SOLAC ME7756 - Dispositivo de masaje

ME7756 - Dispositivo de masaje SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ME7756 SOLAC en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SOLAC ME7756 - page 3
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAparato de masaje para pies (spa pedicura)
MarcaSolac
ModeloME7756
Alimentación220-240 V ~ 50/60 Hz
PotenciaAproximadamente 500 W (estimación)
Dimensiones (L x An x Al)Aproximadamente 40 x 30 x 20 cm (estimación)
PesoAproximadamente 2 kg (estimación)
Capacidad del depósito de aguaNiveles Máx y Mín indicados (capacidad no especificada)
Funciones principalesVibración, burbujas de aire, calefacción, luz infrarroja
Controles2 interruptores: burbujas/vibración y calefacción/infrarrojo
Indicadores luminososIndican el encendido de las funciones
Seguridad térmicaDispositivo de protección contra sobrecalentamiento
Uso recomendadoDoméstico, no utilizar más de 30 minutos continuos con vibración + burbujas
Asa de transporteSí, en la tapa
Mantenimiento y limpiezaDesconectar y esperar a que se enfríe; limpiar con un paño húmedo y detergente suave; no sumergir
Piezas de repuesto y reparabilidadContactar a un servicio técnico autorizado; no desmontar por sí mismo
GarantíaConforme a la legislación vigente; consultar http://solac.com
Ecología y reciclajeNo desechar con la basura doméstica; depositar en un punto limpio (RAEE)

Preguntas frecuentes - ME7756 SOLAC

¿Cómo llenar el depósito de agua?
Desconecte el aparato, retire la tapa y vierta agua limpia hasta el nivel MÁX indicado. No supere este nivel y nunca haga funcionar el aparato sin agua.
¿Puedo usar el aparato sin agua?
No, el aparato nunca debe encenderse sin agua. El depósito debe llenarse entre los niveles MÍN y MÁX antes de cada uso.
¿Cuánto tiempo puedo usar el aparato de forma continua?
La función Vibración + Burbujas no debe utilizarse más de 30 minutos seguidos. Deje que el aparato se enfríe antes de un nuevo uso.
¿Cómo limpiar el aparato?
Desconéctelo y espere a que se enfríe. Limpie el exterior con un paño húmedo impregnado de unas gotas de detergente suave. Nunca lo sumerja en agua ni vierta agua en las aberturas de ventilación.
¿Es seguro el aparato para niños o personas mayores?
Sí, pero bajo supervisión. Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades reducidas pueden usarlo después de recibir instrucciones. Los niños no deben limpiar el aparato sin supervisión.
¿Qué hacer si el aparato no calienta o no vibra?
Verifique que el aparato esté enchufado y que los interruptores estén en posición de encendido. Asegúrese de que el indicador correspondiente se encienda. Si el problema persiste, contacte a un servicio técnico autorizado.
¿Puedo usar aceites esenciales o sales en el agua?
El manual indica usar solo agua. El uso de aditivos puede dañar el aparato o anular la garantía.
¿Cómo transportar el aparato?
Use el asa de transporte situada en la tapa. Vacíe el agua antes de moverlo y manténgalo recto para evitar derrames.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto o hacer reparar el aparato?
Diríjase a un servicio de asistencia técnica autorizado Solac. No intente reparar o desarmar el aparato usted mismo. Consulte el sitio http://solac.com para encontrar el centro más cercano.
¿Cómo reciclar el aparato al final de su vida útil?
No deseche el aparato con la basura doméstica. Deposite en un centro de recogida selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) según la normativa local.

Preguntas de los usuarios sobre ME7756 SOLAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ME7756 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ME7756 de la marca SOLAC.

