METRIX MX 350 - Multímetro

MX 350 - Multímetro METRIX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MX 350 METRIX en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice METRIX MX 350 - page 56

Preguntas de los usuarios sobre MX 350 METRIX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Multímetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MX 350 - METRIX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MX 350 de la marca METRIX.

MANUAL DE USUARIO MX 350 METRIX

Precauciones y medidas de seguridad . 56

Definición de las categorías de medida 57

Medida de tensión alterna ...................... 60

Prueba de continuidad sonora ............... 62

Medida de frecuencia en tensión ........... 63

Medida de frecuencia en corriente ........ 63

Condiciones de referencia...................... 64

Frecuencia (en corriente) ................... 65

Frecuencia (en tensión) ...................... 66

Características mecánicas ..................... 66

Usted acaba de adquirir una pinza multimétrica y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Para conseguir las mejores prestaciones de su instrumento: - lea atentamente este manual de instrucciones, - respete las precauciones de uso. Precauciones y medidas de seguridad Este instrumento cumple con la norma de seguridad IEC 61010-2-032, los cables cumplen con la norma IEC 61010-031, para tensiones de hasta 600 V en categoría III. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica, fuego, explosión, destrucción del instrumento y de las instalaciones.

¡ATENCIÓN, riesgo de PELIG RO! El operador debe consultar el presente manual de instrucciones cada vez que aparece este símbolo de peligro.

Instrumento totalmente protegido mediante doble aislamiento o aislamiento reforzado

Aplicación o retirada autoriza das en los conductores desnudos bajo tensión peligrosa. Sensor de corriente de tipo A según IEC 61010-2-032.

que, en la Unión Europea, el producto deberá ser objeto de una recogida selectiva de conformidad con la directiva RAEE 2002/96/CE. Este equipo no se debe tratar como un residuo doméstico.

La marca CE indica la conformidad con las directivas europeas DBT y CEM.

Instrucción importante57

1.1.2. Definición de las categorías de medida

La categoría de medida IV corresponde a las medidas realizadas en la fuente de la instalación de baja tensión. Ejemplo: entradas de energía, contadores y dispositivos de protección. La categoría de medida III corresponde a las medidas realizadas en la instalación del edificio. Ejemplo: cuadro de distribución, disyuntores, máquinas o aparatos industriales fijos. La categoría de medida II corresponde a las medidas realizadas en los circuitos directamente conectados a la instalación de baja tensión. Ejemplo: alimentación de aparatos electrodomésticos y de herramientas portátiles

Estado de suministro Compruebe toda la entrega según su pedido. - Manual de instrucciones en varios idiomas en papel - 1 juego de cables de medida (uno nero y uno rojo) - 2 pilas 1,5 V AAA o LR3 - 1 bolsa de transporte - 1 certificado de verificación Funciones Las MX 350 y MX 355 son pinzas multimétricas que miden magnitudes eléctricas y físicas con las siguientes funciones: Funci ones

Medida de tensión alterna

Medida de tensión continua

Medida de resistencia

Prueba de continuidad acústica

Medida de frecuencia en tensión

Medida d e frecuencia en corriente

Modo cero/función “Delta”

Indicación de tensión peligrosa

Terminales de entrada

Auto apagado activado

Visualización digital

Función HOLD. El valor se congela.

Bajo nivel de carga de las pilas

Presencia de tensión peligrosa

Precauciones de uso El operador y/o autoridad responsable debe leer atentamente y comprender las distintas precauciones a tomar durante su uso. Si utiliza este instrumento de una forma no especificada, la protección que garantiza puede verse alterada, poniéndose usted por consiguiente en peligro. No utilice el instrumento en redes de tensiones o categorías superiores a las mencionadas. No utilice el instrumento si parece estar dañado, incompleto o mal cerrado. Al manejar el instrumento, mantenga sus dedos detrás de la protección. La seguridad de cualquier sistema que podría integrar este instrumento incumbe al ensamblador del sistema. Antes de utilizar su instrumento, compruebe que esté perfectamente seco. Si está mojado, es indispensable secarlo por completo antes de conectarlo o encenderlo. Utilice sistemáticamente protecciones individuales de seguridad. Al manejar cables, puntas de prueba y pinzas cocodrilo, mantenga sus dedos detrás de la protección. Respete las condiciones ambientales de uso. No utilice la pinza por encima de su frecuencia asignada, ya que podría alcanzar una temperatura peligrosa. Primera utilización Instale las pilas en el instrumento de la siguiente manera:

1. Con un destornillador, afloje los 2 tornillos de

la tapa de acceso a las pilas, en la parte posterior de la pinza.

