ME7756 - Dispositivo de masaje SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ME7756 SOLAC en formato PDF.
| Tipo de producto | Aparato de masaje para pies (spa pedicura) |
| Marca | Solac |
| Modelo | ME7756 |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia | Aproximadamente 500 W (estimación) |
| Dimensiones (L x An x Al) | Aproximadamente 40 x 30 x 20 cm (estimación) |
| Peso | Aproximadamente 2 kg (estimación) |
| Capacidad del depósito de agua | Niveles Máx y Mín indicados (capacidad no especificada) |
| Funciones principales | Vibración, burbujas de aire, calefacción, luz infrarroja |
| Controles | 2 interruptores: burbujas/vibración y calefacción/infrarrojo |
| Indicadores luminosos | Indican el encendido de las funciones |
| Seguridad térmica | Dispositivo de protección contra sobrecalentamiento |
| Uso recomendado | Doméstico, no utilizar más de 30 minutos continuos con vibración + burbujas |
| Asa de transporte | Sí, en la tapa |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar y esperar a que se enfríe; limpiar con un paño húmedo y detergente suave; no sumergir |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Contactar a un servicio técnico autorizado; no desmontar por sí mismo |
| Garantía | Conforme a la legislación vigente; consultar http://solac.com |
| Ecología y reciclaje | No desechar con la basura doméstica; depositar en un punto limpio (RAEE) |
Preguntas frecuentes - ME7756 SOLAC
Preguntas de los usuarios sobre ME7756 SOLAC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ME7756 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ME7756 de la marca SOLAC.
MANUAL DE USUARIO ME7756 SOLAC
HIDROMASAJEADOR DE PIES INSTRUCCIONES DE USO
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca SOLAC.
Su Tecnología, diseño y funcionalidad,+junto con el着他 de superar las más strictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones peuvent comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
- Este aparato pueda usarizarlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha+dado la supervisión o formación apropriadas bajo el uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implica.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
Si la connexion red está daña, debe ser substituid, llvar el aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autorizada.
Con el fin deatar un peligro,
no intente desmontarlo o repararlo por si mesmo.
- Este aparato está pensado unicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.
-
El aparato tiene superficies calefactadas. Tener cuidado al usar el aparato en caso de personas con insensibilidad al calor.
Si hay una fuga de agua en el aparato, el aparato ya no debe ser utilisé. -
Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de caractéristicas coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como minimum 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No uso adaptadores de clavija.
- No forzar el cable electrico de conexión. Nunca usar el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
- No enrolling el cable electrico de conexión alrededor del aparato.
- NoURTAR que el cable electrico de connexion quede atrapado o arrugado.
- NoURTAR que el cable electrico de connexion quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
- Verificar el estado del cable electrico de conexión. Los cables danados o enredados aumentan el riesgo deCHOque electrico.
- No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.
- No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se
ES
rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufrir unCHOQUEELCTRICO.
- No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.
- El aparato debe utilizes y colocarse sobre una superficie plana y estable.
- No utiliser ni guardar el aparato a la intertemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o conditiones de humedad. El agua que entre en el aparato aumento el riesgo deCHOque electrico.
UTILIZACION Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.
- Antes de cada aplicacion, compruebe si el bajo plegable del bano para pies presenta grietas oUNTOS por donde salga agua
- Noponerelaparato en marchasinagua.
- No usar el aparato si su dispositivo de puestos en marcha/paro no funciona.
- No mover el aparato cuando está en uso.
- Hacer uso del asa/s para coger o transporte el aparato.
- No utiliser el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
- Respetar los niveles MAX y MIN.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
Desenchufar el aparato de la red antes derellinar el deposito de agua.
Guardar este aparato fauna del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento. - Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, sueidad uothers物件.
Utilizar el aparato solamente con agua. - NoURTARNo dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energia y prolongará la vida del aparato.
- No usar el aparato más de 30 horas seguidos para la funciona Vibración + Burbujas
SERVICIO:
- Toda utilizacion inadequada, o en desacroedor con las instrucciones de uso, pueda comporar peligro, anulando la garantia y la responsabilitad del fabricante.
DESCRIPCION
- Asa de transporte y tapa antisalpicaduras
- Depóstito de agua
- Margas de nivel máximo y minimum de agua
- Emisores de luz infrarroja
- Barra burbujas
- Interruption de calentamento y de infrarrojos
- Interruption de burbujas y vibracion
- Cable de Conexión
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
- Para eliminar el olor que desende el aparato al utiliser por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a maxima potencia durante 2 horas en una habitacion bien ventilada.
