ZOOFARI HG07376 - Cortapelos

HG07376 - Cortapelos ZOOFARI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HG07376 ZOOFARI en formato PDF.

📄 123 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ZOOFARI HG07376 - page 75

Preguntas de los usuarios sobre HG07376 ZOOFARI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortapelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG07376 - ZOOFARI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG07376 de la marca ZOOFARI.

MANUAL DE USUARIO HG07376 ZOOFARI

Instrucciones de utilización y de seguridad

los. Spoel de scheerkam

Hercio (frecuencia) Watts La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. Set para el cuidado de mascotas Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo pro- ducto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este pro- ducto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto úni- camente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Especificaciones de uso Este producto ha sido diseñado exclusivamente para cortar y sanear el pelo animal, así como para cortar y cuidar las uñas de las mascotas. Este pro- ducto está diseñado exclusivamente para uso do- méstico privado en espacios interiores y no ha sido concebido para un uso comercial ni para otros usos diferentes al previsto. Descripción de los componentes

Bloqueo de seguridad

(6 mm de longitud de corte)

(9 mm de longitud de corte)

Estuche de almacenaje

Peine para pelaje (doble cara)

Tijera para pelaje Características técnicas Tensión de entrada: 220 - 240 V

, 50 - 60 Hz Potencia nominal: 6,5 W Clase de protección: II / Contenido 1 máquina cortapelo para mascotas 1 tapa protectora de cuchillas 4 cabezales de corte 1 aceite para cuchillas 1 cepillo de limpieza 1 cepillo para pelo animal 1 estuche de almacenaje 1 tijera para uñas 1 peine para pelaje (doble cara)76 ES 1 lima para uñas 1 tijera para pelaje 1 manual de instrucciones e indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad

¡GUARDE TODAS LAS ADVER-

TENCIAS E INDICACIONES

DE SEGURIDAD POR SI LAS

NECESITA EN UN FUTURO!

Y NIÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños no suelen ser conscientes del peli- gro. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños. ¡CUIDADO! ¡Este producto no es ningún juguete! Los niños no son conscientes de los ries- gos potenciales asociados al manejo de productos eléctricos. Este producto puede ser utili- zado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, senso- riales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y / o falta de cono- cimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utili- zar el producto de forma se- gura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No per- mita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento no podrán lle- varse a cabo por niños sin vigi- lancia. El producto puede ser utilizado por niños mayores de 3 años bajo supervisión. Para este producto utilice única- mente accesorios originales. Compruebe si el cabezal de afeitado

