ une demi-heure de non utilisation du clavier ou du commutateur.

Remarque Pour la sécurité de l'utilisateur, l'arrêt automatique est inhibé lorsque les grandeurs mesurées (Tension/Courant) présentes à l'entrée dépassent les seuils de dangerosité (indicateur ✉ affiché).

3.4. Configuration particulière de l'appareil

* Afin d'adapter la configuration de l'appareil à l'environnement de mesure, l'utilisateur peut choisir la réjection sur 50 Hz ou 60 Hz :
Déplacez le commutateur de la position OFF à la position choisie tout en maintenant appuyée la touche MEM. La sélection s'inverse par rapport à la dernière configuration, s'affiche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non volatile.
* Pour initialiser la communication RS232, maintenir les touches Pk +/- et simultanément enfoncées, puis déplacer le commutateur de la position OFF sur la position choisie.

3.5. Maintenance du multimètre

3.5.1. Auto-vérification des fusibles

L'auto-vérification des fusibles peut être effectuée sans ouverture de l'appareil, le multimètre étant en service.

  • Fusible F1 (0,63 A) : placez le commutateur en position ⚠, et reliez les douilles 500 mA et VΩ. On doit lire environ 0.001 V. Si l'afficheur numérique indique un dépassement « .OL », le fusible est coupé.
  • Fusible F2 (10 A) : placez le commutateur en position ⚡, et reliez les douilles COM et VΩ. On doit lire environ 0.001 V. Si l'afficheur numérique indique un dépassement « .OL », le fusible est coupé.

3.5.2. Auto-vérification de la pile

Lorsque l'indication BAT apparaît sur l'afficheur, il reste encore une autonomie d'environ 12 heures pendant lesquelles l'appareil fonctionne, mais les spécifications ne sont plus garanties.

Procédez au remplacement de la pile.

3.5.3. Remplacement de la pile ou des fusibles

METRIX MX 26 - Remplacement de la pile ou des fusibles - 1

Attention!

METRIX MX 26 - Attention! - 1

Déconnectez les cordons de test des circuits de mesure, mettre le commutateur rotatif sur la fonction OFF et enlevez les cordons de test de l'appareil.

Suivez les instructions décrites ci-dessous :

1 - Déconnectez les cordons de mesure des entrées.
2 - A l'aide d'un outil, faites coulisser la partie inférieure du boîtier.
3 - Remplacez la pile ou le fusible défectueux.
4 - Replacez la partie amovible.

METRIX MX 26 - Attention! - 2

text_image F1 0.63 A, HPC 18 kA / 600 V F2 10 A, HPC 50 kA / 600 V Les fusibles doivent être remplacés par des modèles identiques. PILE 9 V 6LF22

METRIX MX 26 - Attention! - 3

Montage des fusibles :

METRIX MX 26 - Montage des fusibles : - 1

Fusibles bien positionnés (contre la cloison)

METRIX MX 26 - Montage des fusibles : - 2

Fusibles mal positionnés

3.5.4. Entretien

Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide et du savon, n'utilisez jamais de produits abrasifs ou de solvants.

3.5.5. Stockage

Afin de garantir la précision des mesures, après une durée de stockage dans des conditions d'environnement extrêmes, attendez le temps nécessaire pour que l'appareil revienne dans les conditions normales de mesures (voir spécifications d'environnement).

4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE

4.1. Touche RANGE / AC+DC

La touche RANGE est active dans les positions du commutateur suivantes :

VLOW Z, VAC+DC, VDC, Ω, Hz.

Elle permet :

  • en mode AUTO (Autoranging), de passer en mode MANUEL (appui court).
  • en mode MANUEL, de passer à la gamme suivante (appui court) ou de revenir en mode AUTO (appui long), le sigle AUTO apparaît sur l'afficheur.

Elle peut être utilisée pour remettre sous tension le multimètre après un arrêt automatique.

Elle permet aussi d'accéder aux fonctions secondaires liées à certaines positions du commutateur : mode AC+DC.

Les paragraphes suivants définissent ces différentes fonctions.

4.1.1. Position ADPC / ADPAC+DC

Fonction adaptée pour recevoir les accessoires à sortie mV.

