HG07376 - Haarschneider ZOOFARI - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG07376 ZOOFARI als PDF.
Benutzerfragen zu HG07376 ZOOFARI
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Haarschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG07376 - ZOOFARI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG07376 von der Marke ZOOFARI.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG07376 ZOOFARI
IAN 378747_2107 TIERPFLEGE-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Hertz (Frequenz) Watt Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Tierpflege-Set Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut- zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist zum Schneiden und Trimmen von Tierhaaren sowie zum Kürzen und Pflegen der Krallen von Haustieren bestimmt. Das Produkt ist nur für den Innenbereich in privaten Haushalten vorgesehen und nicht für den gewerblichen Ein- satz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. Teilebeschreibung
Sicherheitsverriegelung
Einstellschalter (Schnittlänge)
(12 mm Schnittlänge)
Fellkamm (doppelseitig)
Fellschere Technische Daten Eingangsspannung: 220 - 240 V
, 50 - 60 Hz Nennleistung: 6,5 W Schutzklasse: II / Lieferumfang 1 Tierhaarschneider 1 Klingenschutzkappe 4 Schnittführungen 1 Klingenöl 1 Reinigungspinsel 1 Tierhaarbürste 1 Aufbewahrungsetui7 DE/AT/CH 1 Krallenschere 1 Fellkamm (doppelseitig) 1 Krallenfeile 1 Fellschere 1 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise
BEWAHREN SIE ALLE SICHER-
HEITSHINWEISE UND ANWEI-
SUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!
KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals un- beaufsichtigt mit dem Ver- packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder unter- schätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets von Ver- packungsmaterial fern. VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug! Kinder können die Gefahren im Um- gang mit elektrischen Produkten nicht erkennen. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wis- sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kind ern ohne Beaufsichtigung durchge- führt werden. Dieses Produkt darf von Kindern ab 3 Jahren unter Beaufsichtig ung benutzt werden. Verwenden Sie für dieses Produkt nur die Originalzubehörteile. Überprüfen Sie den Scherkopf
auf ordnungsgemäße Funk- tion, bevor Sie das Produkt ver- wenden. Verwenden Sie das Produkt nie- mals mit einer beschädigten oder gebrochenen Schnittführung. Das Fehlen von Zähnen in der Schnittführung kann zu Verlet- zungen führen. Schalten Sie das Produkt aus, bevor Sie es ablegen. Das Produkt ist ausschießlich zum Schneiden und Trimmen von Tierhaaren bestimmt.8 DE/AT/CH Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Schließen Sie das Produkt nur an ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdosen an, die leicht zugänglich sind. Stellen Sie sicher, dass die Leistung des lokalen Netzteils vollständig mit den Angaben auf dem Typen- schild des Produkts übereinstimmt. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. Schützen Sie das Netz- kabel vor Wärmequellen und stellen Sie sicher, dass es nicht beschädigt werden kann. Wenn der Stecker und / oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähn- lich qualifizierten Person ausge- tauscht werden, um eine Gefahr zu vermeiden. Halten Sie das Produkt trocken. Das Produkt ist nur zur Verwendung in trocke- nen Räumen geeignet. Dieses Produkt nicht in der Nähe von Bade- wannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. Die Nähe von Feuchtigkeit stellt eine Ge- fahr dar, auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten, wenn es angeschlossen ist! Sollte das Produkt ins Wasser fallen, ziehen Sie den Stecker UNBEDINGT zuerst aus der Steckdose, bevor Sie das Produkt herausziehen. Ziehen Sie nach dem Gebrauch oder bei der Reinigung IMMER den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht direkt am Netz- kabel, sondern am Stecker. Fassen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen an, besonders wenn Sie ihn in die Steckdose stecken bzw. aus dieser herausziehen. Tauchen Sie das Produkt sowie das Netzka- bel niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit und spülen Sie diese(s) niemals unter fließen- dem Wasser. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Tier gebadet wird oder wenn das Fell nass ist.9 DE/AT/CH Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (FI / RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis emp- fohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, - wenn eine Störung auftritt, - bevor Sie das Produkt reinigen, - wenn Sie das Produkt für eine längere Zeit nicht verwendet haben, - während eines Gewitters und - nach jedem Gebrauch. Ziehen Sie dabei den Stecker direkt aus der Steckdose und ziehen Sie ihn nicht am Netz- kabel heraus. Vermeiden Sie Verletzungsgefahr Tauschen Sie nicht das Zubehör, wenn das Produkt eingeschaltet ist.