2. Coloque las pilas – o acumuladores de 1,5 V

– con la polaridad correcta.

3. Vuelva a atornillar la tapa.60

Antes de cambiar las pilas, posicionar el conmutador en "OFF", desconectar los cordones de medida y desconectar la pinza del circuito medido. Encienda la pinza multimétrica y compruebe que se vean todos los segmentos. Compruebe que en la posición Continuidad, y sin señal de entrada, aparezca OL. Saque los dos cables y cortocircuítelos: la señal acústica debe sonar. Gire el conmutador rotativo hasta V, mida una tensión conocida (una pila, por ejemplo) y compruebe que la tensión visualizada sea correcta. Cuando todos los pasos anteriores sean correctos, puede empezar a utilizar la pinza multimétrica. Medida de tensión alterna

1. Ponga el conmutador en

2. Conecte el cable de prueba rojo al borne de

entrada y el cable de prueba negro al borne de entrada

3. Aplique las puntas de prueba en los puntos

donde la tensión alterna debe ser medida.

4. Lea el resultado en el display.

En presencia de tensión peligrosa (>30 V CA), la señal parpadea en pantalla. Medida de tensión continua

1. Posicionar el conmutador en61

2. Conectar el cordón de prueba rojo al

terminal de entrada y el cordón de prueba negro al terminal de entrada

3. Poner a continuación las puntas de prueba

tocando los puntos en los que se debe medir la tensión alterna.

4. Leer a continuación el resultado en el

En presencia de tensión peligrosa (>30 V CC), la señal parpadea en pantalla. Medida de corriente alterna

1. Ponga el conmutador en

2. Abra la pinza presionando el gatillo.

3. Ponga la pinza alrededor del conductor para

medir y suelte el gatillo; compruebe que la pinza está bien cerrada.

4. Lea el resultado en el display.

Como medida de seguridad, desconectar los cordones de medida de la pinza antes de efectuar esta operación. La pinza se debe posicionar alrededor de un solo conductor de circuito, a riesgo de falsear la medida. La medida es óptima con el conductor centrado en centro de las mordazas. Medida de corriente continua (MX 355 únicamente)

1. Ponga el conmutador en62

2. Ponga la pinza alrededor del conductor para

medir y suelte el gatillo, compruebe que la pinza está bien cerrada.

3. Lea el resultado de la medida en el display.

Como medida de seguridad, desconectar los cordones de medida de la pinza antes de efectuar esta operación. En caso de lectura difícil, pulsar el botón HOLD y leer el resultado posteriormente Medida de resistencia

1. Posicionar el conmutador en.

2. Conectar el cordón de prueba rojo al

terminal y el negro al terminal

3. Poner las puntas de prueba tocando los

4. leer el resultado en el display

Prueba de continuidad sonora

1. Posicionar el conmutador en

2. Conectar el cordón de prueba rojo al

terminal y el negro al terminal

3. Poner las puntas de prueba tocando el

circuito a probar.63

4. Si la resistencia es inferior a 40

, el zumbador sonará de manera continua. Medida de frecuencia en tensión (MX 350 únicamente)

1. Posicionar el conmutador en

2. Conectar el cordón de medida rojo al

terminal y el negro al terminal

3. Poner las puntas de prueba tocando los

puntos cuyas frecuencias se deben medir

4. Leer el resultado en el display.

Medida de frecuencia en corriente (MX 350 únicamente)

1. Posicionar el conmutador en

2. Ponga la pinza alrededor del conductor para

medir y suelte el gatillo; compruebe que la pinza está bien cerrada.