METRIX MX 26 - Position ADPC / ADPAC+DC - 1

flowchart
graph TD
    A["ADPDC\nMesure d'une tension DC\n(Gamme 500 mVDC)"] --> B["Touche AC+DC"]
    B --> C["ADPAC+DC\nMesure d'une tension AC+DC (TRMS)\n(Gamme 500 mVAC+DC)"]
    C --> D["Touche AC+DC"]
    E["Le sigle AC+DC\npapparaît sur l'afficheur."] --> A

4.1.2. Position 500 mA DC / 500 mAAC+DC
METRIX MX 26 - Position ADPC / ADPAC+DC - 2

flowchart
graph TD
    A["500 mAdc\nMesure d'un courant DC\n(Gamme 500 mAdc)"] --> B["Touche AC+DC"]
    B --> C["500 mAAC+DC\nMesure d'un courant AC+DC (TRMS)\n(Gamme 500 mAAC+DC)"]
    C --> D["Touche AC+DC"]
    E["Le sigle AC+DC\npapparaît sur l'afficheur."] --> A

4.1.3. Position 10 ADC / 10 AAC+DC

METRIX MX 26 - Position 10 ADC / 10 AAC+DC - 1

flowchart
graph TD
    A["ADC / 10 AAC+DC"] --> B["10 ADC\nMesure d'un courant DC\n(Gamme 10 ADC)"]
    B --> C["Touche AC+DC"]
    C --> D["10 AAC+DC\nMesure d'un courant AC+DC (TRMS)\n(Gamme 10 AAC+DC)"]
    D --> E["Touche AC+DC"]
    E --> F["Le sigle AC+DC apparaît sur l'afficheur."]

4.2. Touche Pk +/-

Les fonctions « mesure de pics positifs ou négatifs rapides » (≥ 1 msec.) sont accessibles par appuis successifs à partir des fonctions VDC, ADPDC, mADC et 10 ADC.

Cette touche permet également de désactiver le mode d'arrêt automatique de l'appareil, si elle est enfoncée lors de la mise sous tension. «P_OFF» s 'affiche.

Afin de ne pas interrompre les mesures de valeurs crêtes (Pk +/-), l'arrêt automatique de l'appareil est inhibé.

4.3. Touche MEM / AUTO MEM

Appui court (MEM) : fige l'affichage sur la valeur courante, retour à un affichage normal par un second appui court. Le sigle MEM apparaît sur l'afficheur. Le mode "gel" de l'affichage est disponible sur toutes les mesures.

Appui long (AUTO MEM) : fait entrer ou sortir du mode "mémorisation automatique". Le sigle MEM clignote sur l'afficheur. Positions concernées : VLOW Z, VAC+DC, VDC, ADP DC, ADPAC+DC

Mémorisation automatique

Mettre les pointes de touches sur le point à mesurer. Un signal sonore indiquera si la mesure est stable. Lorsque l'on lèvera les pointes de touches, un second signal sonore indiquera l'affichage mémorisé de cette valeur stable.

METRIX MX 26 - Touche MEM / AUTO MEM - 1

Le bargraph reste actif pendant le mode "mémorisation automatique" et le gel de l'affichage.

Cette touche permet également de choisir la réjection sur 50 Hz ou 60 Hz si elle est enfoncée lors de la mise sous tension de l'appareil. La sélection s'inverse par rapport à la dernière configuration, s'affiche pendant 2 secondes et reste sauvegardée en mémoire non volatile.

4.4. Touche

METRIX MX 26 - Touche - 1

Permet d'activer/désactiver le rétro-éclairage de l'afficheur. Une extinction automatique intervient après ≈ 60 secondes.

5. KIT LOGICIEL (option)

Raccordement du kit et installation du logiciel SX-DMM

Le multimètre peut s'interfacer directement avec un ordinateur ou un PC à l'aide du kit logiciel (en option) :

  1. Raccorder la prise optique au sommet de la gaine antichocs. Un détrompeur mécanique est présent sur le côté gauche pour éviter d'inverser le sens de raccordement.
  2. Raccorder le connecteur DB9F sur l'une des entrées « COM » du PC.
  3. Maintenir enfoncées les touches « Pk +/- » et « 🚙️ » du multimètre, puis déplacer la commutation de la position « OFF » vers la position choisie.

L'afficheur numérique indique brièvement « RS232».

METRIX MX 26 - Raccordement du kit et installation du logiciel SX-DMM - 1

text_image Connecteur optique RS232 Détrompeur mécanique Multimètre avec sa gaine Câble d'interface RS232 Prise DB9F COM PC
  1. Installer le logiciel SX-DMM dans le PC à l'aide des 2 disquettes.
  2. Lancer le logiciel pour faire l'acquisition de données (voir le menu d'aide du logiciel) et les différentes possibilités d'affichage, curseurs, courbe, tableau ...

6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

6.1. Généralités

Seules les valeurs affectées de tolérance ou les limites annoncées constituent des valeurs garanties. Les valeurs sans tolérance sont données à titre indicatif (norme NFC 42670) et les erreurs de mesure doivent être considérées dans les conditions de température de référence (voir § 6.2.11).