erwenden Sie das Produkt n icht, wenn Sie irgendwelche sichtba- ren, äußeren Beschädigungen feststellen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. Sollte Flüssigkeit in das Produkt gelangen, überprüfen Sie dieses vor erneutem Gebrauch. Sollte ein Schaden am Netzkabel,
m Stecker, am Gehäuse oder an anderen Teilen festgestellt werden, darf das Produkt nicht weiter benutzt werden. Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhändler ausführen. Unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Risiken für den Benutzer darstellen. Außer- dem erlischt jeglicher Gewähr- leistungsanspruch. Benutzen Sie das Produkt nicht mit defekten Aufsätzen, da diese scharfe Kanten haben können. Defekte Komponenten müssen immer durch Originalersatzteile ersetzt werden. Die Einhaltung der Sicherheitsanforderungen kann nur gewährleistet werden, wenn Originalersatzteile ver- wendet werden. Schließen Sie den Stecker nur an eine gut erreichbare Steck- dose an. Betreiben Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt und nur gemäß den Angaben auf dem Typen- schild.10 DE/AT/CH Die Spitzen der Aufsätze sind scharf. Schalten Sie das Produkt vor jedem Aufsetzen oder Austau- schen der Aufsätze sowie vor der Reinigung aus. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Verwenden Sie das Produkt nicht bei offenen Wunden, Schnitten, Sonnenbrand und Blasen. Vermeiden Sie Gefahr der Sachbeschädigung Elektrische Produkte können eine Gefahr für Tiere darstellen. Dar- über hinaus können auch Tiere Schäden am Produkt verursachen
Halten Sie Tiere stets von elekt- rischen Produkten fern, wenn diese nicht verwendet werden. Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wassertropfen und Spritzwasser. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in Schranktüren eingeklemmt oder über heiße Flächen gezogen wird. Es könnte sonst die Isolierung des Netz- kabels beschädigt werden. Verwenden Sie nur das Original- zubehör. Stellen Sie das Produkt nicht auf heiße Oberflächen, in die Nähe von heißen Oberflächen oder von offenem Feuer. Decken Sie Stecker und Produkt nicht ab, um eine unzulässige Erwärmung während des Gebrauchs zu vermeiden. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Reinigungs- mittel. Halten Sie das Klingenöl von Kindern fern. Verschlucken Sie das Klingenöl nicht, tragen Sie es nicht auf die Augen auf. Bei Nichtgebrauch bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Vorsicht! Es ist normal, dass das Produkt während des Trimmens warm wird. Schalten Sie das Produkt gele- gentlich während des Trimmens aus und prüfen Sie, ob das Pro- dukt möglicherweise zu heiß für Ihr Haustier geworden ist. Wenn dies der Fall ist, lassen Sie das Produkt abkühlen; andern- falls kann der heiße Scherkopf Ihr Tier verletzen. Als grobe Richtlinie sollten Sie mit dem Trimmen hinter den Schultern beginnen und sich langsam nach hinten und unten11 DE/AT/CH vorarbeiten. Arbeiten Sie sehr vorsichtig, wenn Sie die emp- findlichen Körperteile Ihres Tieres wie Gesicht, Bauch, Beine oder Hinterteil scheren/trimmen. Schneiden Sie in der natürlichen Wuchsrichtung des Fells Ihres Tieres. Wenn Sie entgegen der Wuchsrichtung schneiden, stellt sich das Haar Ihres Tieres auf und wird dadurch kürzer geschnitten. Vor der Inbetriebnahme Entfernen Sie alle Teile aus der Verpackung. Klingen ölen Es wird empfohlen, die Klingen vor dem ersten Gebrauch und nach der Reinigung zu ölen, um eine vollständige Beweglichkeit zu gewährleisten. Geben Sie ein bis zwei Tropfen Klingenöl
zwischen die Klingen und verteilen Sie es gleichmäßig (siehe Abb. I). Wischen Sie überschüssiges Öl mit einem Tuch ab. Sie können auch jedes säurefreie Öl (wie z. B. Nähmaschinenöl) verwenden. Bedienung Aufsätze wechseln (Abb. C‒E) Entfernen Sie die Klingenschutzkappe
Setzen Sie die gewünschte Schnittführung
mit den Zinken nach oben auf den Scherkopf
und drücken Sie dabei die Lasche der Schnitt - führung
fest auf die untere Metallkante des Scherkopfes
(siehe Abb. C und D). Stellen Sie sicher, dass die Schnittführung
richtig mit einem „Klicken“ eingerastet ist, bevor Sie mit dem Schneiden / Trimmen des Fells be- ginnen (siehe Abb. E1). Schnittlänge einstellen Halten Sie zum Einstellen verschiedener Schnitt- längen den Hauptteil des Produkts fest, drücken und halten Sie die Sicherheitsverriegelung
und schieben Sie den Einstellschalter
die gewünschte Position (0,9 bis 1,8 mm). Die eingestellte Schnittlänge wird am Einstellschal- ter
Kürzere Schnittlänge auswählen: Drücken und halten Sie die Sicherheitsverriegelung
und schieben Sie den Einstellschalter
nach oben. Die kürzeste Schnittlänge ist 0,9 mm (siehe Abb. A).