MANUAL DE USUARIO ME7756 SOLAC

HIDROMASAJEADOR DE PIES INSTRUCCIONES DE USO

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca SOLAC.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad,+junto con el着他 de superar las más strictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones peuvent comportar como resultado un accidente.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Este aparato pueda usarizarlo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha+dado la supervisión o formación apropriadas bajo el uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implica.
  • Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
  • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
    Si la connexion red está daña, debe ser substituid, llvar el aparato a un Servicio de

Asistencia Técnica autorizada.
Con el fin deatar un peligro,
no intente desmontarlo o repararlo por si mesmo.

  • Este aparato está pensado unicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.
  • El aparato tiene superficies calefactadas. Tener cuidado al usar el aparato en caso de personas con insensibilidad al calor.
    Si hay una fuga de agua en el aparato, el aparato ya no debe ser utilisé.

  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de caractéristicas coincide con el voltaje de red.

  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como minimum 10 amperios.
  • La clavija del aparato debe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No uso adaptadores de clavija.
  • No forzar el cable electrico de conexión. Nunca usar el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
  • No enrolling el cable electrico de conexión alrededor del aparato.
  • NoURTAR que el cable electrico de connexion quede atrapado o arrugado.
  • NoURTAR que el cable electrico de connexion quede en contacto con las superficies calientes del aparato.
  • Verificar el estado del cable electrico de conexión. Los cables danados o enredados aumentan el riesgo deCHOque electrico.
  • No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas.
  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañada.
  • Si alguna de las envolventes del aparato se

ES

rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufrir unCHOQUEELCTRICO.

  • No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.
  • El aparato debe utilizes y colocarse sobre una superficie plana y estable.
  • No utiliser ni guardar el aparato a la intertemperie.
  • No exponer el aparato a la lluvia o conditiones de humedad. El agua que entre en el aparato aumento el riesgo deCHOque electrico.

UTILIZACION Y CUIDADOS:

  • Antes de cada uso, desenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.
  • Antes de cada aplicacion, compruebe si el bajo plegable del bano para pies presenta grietas oUNTOS por donde salga agua
  • Noponerelaparato en marchasinagua.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puestos en marcha/paro no funciona.
  • No mover el aparato cuando está en uso.
  • Hacer uso del asa/s para coger o transporte el aparato.
  • No utiliser el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
  • Respetar los niveles MAX y MIN.
  • Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
    Desenchufar el aparato de la red antes derellinar el deposito de agua.
    Guardar este aparato fauna del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento.
  • Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, sueidad uothers物件.
    Utilizar el aparato solamente con agua.
  • NoURTARNo dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia. Además ahorrará energia y prolongará la vida del aparato.
  • No usar el aparato más de 30 horas seguidos para la funciona Vibración + Burbujas

SERVICIO:

  • Toda utilizacion inadequada, o en desacroedor con las instrucciones de uso, pueda comporar peligro, anulando la garantia y la responsabilitad del fabricante.

DESCRIPCION

  1. Asa de transporte y tapa antisalpicaduras
  2. Depóstito de agua
  3. Margas de nivel máximo y minimum de agua
  4. Emisores de luz infrarroja
  5. Barra burbujas
  6. Interruption de calentamento y de infrarrojos
  7. Interruption de burbujas y vibracion
  8. Cable de Conexión

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

  • Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.
  • Para eliminar el olor que desende el aparato al utiliser por primera vez, se recomienda tenerlo en marcha a maxima potencia durante 2 horas en una habitacion bien ventilada.
  • No apoyar los pies sobre la tapa ni sobre la superficie superior del aparato, ya que podra plegarse por el peso y detramarse el agua.

LLENADO DE AGUA:

  • Es imprescindible haber llenado previamente el deposito con agua antes deponer el aparato en marcha.
  • Llenar el recipiente Respectando el nivel MAX y MIN.

USO:

  • Desenrollar completeness el cable antes de enchufar.
  • Enchufar el aparato a la red electrica.
  • Poner el aparato en marcha,ccionando los interruptores de Burbujas/ Vibracion y Calor/ Infrarrojos.
  • Los pilotos luminosos (6 y/o 7) se iluminaran.
  • Seleccione la funciona que desee que realice el aparato.