METRIX MX 26 - Généralités - 1

Une vérification périodique de cet appareil de mesure est nécessaire.

6.2. Caractéristiques

La précision est de ± [% de la lecture (L) + nombre d'unités de représentation (D)]. {Précision : "n % L + n D" signifie "n % de la lecture + n Digits}.

Position du commutateurGammes Précision Impédanced'entréeProtection (*)Résolution
ADPDC500 mVDC0,3 % L + 2 D 710 MΩ± PK110.1 mVDC
VDC5 VDC11 MΩ00 V1 mVDC
50 VDC75 Vrms 10 mVDC
500 VDC10 MΩ100 mVDC
1000 VDC1 VDC

(*) Tension maximale permanente admissible

Nombre de points : 5 000

Sélection des gammes : automatique ou manuelle pour les

gammes 5 V, 50 V, 500 V, 1000 V

Réjection de mode commun : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 120 dB

Réjection de mode série : à 50 et à 60 Hz, supérieure à 60 dB

Signal sonore intermittent avec affichage de « OL » lors d'un dépassement de gamme.

Pour les mesures effectuées sur des signaux alternatifs, le calibre choisi doit correspondre à la valeur maximale de la crête du signal.

Erreur additionnelle en mode Pk +/- pour une impulsion de largeur ≥ 1ms : 1 % L ± 50 UR

6.2.2. Tensions alternatives (AC et AC+DC)

Position ducommutateurGammeImpédanced'entréeProtection(*)PrécisionRésolution
40 Hz à 1 kHz1 à 4 kHz4 à 20 kHz20 à 50 kHz50 à 100 kHz
VLOW Z5 VAC50 VAC500 VAC750 VAC500 kΩ± 1100 Vpk775 Vrms1 % L + 3 D1 % L + 3 D2 % L + 3 D3 % L + 3 D5 % L + 3 D1 mVAC10 mVAC100 mVAC1 VAC
----
ADP AC+DC500mVAC+DC10 MΩ//100 pF± 1100 Vpk775 Vrms1.5 % L + 3 D----0.1 mVAC+DC
VAC+DC5 VAC+DC50 VAC+DC500 VAC+DC750 VAC+DC11 MΩ± 1100 Vpk775 Vrms1 % L + 3 D1 % L + 3 D2 % L + 3 D3 % L + 3 D5 % L + 3 D1 mVAC+DC10 mV AC+DC100 mVAC+DC1 VAC+DC
10 MΩ----

(*) Tension maximale permanente admissible

Spécifications valables de 10 % à 100 % du calibre pour un signal sinusoidal dans la bande 40 Hz à 20 kHz et de 20 % à 100 % du calibre dans la bande 20 kHz à 100 kHz.

Nombre de points : 5 000

Sélection des gammes :

automatique ou manuelle pour les gammes 5 V, 50 V, 500 V, 750 V

Réjection de mode commun : à 50 et 60 Hz, supérieure à 60 dB

Erreur additionnelle en fonction du facteur crête : 0.5 % pour un facteur crête de 2 à 3

1 % pour un facteur crête de 3 à 6

Signal sonore intermittent avec affichage de « OL » lors d'un dépassement de gamme.

6.2.3. Courants continus

Position du commutateurGammes Précision Chute de tension max.Protection Fusibles (*)Résolution
500 mADC500 mADC0.3 % L + 2 D <600 mV 600 VRMSF1 + F2 100 μADC
10 ADC (**)10 ADC1 % L + 2 D < 7700 mV 600 VRMSF2 10 mADC

(*) voir caractéristiques des fusibles § 3.5.3.
(**) au-delà de 7 AC : limiter le temps de mesure à 1 minute.

Nombre de points : 5 000

Affichage de « OL » (gamme 500 mADC seulement) avec signal sonore intermittent lors d'un dépassement de gamme.

Pour les mesures effectuées sur des signaux alternatifs, le calibre choisi doit correspondre à la valeur maximale de la crête du signal.

Erreur additionnelle en mode Pk +/- pour une impulsion de largeur ≥ 1ms : 1 % L ± 50 UR

6.2.4. Courants alternatifs (AC+DC)

Position ducommutateurGammes PrécisionChute detensionmax.ProtectionFusibles(*)RésolutionCrêteMax.
500 mAAC+DC500 mAAC+DC40 Hz à 10 kHz : 1.5% L + 2 D2 10 kHz à 30 kHz5% L + 2 D < 600 mV600 VRMSF1 + F2100 μAAC+DC1 A
10 AAC+DC (**)10 AAC+DC 40 Hz à 2 kHz2.5% L + 2 D 2 kHz à 10 kHz5% L + 2 D < 700 mV600 VRMSF210 mAAC+DC

(*) voir caractéristiques des fusibles § 3.5.3.
(**) au-delà de 7 AC+DC : limiter le temps de mesure à 1 minute.