Längere Schnittlänge auswählen: Halten Sie die Sicherheitsverriegelung
gedrückt und schieben Sie den Einstellschalter
nach unten. Die längste Schnittlänge ist 1,8 mm (siehe Abb. A). Es wird für die optimale Handhabung empfohlen den Einstellschalter
zu Beginn auf 1,2 mm einzustellen. Fell schneiden Hinweis: Das zu schneidende Fell sollte sauber, trocken und entwirrt sein. Kämmen Sie das Fell vorsichtig, um mögliche Knoten zu lösen. Beginnen Sie mit den längeren Schnittführung
und schneiden Sie das Fell schrittweise auf die gewünschte Länge. Es ist ratsam, zuerst einen kleinen Bereich zuzuschneiden, um die einzelnen Schnittfüh- rungen
zu testen. Vermeiden Sie ruckartige Bewegungen beim Schneiden.12 DE/AT/CH Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie den EIN-/AUS-Schalter
in die Position schieben, in der die Markierung „I“ zu sehen ist. Führen Sie das Produkt langsam durch das Fell. Halten Sie das Produkt so, dass die Schnittführung
so flach wie möglich am Tier anliegt. Sie können die gewünschte Schnittlänge der Schnittführungen
genauer einstellen, indem Sie den Einstellschalter
verschieben. Diese Abstufungen unterscheiden sich um 0,3 mm. Durch Entfernen der Schnittführung
, d. h. nur mit dem Scherkopf
selbst, können Sie saubere Konturen schneiden. Schalten Sie das Produkt nach Gebrauch aus, indem Sie den EIN-/AUS-Schalter
in die Position schieben, in der die Markierung „0“ zu sehen ist. Beispiel: Verwenden Sie die Schnittführung 3,0 mm
mit den folgenden Einstellungen des Einstellschalters
(Schnittlänge 3,9‒4,8 mm): Am Einstellschalter
Die kürzere Schnittlänge (0,9 mm): kurze Haare (3,9 mm) Mittlere Schnittlänge (1,2 mm / 1,5 mm): mittellanges Haar (4,2 mm / 4,5 mm) Die längere Schnittlänge (1,8 mm): langes Haar (4,8 mm) (In der folgenden Tabelle finden Sie alle Längen- anpassungen.) Schnittführung
(mm) Schnittlänge bei Längen-Feinjustierung durch Einstellschalter
ist für die Fellpflege lang- haariger Hunde und Katzen geeignet, nachdem Sie den Fellkamm
verwendet haben. Verwenden Sie die Tierhaarbürste
regelmäßig, um das trockene Fell Ihres Tieres sorgfältig zu bürsten sowie lose und verknotete Haare von der Unterwolle zu entfernen, insbesondere vor dem Schneiden. Dies verhindert, dass sich das Fell verheddert. Entfernen Sie während
es Gebrauchs regelmäßig Haare aus der Tierha ar- bürste
Bewahren Sie alle Zubehörteile des Tierpflegesets ordentlich und platzsparend im Aufbewahrungsetui
Verwenden Sie die Krallenschere
, um die Krallen von Haustieren zu kürzen. Der Verriegelungsmechanismus sichert die Krallen- schere
in geschlossener Position. Lösen Sie die Verriegelung, wenn Sie die Krallen- schere
verwenden. Hinweis: Es wird empfohlen, dass das Kürzen der Krallen von 2 Personen durchgeführt wird. Fellkamm (doppelseitig)
Verwenden Sie nach dem Baden Ihres Haustiers zuerst die grobe Seite des Fellkamms
und13 DE/AT/CH anschließend die feine Seite, um das Schutzhaar Ihres Haustieres zu kämmen und Knoten aus dem Fell zu entfernen. Krallenfeile
Verwenden Sie die Krallenfeile
, nachdem Sie die Krallen Ihres Haustiers mit der Krallenschere
gekürzt haben, um Risse und Beschädigungen zu entfernen. Hinweis: Es wird empfohlen, dass das Feilen der Krallen von 2 Personen durchgeführt wird. Fellschere
Verwenden Sie die Fellschere
, um das Fell Ihres Haustiers auch an Stellen zu schneiden, die mit Tier- haarschneidemaschinen nur schwer erreichbar sind. Reinigung und Pflege GEFAHR! ELEKTRISCHER SCHOCK! Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose. VORSICHT! SACHBESCHÄDIGUNG! Tauchen Sie das Produkt NIEMALS in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine ätzenden oder scheu- ernden Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Schalten Sie das Produkt aus, indem Sie den EIN-/AUS-Schalter
in die Position schieben, in der die Markierung „0“ zu sehen ist. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Entfernen Sie die Schnittführung
von dem Produkt (siehe Abb. E2 und F). Hinweis: Setzen Sie die Klingenschutz- kappe
, bevor Sie ihn vom Produkt entfernen. Hinweis: Lösen Sie niemals die Schrauben am Scherkopf
Waschen Sie die Schnittführung
bei Bedarf unter laufendem Wasser ab. Trocknen Sie die Schnittführung
Entfernen Sie eventuell verbleibende Haarreste am Scherkopf
und am Produkt mit dem mitgelieferten Reinigungspinsel
(siehe Abb. G und H). Tragen Sie ein oder zwei Tropfen Klingenöl