presenta daños antes de empezar a usar el producto. Nunca utilice el producto si el cabezal de corte está dañado o roto. La falta de algún diente del ca- bezal de corte puede provocar daños. Apague el producto antes de soltarlo. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para cortar y sanear el pelo animal.77 ES Evite peligros mortales por descarga eléctrica Conecte el producto exclusiva- mente a una toma de corriente instalada correctamente y con toma de tierra que sean fácil- mente accesibles. Asegúrese de que el rendimiento de la fuente de alimentación local coincida por completo con la información en la placa de características del producto. Asegúrese de que el cable de red no pueda sufrir daños. Pro- teja el cable de red de posibles fuentes de calor y asegúrese de que no pueda sufrir daños. Si el enchufe y / o el cable de red están dañados, deberán ser sustituidos exclusivamente por el fabricante, el servicio técnico u otra persona cualificada equi- valente para evitar así cualquier riesgo. Mantenga el producto siempre seco. El pro- ducto está diseñado únicamente para su uso en espacios secos. No utilice el producto cerca de bañeras, duchas ni otros recipientes que contengan agua. La proximidad a la humedad supone un riesgo aunque el producto esté apagado. ¡Nunca sumerja el producto en agua o en otros líquidos mien- tras esté conectado! Si el pro- ducto cae al agua, retire SIEM- PRE en primer lugar el enchufe de la toma de corriente antes de sacar el producto. Cuando deje de utilizarlo, o después de cada limpieza, ex- traiga SIEMPRE el enchufe de la toma de corriente. Para des- enchufarlo tire del enchufe, nunca directamente del cable. Nunca toque el enchufe con las manos mojadas, especialmente al en- chufarlo o desenchufarlo de la toma de corriente. Nunca sumerja el producto ni el cable de red en agua ni en otros líqui- dos, ni tampoco los enjuague bajo agua corriente. No utilice el producto mientras el animal se esté bañando o si el pelaje está mojado. Se recomienda, como protección adicional, la instalación de un dispositivo diferencial residual (DDR) con una corriente de78 ES disparo no superior a 30 mA en el circuito eléctrico del baño. Pida consejo a su electricista. Desconecte el enchufe de la toma de corriente - cuando se produzca una avería, - antes de limpiar el producto, - cuando no vaya a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, - durante una tormenta y - después de cada uso. Tire directamente del enchufe para sacarlo de la toma de corriente, nunca tire del cable de red. Evite el riesgo de lesiones No cambie accesorios mientras el producto esté encendido. Nunca utilice el producto si detecta algún tipo de daño externo. Si el producto está da- ñado, no lo utilice bajo ningún concepto. Si entra algún líquido en el pro- ducto, revíselo antes de volver a utilizarlo. Si detecta algún daño en el cable de red, el enchufe, la carcasa o cualquier otra pieza, no siga utilizando el producto. Las reparaciones solo pueden ser realizadas por personal es- pecializado. Las reparaciones inadecuadas pueden suponer un peligro importante para el usuario. Además, se anula cual- quier derecho de reclamación por garantía. Nunca utilice el producto con cabezales defectuosos ya que pueden tener bordes afilados. Los componentes defectuosos deberán reemplazarse siempre por piezas de repuesto originales. Solo utilizando piezas de repuesto originales se puede cumplir con las exigencias de seguridad. Conecte el enchufe exclusiva- mente a una toma de corriente de fácil acceso. Nunca ponga el producto en funcionamiento sin vigilancia y respete los datos de la placa de identificación. Las puntas de los cabezales están afiladas. Apague el producto antes de colocar o cambiar los cabezales y antes de limpiarlo. Coloque el cable de modo que nadie pueda tropezar o pisarlo. No utilice el producto si tiene alguna herida abierta, cortes, quemaduras del sol o ampollas.79 ES Cómo evitar los daños materiales Los productos eléctricos pueden suponer un peligro para los ani- males. Además, los animales también pueden ocasionar da- ños en el producto. Mantenga siempre a los animales lejos de los productos eléctricos cuando no los utilice. Proteja el producto de la hume- dad, así como de gotas y salpi- caduras de agua. Compruebe que el cable no quede aplastado por las puertas de los armarios o entre en con- tacto con superficies calientes. De lo contrario podría dañarse el aislamiento del cable. Utilice solo accesorios originales. No coloque el producto sobre superficies calientes, cerca de superficies calientes o de llamas abiertas. No cubra el enchufe ni el pro- ducto mientras esté en uso para evitar un sobrecalentamiento. No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos. Mantenga el aceite para cuchillas fuera del alcance de los niños. No ingiera el aceite para cuchillas ni se lo aplique en los ojos. Si no lo va a utilizar, guárdelo en un lugar seguro. ¡Precaución! Es normal que el producto se caliente mientras recorta. Apague el producto de vez en cuando mientras recorte y com- pruebe si el producto se ha ca- lentado excesivamente para su mascota. Si fuera así, deje que el producto se enfríe; en caso contrario, el cabezal de afeitado caliente puede lesionar al animal. Como indicación general, de- bería empezar a recortar detrás de los hombros y desplazarse lentamente hacia atrás y abajo. Trabaje con cuidado cuando corte / sanee pelo de las partes del cuerpo delicadas de su mascota, como la cara, el vien- tre, las patas o el trasero. Corte en la dirección de creci- miento natural del pelaje de su mascota. Si corta en el sentido contrario al del crecimiento, el pelo del animal se levanta y, con ello, se corta más corto.80 ES Antes de la puesta en funcionamiento Saque todas las piezas del embalaje. Engrasar la cuchilla Se recomienda engrasar las cuchillas antes del primer uso y tras la limpieza para garantizar una movilidad total. Aplique una o dos gotas de aceite para cuchillas