3. leer el resultado en el display

El uso simultáneo de los bornes de entrada y de las mordazas de la pinza falsea la indicación de frecuencia.64 Modo cero/función “Delta” (MX 355 únicamente) Al pulsar el botón , aparecerá el símbolo ∆. El último valor medido se convierte en el valor de referencia que se restará de las medidas siguientes. Pulse de nuevo el botón para salir del modo. Memorización Pulsar el botón permite congelar el valor visualizado. Para desactivar esta función, vuelva a pulsar el botón Función “peak” (MX 355 únicamente) La función “peak” permite medir el valor pico de la señal. Mantener pulsado (2 segundos) el botón permite activar la función “peak”. Mantenerlo pulsado una segunda vez desactiva la función. Auto apagado La pinza se detiene automáticamente después de 20 minutos si no se realiza ninguna operación. Después de un apagado automático, la pinza se puede encender cambiando el manómetro o presionando el botón . Es posible desactivar esta función manteniendo presionado el botón antes de encender la abrazadera.

4. CARACTERÌSTICAS TECNICAS

Condiciones de referencia Temperatura + 23°C ± 5°C. Frecuencia de la señal CA 45-65 Hz Señal alterna pura Campo magnético < 40 V/m Campo eléctrico <1 V/m Especificaciones El rebasamiento de rango se indica con la presencia de en el display, así como por una señal acústica.

Nota: la pantalla indica "OL" para una tensión superior a 630 V (600A en modo pico solo -MX355). Cuando la tensión supera los 630 V RMS, una señal repetitiva indica que la tensión medida es mayor que la tensión de seguridad para la que se encuentra el dispositivo. garantizada. La pantalla muestra "OL".

(MX 355 únicamente) Rango

Nota: La pantalla muestra "OL" para una corriente superior a 420A (600A en modo pico solo -MX355). Cuando la corriente supera los 420A RMS, una señal repetitiva indica que la corriente medida es mayor que la corriente de seguridad para la cual se garantiza el dispositivo. La pantalla muestra "OL".

4.2.7. Frecuencia (en corriente)

(MX 350 únicamente) Rango

4.2.8. Frecuencia (en tensión)

(MX 350 únicamente) Rango

Display digital Display LCD 6000 puntos Medidas TRMS Muestreo 2 medidas por segundo 12,5 kHz Precisión Valor verdadero RMS medido hasta 1 kHz (-3 dB), ancho de banda ≤3,5 kHz Facto de pico ≥1,5 plena escala Condiciones ambientales Temperatura de uso 0°C a +40°C Temperatura de almacenamiento -10°C a +60°C Humedad relativa <70% HR Fuente de alimentación Pilas 2 pilas 1,5 V AAA o LR03 Autonomie MX 350 : unas 200 horas MX 355 : unas 40 horas Características mecánicas Dimensiones 193 x 50 x 28 mm Abertura máx. de las mordazas MX 350 26 mm MX 355 30 mm Peso 230 g (con pilas) Grado de protección IP30 Conformidad Seguridad IEC 61010-1; IEC 61010-2-032

Seguridad Aislamiento doble aislamiento clase II67 Grado de contaminación 2 Altitud < 2.000 m Categoría 600 V categoría III

Salvo la pila, el instrumento no contiene ninguna pieza que pueda ser sustituida por un personal no formado y no autorizado. Cualquier intervención no autorizada o cualquier pieza sustituida por piezas similares pueden poner en peligro seriamente la seguridad. Limpieza Desconecte todas las conexiones del instrumento y posicione el conmutador en OFF. Utilice un paño s uave ligeramente empapado con agua y jabón. Aclare con un paño húmedo y seque rápidamente con un paño seco o aire inyectado. No se debe utilizar alcohol, solvente o hidrocarburo.

Nuestra garantía tiene validez, salvo estipulación expresa, durante 24 meses a partir de la fecha de entrega del material. El extracto de nuestras Condiciones Generales de Venta, se comunica a quien lo solicite. La garantía no se aplicará en los siguientes casos: - Utilización inapropiada del instrumento o su utilización con un material incompatible; - Modificaciones realizadas en el instrumento sin la expresa autorización del servicio técnico del fabricante; - Una persona no autorizada por el fabricante ha realizado operaciones sobre el instrumento; - Adaptación a una aplicación particular, no prevista en la definición del equipo y no indicada en el manual de instrucciones; - Daños debidos a golpes, caídas o inundaciones.695772A00

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METRIX

Modelo : MX 350

Categoría : Multímetro