CareStyle 7 IS 7055 - Hierro BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CareStyle 7 IS 7055 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha con central de vapor |
| Marca | Braun |
| Modelo | CareStyle 7 IS 7055 |
| Alimentación | Red eléctrica, 230 V, 16 A, toma de tierra |
| Capacidad del depósito de agua | Aproximadamente 1,8 L (llenado hasta la marca « max ») |
| Peso (aprox.) | 4 kg |
| Ajustes de vapor | Eco, Normal, Turbo |
| Función de vapor | Vapor continuo, chorro de precisión, doble disparo, planchado vertical |
| Suela | Suela 3D para un deslizamiento óptimo |
| Apagado automático | Sí, después de 10 minutos sin uso de vapor |
| Sistema de bloqueo | Sí, para guardar la plancha en la estación |
| Descalcificación | Cada 15 litros de agua consumidos (aproximadamente 8 llenados) |
| Seguridad | Apagado automático, superficie estable, fuera del alcance de niños menores de 8 años |
| Mantenimiento | Limpiar la suela con un paño húmedo, no usar productos químicos |
| Uso | Solo doméstico |
Preguntas frecuentes - CareStyle 7 IS 7055 BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre CareStyle 7 IS 7055 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CareStyle 7 IS 7055 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CareStyle 7 IS 7055 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO CareStyle 7 IS 7055 BRAUN
Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar el producto.
Cuidado

calientes! Los centros de planchoeductores combinan altastemporatas y vapor caliente quepodrian provoc quemaduras.
Este dispositivo puede ser uso por niños de edades a partir de los 8 años en adelante, y personas con你能jas ficas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento si se les ha proportionsacion supervision o instruccion respecto del uso del dispositivo de un modo seguro y entienden los riesgos implicados.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Los niños no realizaran problemas de limpieza y mantenimiento del usuario sin supervisión.
Durante el funciona y el enfiambre, el dispositivo y su cable de red deben mantenerse cuando del alcance de niños menos de 8 años.
Si el cable de alimentacion está dañado, para evaporar riesgos debe reemplazarlo el fabricante, su agente de servicios o una persona cautificada de modo similar.
Desenchufe siempre el centro de planchado antes de llenorlo de agua.
dispositivo debeutilizarse ydejarse sobre una superficie estable.
Durante las paumas de planchado, colque la plancha en posicion vertical sobre su parte trasera de apoyo o sobre la superficie de apoyo de la plancha. Asegürese de que la parte
trasera de apoyo de la plancha seswanaa sobre una superficie estable.
No debe dejarse el dispositivo desatendido cuando está conectado a la alimentacion de red.
NoAbrir la caldera durante el planchado.
Durante el uso, los orificios presurizados no han de estar abiertos para efectuar operaciones de llenado, descalcificacion, enjuague o inspeccion.
No doitutilizaré eldispositivo si se ha caido,si presenta signos visibles de daños o si gotea.Revise los cables con regularidad en busca de daños.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso dométrico y para el procesamento de cantidades propias en un hogar.
Los cables no deben entrada nunca en contacto con objetos calientes, con la sueja de la plancha, con agua ni con cordes cortantes.
Antes de conectar el dispositivo a una toma de corriente, compruebe si el voltaje de esta se corresponde con el voltaje indicado en la parte inferior del dispositivo, y asegúrese también de estar usingo una toma de corriente conectada a tierra.
whenoutiliceun cablede extension, aseguresede queeste seencuentra enbuen estado,de que tienune un enchufe conconexionataierra yde quesupotencia nominalse corresponded conla deldispositivo(16A).
La suey y la superficie de apoyo de la plancha pueda alcanzar temperatas muy altas que podrian producir quemaduras. No las toque.
Descripción
1 Pantalla
2 Botón de encendido/apagado
3 Ajustes de vapor (eco, normal, turbo)
4 Sistema de limpieza de cal
5 Superficie de apoyo de la plancha
6 Depóstito de agua
7 Cable de alimentación
8 Cubierta transparente
9 Valvula de limpieza
10 Sistema de bloqueo
Plancha
11 Botón de vape
12 LED de control de temperatura
13 Botón de golpe con precision
14 Cable doble
15 Parte trasera de apoyo
(A) Llenado del deposito de agua
- Asegürese de que el dispositivo se incluena apagado y el sistemas desenchufado.