entre las cuchillas y repártalo uniformemente (ver fig. I). Limpie el aceite sobrante con un paño. También puede utilizar cualquier aceite libre de ácido (como aceite para máquinas de coser). Manejo Cómo cambiar los cabezales (fig. C‒E) Retire la tapa protectora de cuchillas

del cabezal de afeitado

Coloque el cabezal de corte

deseado con las púas hacia arriba en el cabezal de afeitado

y presione la solapa del cabezal de corte

en el borde metálico del cabezal de afeitado

(ver fig. C y D). Asegúrese de que el cabezal de corte

quede bien encajado con un «clic» antes de comenzar a cortar / sanear el pelaje (ver fig. E1). Ajustar longitud de corte Para ajustar las diferentes longitudes de corte,

ujete firmemente la parte principal del producto

pulse y mantenga presionado el bloqueo de seguridad

y coloque el interruptor de ajuste

en la posición deseada (0,9 a 1,8 mm). La longitud de corte ajustada se muestra en el interruptor de ajuste

1. Seleccionar la longitud de corte menor:

pulse y mantenga pulsado el bloqueo de seguridad

y coloque el interruptor de ajuste

hacia arriba. La longitud de corte más corta es de 0,9 mm (ver fig. A).

2. Seleccionar la longitud de corte mayor:

mantenga pulsado el bloqueo de seguri- dad

y coloque el interruptor de ajuste

hacia abajo. La longitud de corte mayor es de 1,8 mm (ver fig. A). Para el manejo óptimo, se recomienda ajustar el interruptor de ajuste

inicialmente a 1,2 mm. Cortar pelaje Nota: Cuando vaya a cortar el pelaje, este deberá estar seco y desenredado. Peine el pelaje con cuidado para quitar posibles nudos. Comience con el cabezal de corte

mayor y corte el pelaje poco a poco hasta alcanzar el largo deseado. Se recomienda cortar primero una zona pequeña para probar el cabezal de corte

concreto. Evite los movimientos bruscos al cortar. Encienda el producto colocando el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO

en la posición con la marca «I». Pase el producto por el pelaje lentamente. Sujete el producto de forma que el cabezal de corte

quede lo más plano posible res- pecto al animal. Puede ajustar con más precisión la longitud de corte deseada para los cabezales de corte

debe desplazar el interruptor de ajuste

Estas escalas tienen una diferencia de 0,3 mm. Si retira el cabezal de corte

, es decir utili- zando solo el cabezal de afeitado

, puede cortar contornos limpios. Apague el producto después de usarlo colo- cando el interruptor de ENCENDIDO / APA- GADO

en la posición con la marca «0».81 ES Ejemplo: Utilice el cabezal de corte de 3,0 mm

con la siguiente configuración del inter- ruptor de ajuste

(Longitud de corte 3,9‒4,8 mm): En el interruptor de ajuste

La longitud de corte más corta (0,9 mm): pelo corto (3,9 mm) Longitud de corte media (1,2 mm / 1,5 mm): pelo de largo medio (4,2 mm / 4,5 mm) Longitud de corte mayor (1,8 mm): pelo largo (4,8 mm) (En la siguiente tabla encontrará todos los ajustes de longitud) Cabezal de corte

(mm) Longitud de corte en ajuste largo-corto mediante el interruptor de ajuste

es adecuado para cuidar el pelaje de perros y gatos de pelo largo, una vez que ya se ha utilizado el peine para pe- laje

regularmente para cepillar el pelaje seco de su mascota, así como para retirar pelos sueltos o enredados del pelaje interno, especialmente antes de cortar. Esto evita que el pelaje se enrede. Du- rante el uso, retire regularmente los pelos del cepi- llo para pelo animal

Estuche de almacenaje

Guarde todas las piezas de accesorio del conjunto para cuidado animal de forma ordenada y com- pacta en el estuche de almacenaje

para cortar las uñas de sus mascotas. El mecanismo de bloqueo asegura la tijera para uñas

en posición cerrada. Libere el bloqueo cuando utilice la tijera para uñas

Nota: se recomienda cortar las uñas entre 2 personas. Peine para pelaje (doble cara)