Calibre 500 mAAC+DC :

Spécifications valables de 10 % à 100 % du calibre, pour un signal sinusoidal dans la bande de 40 Hz à 30 kHz.

Calibre 10 A_AC+DC :

Spécifications valables de 10 % à 100 % du calibre, pour un signal sinusoidal dans la bande de 40 Hz à 2 kHz et de 20 % à 100 % du calibre de 2 kHz à 10 kHz.

Nombre de points : 5 000

Erreur additionnelle en fonction du facteur crête : 0.5 % pour un facteur crête de 2 à 3

1 % pour un facteur crête de 3 à 6

Affichage de « OL » (gamme 500 mAAC+DC seulement) avec signal sonore intermittent lors d'un dépassement de gamme.

METRIX MX 26 - Courants alternatifs (AC+DC) - 1

Affichage de ⚠ clignotant (gammes 10 ADC et 10 ADC+DC) avec signal sonore intermittent lors de mesures supérieures à 10 ADC et à 10 ADC+DC.

6.2.5. Résistances / Test de continuité

Commutateur surGammesPrécisionCourant de mesureProtection (*)Résolution
500 Ω0.3 % L + 3 D1 mA600 VRMS0.1 Ω
Ω500 Ω0.3 % L + 3 D1 mA0.1 Ω
5 kΩ100 μA1 Ω
50 kΩ10 μA10 Ω
500 kΩ1 μA100 Ω
5 MΩ0.5 % L + 3 D100 nA1 kΩ
50 MΩ1 % L + 5 D50 nA10 kΩ

(*) protection électronique contre les surcharges

Nombre de points : 5 000

Sélection des gammes : auto. ou manuelle (figé en mode continuité)

Tension maximale en circuit ouvert : 7 V

Seuil de détection en mode continuité : 10 Ω à 15 Ω

Temps de réponse du mode continuité : 1 ms

Pour les mesures dans les gammes 5 MΩ et 50 MΩ, l'emploi de connexions blindées et très courtes est conseillé.

6.2.6. Capacités

Nota Déchargez les capacités avant toute mesure.

Position du commutateurGammes Précision Courantde mesureTemps de mesure max.Protection (*)Résolution
+50 nF 100nA < 1 s 10 pFA < 1 s 100 pFL + 2 D 10 μAμA < 1 s1 nFRMS10 nF
500 nF 1 μ
5 μF 1 %< 1 s
50 μF 100600 V
500 μF1 mA< 2 s 100
5000 μF2 % L + 2 D1 mA≈ 3 s/mF1 μF
50 mF 1 mA≈ 3 s/mF10 μF

(*) protection électronique contre les surcharges
Nombre de points : 5 000
Sélection des gammes : automatique ou manuelle
Tension maximale en circuit ouvert : 7 V
L'utilisation de fils très courts et blindés est vivement recommandée pour les mesures effectuées dans la gamme 50 nF.

6.2.7. Mesure de tension de seuil diodes

Tensions mesurables : 0 à 1.999 V

Courant de mesure : 1 mA ± 20 %

Résolution : 1 mV

Protection : 600 VRMS réarmable automatiquement

6.2.8. Fréquences

Position du commutateurGammesPrécisionImpédance d'entréeProtectionRésolution
Hz0.62 à 5 Hz0.03 % L + 1 D10 MΩ (VAC+DC)± 1100 Vpk 775 Vrms0.0001 Hz
5 à 50 Hz0.001 Hz
50 à 500 Hz0.01 Hz
500 Hz à 5 kHz0.1 Hz
5 à 50 kHz1 Hz
50 à 500 kHz0.05 % L + 1 D10 Hz

Nombre de points : 50 000
Sélection des gammes : La mesure est effectuée par couplage capacitif.
Le fréquencemètre est automatiquement
positionné sur le calibre 5 V.
Sélection de gamme de tension en mode manuel possible, si nécessaire.

Sensibilité :

Sensibilité
Gamme5 V à 500 V750 V
0.62 Hz à 5 kHz (*)2 % du calibre100 V
5 kHz à 50 kHz5 % du calibre250 V
50 kHz à 500 kHz10 % du calibre-

(*) signaux rectangulaires

METRIX MX 26 - Fréquences - 1

Sur cette position de commutateur, l'utilisateur ne peut mesurer que la fréquence d'une tension.