- Vacie el deposito de agua (6).
- Llene el deposito de agua con agua del grifo, teniendo cuidado de no superar lamarca de nivel "max.," pero临港ando al menos a lamarca min.].De lo contrario, el dispositivo no está preparado para comenzar con el planchado a vapor. Si el agua que ustediene es extremadamente dura, le recomendamos que emplee una mezcla consistente en un 50% de agua del grifo y un 50% de agua destilada.
- No utilise nunca únicamente agua destilada. No agregue aditivos (p. ej. almidón). No emplee el agua condensada de la secadora.
- Inserte el deposito de agua.
- Coloque el dispositivo en una superficie nivelada y estable.
Nota:
Si usa dispositivos de filtrado, asegürese de que el agua obtenida es de pH neutro.
Función de reserva de agua
- Cuando el nivel del agua comienza a ser bajo, el icono empieza a parpadear. Entoces sera posiblekeeping con el planchado a vapor duranteunos 10-15minutos.
- Cuando el icono se enciende deforma permanente, es besoino llenar el deposito. Al mesmo tiempo, parpadea el LED de control de temperatura (12) y se apaga el icono correspondiente al ajuste seleccionado.
- Para continuar con el planchado al vapor, llene el deposito de agua (A).
(B) Empezar a planchar
- Coloque la plancha sobre la superficie de apoyo de la plancha (5) o sobre su parte trasera de apoyo (15), enchufe el dispositivo y pulse el botón de encendido/apagado (2).
- Seleccione el ajuste (3) mas adecuado para las prendas que se van a planchar.
- La plancha empieza a calentarse y el LED de control de temperatura (12) parpadea.
- En la pantalla (1) empieza a parpadear el icono correspondiente al ajuste. Cuando el vapor está preparado, el icono se enciende deforma permanente.
- Una vez alcanzado el ajuste de temperatura, el LED de control de temperatura (12) se envoca permanentemente encendido.
- Ajustes: Se pueda selectionar el ajuste solicitado pulsando el botón correspondiente (eco, normal o turbo). Para pagar de un ajuste a otro, presione el botón spécifique (3).
CareStyle 7
eco
Recomendado para las prendas más delicadas, como tejidos sintéticos, seda y tejidos mixtos, para los que se preciseñas evapor. Este ajuste permite realizar un menor consumo electrico.
normal
Recomendado para prendas como la lana, el poliéster y el algodón/lino.
Note: Al encender el dispositivo por primera vez, se selección automáticamente el ajuste normal. Ya partir del segundo encendido, se selección elultimate ajuste elegido.
CareStyle 7 Pro
eco
Recomendado para las prendas mas delicadas, como tejidos sintéticos, seda y tejidos mixtos. Este ajuste permitirrealizar un menor consumo electrico.
normal
Recomendado para prendas como la lana, el poliéster y el algodón.
turbo
Recomendado para prendas que requiren un a mayor potencia de vapor, como el lino/algodon grueso y los vaqueros.
Note: Puesto que con el modo turbo se alcanza una mayor temperatura, no debe dejarse la plancha desatendida sobre las prendas, o de lo contrario podrjan producirse daños.
Note: Cuando se enciende el dispositivo, se selección siempre el modo de vapeur normal de forma automatica, independiente delultimate ajuste elegido.
- Para realizar un plancho al vapor, pulse el botón de vape (11), que está ubicado bajo del asa de la plancha. Entonces saldrá vape de todos los orificios de la sueña de la plancha.
- Doble disparo de vapor: Pulse el botón de vapor (11) o el botón de golpe con precision (13) dos veces en una sucesión=rápida de 1segundo. De esta manière, se emitirá vapor de forma continua durante uno segundos. Pulse el botón de vapor (11) o el botón de golpe con precision (13) una vez más para detener lafunción.
- Para realizar un planchado en seco, planche sin pulsar el botón de vape (11). Tenga en cuenta que tras 10 Minutes de planchado en seco, la plancha pasado al modo de apagado automatico.