Tras lavar a su mascota, utilice primero la parte gruesa del peine para pelaje

y, a continuación, la parte fina para peinar el pelaje protector de su mascota y eliminar los enredos. Lima para uñas

Utilice la lima para uñas

una vez haya cortado las uñas de su mascota con la tijera para uñas

para eliminar grietas y lesiones. Nota: se recomienda limar las uñas entre 2 personas. Tijera para pelaje

Utilice la tijera para pelaje

para cortar el pelaje de su mascota también en aquellas zonas difíciles de alcanzar con la máquina cortapelo para mascotas. Limpieza y cuidados ¡PELIGRO! ¡DESCARGA ELÉCTRICA! Saque el enchufe de la toma de corriente antes de realizar tareas de limpieza.82 ES ¡CUIDADO! ¡DAÑOS MATERIALES! NUNCA sumerja el producto en agua o en otros líquidos. No emplee productos de limpieza corrosivos o abrasivos. Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido y con un detergente suave. Apague el producto colocando el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO

en la posi- ción con la marca «0». Extraiga el enchufe de la toma de corriente. Quite el cabezal de corte

o el cabezal de afeitado

del producto (ver fig. E2 y F). Nota: Coloque la tapa protectora de cuchillas

en el cabezal de afeitado

antes de quitarlo del producto. Nota: no afloje nunca los tornillos del cabe- zal de afeitado

Lave el cabezal de corte

o el cabezal de afeitado

bajo el agua corriente siempre que sea necesario. Seque el cabezal de corte

y el cabezal de afeitado

Retire los posibles restos de pelo del cabezal de afeitado

y del producto con el cepillo de limpieza

incluido (ver fig. G y H). Introduzca una o dos gotas de aceite para cuchillas

entre las cuchillas y las partes móviles (ver fig. I). Coloque el interruptor de ajuste

tras limpiar el producto en 1,8 mm, antes de volver a enganchar el cabezal de afeitado

producto con un «clic» (ver fig. J). Nota: Limpie el cabezal de afeitado

y el cabezal de corte

después de cada uso. Solución de problemas Problema Causa Solución Resulta difícil cortar el pelo. Es posible que haya pelos den- tro de la cuchilla.

y engrase el producto si fuese necesario. Desecho del producto El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del emba- laje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la ad- ministración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura do- méstica cuando ya no le sea útil. De- séchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente si- guiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos de- rechos legales.83 ES Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabrica- ción en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nu- evo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utiliz- ado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fa- bricación. Esta garantía no cubre aquellos compo- nentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su con- sulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 378747_2107) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pe- gatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o co- rreo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es84 DK De anvendte piktogrammers legende ............................................................... Side 85 Indledning .................................................................................................................................. Side 85 Formålsbestemt anvendelse ........................................................................................................... Side 85 Beskrivelse af de enkelte dele ........................................................................................................ Side 85 Tekniske data................................................................................................................................... Side 85 Leverede dele .................................................................................................................................. Side 85 Sikkerhedshen visninger ................................................................................................ Side 86 Inden ibrugtagningen ...................................................................................................... Side 89 Oliering af klingerne ....................................................................................................................... Side 89 Betjening ...................................................................................................................................... Side 89 Udskiftning af opsatser ................................................................................................................... Side 89 Indstilling af klippelængde ............................................................................................................. Side 89 Klipning af pels ............................................................................................................................... Side 90 Anvendelse af tilbehør .................................................................................................................... Side 90 Rengøring og pleje ............................................................................................................. Side 91 Fejlfinding ................................................................................................................................... Side 91 Bortskaffelse ............................................................................................................................ Side 91 Garanti .......................................................................................................................................... Side 92 Afvikling af garantisager ................................................................................................................ Side 92 Service ............................................................................................................................................. Side 9285 DK De anvendte piktogrammers legende Overhold advarsels- og sikkerhedshen- visninger! Brug i lukkede rum Vekselstrøm / -spænding Beskyttelsesklasse II

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ZOOFARI

Modelo : HG07376

Categoría : Cortapelos