  • Interruptor 1: Vibración + Burbujas.

  • Interruptor 2: Calor + infrarrojo.
  • Interruptor 1 +2: Calor + Infrarrojo+ Vibración + Burbujas

UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

  • Parar el aparato,ccionando los interruptores de calor + infrarrojos y burbujas + vibracion a la posicion de apagado.
    Desenchufar el aparato de la red electrica.
  • Retirar el agua del interior del aparato.
  • Limpiar el aparato

ES

ASA/S DE TRANSPORTE:

  • Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y como su transporte.

PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:

  • El aparato dispone de un dispositivo tírmico de sécurité que protege el aparato de cualquier sobrecalentimiento.

LIMPieZA

  • Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo enfiar antes de iniciaqrialquier operation de limpieza.
  • Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y seculo afterwards.
  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • Nocedeentar agua u othero liquido por las aberturas de ventilacion para evaporar daños en las partes operativas interiores del aparato.
  • No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni ponerlo bajo el grifo.

ANOMALías Y REPARACION

  • En caso de averíaninger el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.

PARALAS VERSIONES EU DEL PRODU-TO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAIS APLIQUE:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda utilizar los contenedores Públicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar daññas para el medio ambiente.

SOLAC ME7756 - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 1

Este*simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mesmo, deben depositar

lo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida

selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de compatibiliad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la realización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de Diseño ecologico aplicable a los productos relacionados con la energia.

ENGLISH EN

Dear customer,

UTILIZACAO E CUIDADOS:

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:

y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j y j 1j

jglj

y

1

jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl jgl

.

Cldc 1s 1s 1s baa 1s jgai y

jgl jg gdljla jil 100 g aai iiaaiai jao 2000 0000000000000000000000000000

.

S_ AOB = 12 · AO · OB = 12 × 2t × 5

·Juaui

·JbJ1 Jg:

·

1

ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a qualquera de nuestros servicios de asistencia的技术a oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://solac.com

Tambien peutecircularinformacionrelacionada poniedose encontactoconnosotros porel telfono queapareceal finaldeeste manual.

Puede descargar este manual de instructaciones y susactualizaciones en http://solac.com

EN) WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

jiaai jiaolal g jic yjgai l 128 jai gai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA

Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)

Vicente Lopez (Pcia.Buenos Aires)

541153685223

BG) BULGARIA - EUROPE

265,Okolovrasten Pat, Mladost 4 1766

SOFIA

35929211120

DZ) ARGELIA - AFRICA

46, Ave MAX MARCHAND

Oran

213041532020

ES) ESPANA - EUROPE

Avda. Los Huetos, 79-81

1010 Vitoria

902012539

atencioncliente@solac.com

FR) FRANCIA - EUROPE

ZA Les Bas Musats, 18

Les Bas Musats 89100

Malay-le-Grand

0386839090

HU) HUNGRÍA - EUROPE

LT) LITUANIA - EUROPE

Strazdo g. 70A LT-48460

Kaunas

8-37 759025

MAR) MARRUECOS - AFRICA

Avenue 2 Mars, Residence NASSRALLAH,

Appt n^ 21er

Casablanca

(+212)522863095

ME) MONTENEGRO - EUROPE

Rastovac bb, 81400

Niksic

+38240217055

MXN) MEXICO - AMERICA

Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael

C.P. 06470 - Delegación Cuauhtémoc

Ciudad de Mexico

(+52) 5555468162

NL) HOLANDA - EUROPE

Calle los Negocios 428, Surquillo

Lima

(511) 421 6047

PT) PORTUGAL - EUROPE

Avenida Rainha D. Amelia, n°12-B 1600-677

Lisboa

+351 210966324

SA) SOUTHAFRICA - AFRICA

lo que hacemos, lo hacemos bien

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOLAC

Modelo : ME7756

Categoría : Dispositivo de masaje