Vapor vertical: La plancha también peut utiliser para planchar al vapor ropa colgada (B). - Suela de la plancha 3D: La exclusiva forma redonda de la suela de la plancha 3D garantiza los最好的 resultados de deslizamente en zonas dificiles (p. ej. botones, bollos, etc.).
(C) Golpe con precision
- Presione el botón de golpe con precision (13) completeness.
- Sale vapor solamente de la punta de la plancha.
- Para detener esta funciona, suele el botón (13).
- Si no presiona el botón por complete, es possible que también salga algo de vape por los orificios de vape de la parte trasera de la sueja de la plancha.
(D) Apagado automatico de la plancha
- Cuando la plancha se encuesta en el modo de apagado automatico, parpadea el icono y el LED de control de temperatura (12) está apagado. La plancha se apaga para reducir el consumo electrico.
- Se activa tras 10 Minutes sin emisión de vape.
- Para volver a encender la plancha, deben pulsarse el botón de encendido/apagado (2). Antes de comenzar a planchar de nuevo, espere a que el LED de control de temperatura (12) se encontrar encendido de modo permanente.
Después de planchar
- Pulse el botón de encendido/apagado (2) para apagar el dispositivo.
- Desenchufe el dispositivo ycede que se enfierte antes de guardarlo.
Vaciale deposito de agua. - Bloquee la plancha.
(E) Sistema de bloqueo
El Sistema de bloqueo sirve para efectuar un almacenimiento seguro y sencillo del centro de planchado al vapor y de la plancha. Cuando la plancha está bloqueada, no levante ni transporte el dispositivo tirando del asa.
- Introduzca la suela de la plancha en la cavidad de la superficie de apoyo.
- Presione la punta de la plancha hasta que haga «clic» y la plancha se bloqueará automatistically.
- Para desbloquear la plancha, deslice el sistemas de bloqueo hacía delante. La plancha se desbloqueará.
Para Maintener un funciona bajo optimo, debe descalcificarse el Sistema cada 15 litres de consumo de agua (aproximamente cada 8 Ilenados completos).
Elicono parpadea.
- Primero, apache y desenchufe el dispositivo.
Desbloquee la plancha y sáquela de la superficie de apoyo. Espere hasta que este se haya enfiado por completeness (minimo 2,5 horas). - Extraiga y vacie el deposito de agua.
- Quite la cubierta transparente (8) y desenrosque la valvula de limpieza (9).
Vacia la caldera.
Vierta 500 ml de agua del grifo. No utilise produits químicos, aditivos ni descalcificadores. - Enrosque la valvula de limpieza (9) para cerrar la caldera.
- Agite launidad base para que se enjuague, y a continuación vacía la caldera.
- Repita este procedimiento una vez más.
- Una vez que haya finalizzato el procedimiento de descalcificacion, encienda el dispositivo pulsando el boton de encendido/apagado (2) y pulse el boton del sistema de limpieza de cal (4) durante 2segundos para reiniciar.
Si el aparato está apagado sin descalcificar, el icono comenzará a parpadear de nuevo cuando se vuelva a encender la plancha.
Note: Puesto que cuando se usa un descalcificado permanente interno instalado la composicion del agua es/distinta,se recomienda descalcificar el sistemas cada 4 llenados completos. Tenga en cuenta que en este caso el icono de la descalcificacion no comenzará a parpadear automatistically.
(G) Limpieza y mantenimiento
- Antes de limpiar el disposativo, asegúrese cuando de que está apagado, desenchufado y se ha enfiado Completely.
- Limpie la suela de la plancha pasandole un trapo humedo o seco.
- No utilise nunca un estropajo, vinagre ni altri produits químicos.
- Para limpiar el material blando del asa, utilise un trapo humedo.