zwischen den Klingen und den beweglichen Teilen auf (siehe Abb. I). Stellen Sie den Einstellschalter
nach dem Reinigen des Produkts auf 1,8 mm ein, bevor Sie den Scherkopf
wieder mit einem „Klicken“ am Produkt anbringen (siehe Abb. J). Hinweis: Reinigen Sie den Scherkopf
und die Schnittführung
nach jedem Ge- brauch. Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Das Schneiden gestaltet sich schwierig. Haar könnte sich im Inneren der Klingen befinden. Reinigen Sie den Scherkopf
und das Produkt und ölen Sie, falls notwendig. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfall- trennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.14 DE/AT/CH Das Produkt und die Verpackungsmate- rialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfall- behandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschut zes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öff- nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri- kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 378747_2107) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen- schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie- nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf- treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch15 GB/IE List of pictograms used .................................................................................................... Page 16 Introduction ............................................................................................................................... Page 16 Intended use ....................................................................................................................................Page 16 Parts description ..............................................................................................................................Page 16 Technical data .................................................................................................................................Page 16 Scope of delivery ............................................................................................................................Page 16 Safety notices ..........................................................................................................................Page 17 Before use ................................................................................................................................... Page 20 Oiling the blades.............................................................................................................................Page 20 Operation ...................................................................................................................................Page 20 Changing the attachments .............................................................................................................. Page 20 Setting the trim length .....................................................................................................................Page 20 Trimming fur .....................................................................................................................................Page 21 Use accessories ............................................................................................................................... Page 21 Cleaning and care ................................................................................................................Page 22 Troubleshooting ....................................................................................................................Page 22 Disposal ........................................................................................................................................Page 22 Warranty ..................................................................................................................................... Page 23 Warranty claim procedure .............................................................................................................Page 23 Service .............................................................................................................................................Page 2316 GB/IE List of pictograms used Observe the warnings and safety notices! Use indoors Alternating current / voltage Safety class II
EinfachAnleitung