- No apoyar los pies sobre la tapa ni sobre la superficie superior del aparato, ya que podra plegarse por el peso y detramarse el agua.
LLENADO DE AGUA:
- Es imprescindible haber llenado previamente el deposito con agua antes deponer el aparato en marcha.
- Llenar el recipiente Respectando el nivel MAX y MIN.
USO:
- Desenrollar completeness el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red electrica.
- Poner el aparato en marcha,ccionando los interruptores de Burbujas/ Vibracion y Calor/ Infrarrojos.
- Los pilotos luminosos (6 y/o 7) se iluminaran.
-
Seleccione la funciona que desee que realice el aparato.
-
Interruptor 1: Vibración + Burbujas.
- Interruptor 2: Calor + infrarrojo.
- Interruptor 1 +2: Calor + Infrarrojo+ Vibración + Burbujas
UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
- Parar el aparato,ccionando los interruptores de calor + infrarrojos y burbujas + vibracion a la posicion de apagado.
Desenchufar el aparato de la red electrica. - Retirar el agua del interior del aparato.
- Limpiar el aparato
ES
ASA/S DE TRANSPORTE:
- Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y como su transporte.
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:
- El aparato dispone de un dispositivo tírmico de sécurité que protege el aparato de cualquier sobrecalentimiento.
LIMPieZA
- Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrialquier operation de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y seculo afterwards.
- No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
- Nocedeentar agua u othero liquido por las aberturas de ventilacion para evaporar daños en las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni ponerlo bajo el grifo.
ANOMALías Y REPARACION
- En caso de averíaninger el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.
PARALAS VERSIONES EU DEL PRODU-TO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAIS APLIQUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda utilizar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar daññas para el medio ambiente.

Este*simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mesmo, deben depositar
lo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida
selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de compatibiliad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la realización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.
ENGLISH EN
Dear customer,
UTILIZACAO E CUIDADOS:
NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:
y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j
jglj
y
1
jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl
.
Cldc 1s 1s 1s baa 1s jgai y
jgl jg gdljla jil 100 g aai iiaaiai jao 2000 0000000000000000000000000000
.
S_ AOB = 12 · AO · OB = 12 × 2t × 5
·Juaui
·JbJ1 Jg:
·
1
ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a qualquera de nuestros servicios de asistencia的技术a oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://solac.com
Tambien peutecircularinformacionrelacionada poniedose encontactoconnosotros porel telfono queapareceal finaldeeste manual.
Puede descargar este manual de instructaciones y susactualizaciones en http://solac.com
EN) WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
jiaai jiaolal g jic yjgai l 128 jai gai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA
Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)
Vicente Lopez (Pcia.Buenos Aires)
541153685223
BG) BULGARIA - EUROPE
265,Okolovrasten Pat, Mladost 4 1766
SOFIA
35929211120
DZ) ARGELIA - AFRICA
46, Ave MAX MARCHAND
Oran
213041532020
ES) ESPANA - EUROPE
Avda. Los Huetos, 79-81
1010 Vitoria
902012539
atencioncliente@solac.com
FR) FRANCIA - EUROPE
ZA Les Bas Musats, 18
Les Bas Musats 89100
Malay-le-Grand
0386839090
HU) HUNGRÍA - EUROPE
LT) LITUANIA - EUROPE
Strazdo g. 70A LT-48460
Kaunas
8-37 759025
MAR) MARRUECOS - AFRICA
Avenue 2 Mars, Residence NASSRALLAH,
Appt n^ 21er
Casablanca
(+212)522863095
ME) MONTENEGRO - EUROPE
Rastovac bb, 81400
Niksic
+38240217055
MXN) MEXICO - AMERICA
Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael
C.P. 06470 - Delegación Cuauhtémoc
Ciudad de Mexico
(+52) 5555468162
NL) HOLANDA - EUROPE
Calle los Negocios 428, Surquillo
Lima
(511) 421 6047
PT) PORTUGAL - EUROPE
Avenida Rainha D. Amelia, n°12-B 1600-677
Lisboa
+351 210966324
SA) SOUTHAFRICA - AFRICA
lo que hacemos, lo hacemos bien