6.2.9. Sécurité

CEI 61010-1 + A1 + A2, 1995

Degré de pollution : 2

Utilisation à l'intérieur, altitude < 2000 m

Catégorie de surtension des entrées : CAT III 600 V max. par rapport à la terre

6.2.10. Informations générales

Caractéristiques mécaniques

Dimensions 170 x 80 x 35 mm

Masse (avec pile) 285 g

Boîtier et circuit matières auto-extinguibles

Colisage

Dimensions 230 x 155 x 65 mm

Masse

385

g

Alimentation

Alimentation requise 1 pile de type alcaline 9 V (6LF22)

Indication de pile déchargée BAT s'affiche quand la tension fournie

par la pile est trop faible

Autonomie typique de la pile 500 heures environ en mode V

DC

Affichage

Réalisé par un afficheur à cristaux liquides comportant :

  • un affichage 50 000 points + signe (hauteur des chiffres : 11 mm)
  • un affichage analogique 34 barres (bargraph)
  • des unités adaptées à chaque type de mesure
  • des indicateurs de modes enclenchés (mémorisation, ranging, ...)
  • un indicateur de pile déchargée

Cadence de mesure

Affichage numérique 2 mesures par seconde

Bargraph 20 mesures par seconde

6.2.11. Environnement

Température de référence 23°C ± 5°C

Température limite d'utilisation

Domaine de fonctionnement non spécifié

Température de stockage

Coefficient de température

Humidité relative

0°C à 50°C

- 10°C à 0°C et 50°C à 55°C

- 20°C à 70°C

max. 0,1 x (précision) / °C

0 à 80 % de 0°C à 35°C

(70 % max. pour les gammes de 5 et 50 MΩ)

0 à 70 % de 35°C à 50°C

Etanchéité

Influence max. en présence de champs électromagnétiques à 3 V/m selon EN 61000-4-3, 1997

IP 40

± 300 D pour la gamme VDC et VAC

± 200 D pour la gamme IDC et IAC

± 200 D pour la gamme Ohm

6.2.12. CEM

Cet appareil a été conçu conforme aux normes CEM en vigueur et sa compatibilité a été testée conformément aux normes suivantes :

METRIX MX 26 - CEM - 1

  • Emission selon EN 50081-1, 1992
    • Immunité selon EN 50082-1, 1998

Ce produit est conforme aux prescriptions de la directive européenne basse tension 73/23/CEE et à la directive CEM 89/336/CEE amendées par 93/68/CEE.

6.3. Accessoires

6.3.1. Livrés avec le multimètre

1 jeu de cordons - pointes de touche de sécurité AG0475AZ
1 pile 9 V 6LF22 AL0042
1 notice de fonctionnement 906129650
1 gaine de protection élastomère avec fenêtre RS232 HX0010

6.3.2. Livrés en option

Kit de communication SX-DMMK

Logiciel d'acquisition (réf. SX-DMM)

1 cordon de liaison RS232 (DB9F) (réf. HX2002)

Logiciel

Logiciel de calibration SX-MX26CAL

Connexion

1 cordon de liaison RS232 (DB9F) HX2002

Sondes

THT 3 kVAC/DCHT0203
THT 30 kVDCHT0212

Thermocouple type K, 1 mV/°C,

usage général et surface, -25°C à +350°C HK0210N

Tachymètre optique, 100 t/mn à 60 000 t/mn HA1237

Pinces de courant

Calibre 200 AAC, 1 AAC/1 mVAC, ∅ câble maxi 20 mm, sortie par douilles AM0014N
Calibre 200 AAC, 1 AAC/10 mVAC, ∅ câble maxi 20 mm, sortie par douilles AM0016N
Calibre 600 ADC, 600 AAC, ∅ câble maxi 30 mm, sortie par douilles AM0600N
Calibre 1000 ADC, 600 AAC, ∅ câble maxi 43 mm, sortie par douilles AM1000N

Shunts

30 ADC / 300 mV, ± 0,5 %HA0170
50 ADC / 50 mV, ± 0,5 %HA0512
300 ADC / 30 mV, ± 0,5 %HA0300

Fusibles

Fusible 6.3 x 32 mm, 10 A, 50 kA / 600 VAT0084
Fusible 6.3 x 32 mm, 0.63 A, 18 kA / 600 VAT0519

Divers

Etui de transportAE0190
Mallette de transport (N° 30)HX0009
1 jeu de cordons - pointes de touche de sécurité (bananes coudées)AG0475A

USER'S MANUAL CONTENTS

1. GENERAL INSTRUCTIONS....16

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METRIX

Modèle : MX 26

Catégorie : Multimètre