Guía de resolución de problemas
| PROBLEMA CAUSA SOLUCION | ||
| El dispositivo no se enciende. | El dispositivo no está connectado a la toma de corriente. | Asegúrese de que el dispositivo se incluye correctamente connectado y pulse el botón de encendido/apagado. |
| Sale vapor por debajo de la unidad base. | Se ha abierto el sistemas de seguridad de presión «max.». | Apague el dispositivo de inmediato y póngase en contacto con un service autorizado de atencion al cliente de Braun. |
| Hay的一些 gotas de agua de los orificos de la parte inferior de la suela de la plancha. | El agua se has condensado Dentro de los tubos porque es la prima revaz que se usa vapor, o bien porque este no se has used durante mucho tiempo. | Pulse el botón de vapor varías vezes con el dispositivo apartado de la tabla de planchar. De este modo se retira el agua fria del circuito de vapor. |
| Sale un liquido de color Marrón de la suela de la plancha. | Se han echado ablandadores o aditivos químicos de agua en el deposito de agua. | No vierta nunca ningún producto en el deposito de agua. Limpie la suela de la plancha con un trapo humedo y enjuague la caldera. |
| Percibe humano o cierto olor la primera vez que enciende el dispositivo. | Alunas piezas se han tratado con sellador/lubricante, que se evaporata la primera vez que la plancha se calienta. | Esto es algo normal y cesará tras utiliser la plancha una cuantas vezes. Si el odor no desaparece tras apagar la plancha, póngase en contacto con un service autorizado de atencion al cliente de Braun. |
| El dispositivo emite un sonido intermitente y vibraciones. | Se está bombeando agua al interior de la caldera. | Esto es normal y no es necesario hacer nada. |
| El dispositivo emite un sonido continuo y vibraciones. | Error del sistemas. Desenchufé el dispositivo de la red electrónica y póngase en contacto con un service autorizado de atencion al cliente de Braun. | |
| Es fácil qitar la valvula de limpieza. | Los depositos de cal dificultan la aperture de la valvula de limpieza. | Gire el tapón con fuerza. Para evitar este problema, enjuague el sistema con Frequencia. |
| Después derellar el deposito de agua, la luz no se reinicia. | El flotador no funciona correctamente. | Vacie el deposito de agua, enjuáguel y llénelo de nuevo. |
| El deposito de agua no está bien colocado. | Coloque el deposito de agua correctamente. | |
| Todo los LEDs parpadean. Error del sistemas. Desenchufé el dispositivo, enchufelode nuevo y pulse el botón de encendido/apagado. Si persististe el problema, apague el dispositivo de inmediato, desenchufeloy póngase en contacto con un service de atencion al cliente autorizado de Braun. | ||
| El icono de vapor sealla para permanente, pero la suela de la plancha no emite vapor. | El flotador del deposito de agua está bloqueado o el deposito de agua no está correctamente insertado. | Apane y desenchufé el dispositivo.Extraiga y vacie el deposito de agua, enjuáguel y llénelo de nuevo.Inserte el deposito de agua. Encienda el dispositivo y espere a que esté preparado para ser realizado. Pulse el botón de vapor y espere a que salga vapor.Mantenga pulsado el botón de vapor durante 10segundos de emisión de vapor, y其中之一 suételto. |
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Una vez agotada la vidautil del producto, no lo deseche en la basura domestica.
Puedeentarlo en un Centro de Servicio Braun o en un punto de recogida adecuado de los que disponga su País.

Portugués
(A) Encher o deposito de agua
(E) Sistema de bloquejo
Para hacer um excellente desempenho, o Sistema de ser descalcificado antes cada 15 litres de consumo de agua (cerca de 8 reabastecimientos completos).
O symbolo 品 esta a piscar.
Guia de resolucao de problemas
Jay: jaijll jai jai jai jai jai jai jai
.(B)
aaglll jll lll klln jnnn nn nnnn
e 1
(1) a : a S且a 0 的解集为 S
(C)
a
J 1
Iaia aai
J 1
aaii aiee eae eae ae eae
(D)
(17) 与
aillal dylal jolall sall
.312
/On/Off
()()
yue 14
S 2
()()
.
.0aai jj j 1
a
(E)
sall jlll alaln lglll nnnn nn nnnn nnnn nnnn
Aiaaall oI Sall iiaia jiaai jaiy
alall albye jnsslll
Jn Jnnn nn nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
y j 1
.51
| الترجمة | الترجمة | الترجمة |
| الترجمة الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EXO/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/EX0/ .; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - - - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - = - - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # -# - - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # - # () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - ( - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () - () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () ( ) () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () (> () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () (} () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () (). () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () () (1) 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 89 |