TAURUS Easy Compact - Báscula de cocina

Easy Compact - Báscula de cocina TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Easy Compact TAURUS en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TAURUS Easy Compact - page 5
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Báscula de cocina
Marca Taurus
Modelo Easy Compact
Alimentación 1 pila botón 3V CR2032
Pantalla Pantalla LCD
Capacidad de pesaje 5 kg (estimación)
Precisión 1 g (estimación)
Funciones principales Encendido/Apagado, Tara, Selección de unidad (kg/lb/st/oz), Apagado automático
Selección de unidad kg, lb, st, oz
Plato de pesaje Incluido
Material Plástico y vidrio (estimación)
Limpieza Paño húmedo, no sumergir
Seguridad Uso bajo supervisión para niños menores de 8 años, no superar la capacidad
Uso Doméstico únicamente, no profesional
Garantía Conforme a la legislación vigente
Normas Directiva 2014/30/UE y 2011/65/UE
Accesorios incluidos Pila CR2032
Mantenimiento Retirar la pila si no se utiliza durante mucho tiempo

Preguntas frecuentes - Easy Compact TAURUS

¿Cómo cambiar la pila de la báscula Taurus Easy Compact?
Retire la tapa del compartimento de pilas situado debajo de la báscula. Retire la pila usada respetando la polaridad. Inserte una pila nueva 3V CR2032 verificando la orientación (+/-). Cierre la tapa. No toque ambos polos simultáneamente.
¿Qué significa el mensaje 'Err' en la pantalla?
El mensaje 'Err' indica que se ha superado la capacidad máxima de pesaje. Retire inmediatamente el exceso de peso para evitar dañar la báscula. La capacidad máxima es de aproximadamente 5 kg.
¿Qué significa 'Lo' en la pantalla?
'Lo' indica que la pila está baja o descargada. Reemplace la pila por una nueva de tipo CR2032.
¿Cómo usar la función de tara?
Para usar la función de tara, coloque un recipiente vacío sobre la báscula y presione el botón Encendido/Apagado/TARA. La pantalla vuelve a cero. Añada luego los ingredientes a pesar. Puede repetir la operación para varios ingredientes sin retirar el anterior.
¿Cómo cambiar la unidad de peso?
Presione el botón Unit para recorrer las unidades disponibles: kg, lb, st, oz. La unidad seleccionada se muestra en la pantalla.
¿Por qué no se enciende la báscula?
Verifique que la pila esté correctamente instalada y en buen estado. Asegúrese de haber retirado la lámina protectora debajo de la pila. Si el problema persiste, reemplace la pila por una nueva CR2032.
¿Cómo limpiar la báscula?
Limpie la báscula con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente suave, luego séquela. No sumerja nunca la báscula en agua u otro líquido, y evite que el agua entre por las aberturas.
La báscula se apaga automáticamente, ¿es normal?
Sí, la báscula está equipada con una función de apagado automático (stand-by) para ahorrar energía. Se apaga después de unos segundos de inactividad. Para reactivarla, presione el botón Encendido/Apagado.
¿Puedo pesar más que la capacidad máxima?
No, nunca supere la capacidad máxima de pesaje (aproximadamente 5 kg). Esto podría dañar la báscula y anular la garantía. Si la pantalla muestra 'Err', retire peso inmediatamente.
¿La báscula es adecuada para transacciones comerciales?
No, esta báscula está diseñada para uso doméstico únicamente. No está certificada para transacciones comerciales.

Preguntas de los usuarios sobre Easy Compact TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Báscula de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Easy Compact - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Easy Compact de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Easy Compact TAURUS

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un produit de la marca TAURUS.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad, jusqu'ào con el hecho de superar las más strictas normas de calidad le comporarán total satisfacción durante是多么 tiempo.

  • Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observacion y cumplimiento de estas instrucciones peuvent comportar como resultado un accidente.
  • Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que pueda estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en elApartado de limpieza.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

  • Este aparato pueda usararlo niños conidad de 8 años y superior y personas concapacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha做到了 la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligros que implicca.

  • Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.

  • La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.

  • No utiliser el aparato si ha caído, si hay señales visibles de días, o si existe fuga.

  • Evite cualquier contacto con el liquido que pueda(desprender la batería.Caso de contacto accidental con los ojos lávelos y acuda a un medico.El liquido derramado por la batería puede provocar irritación o quemaduras.
  • Mantener el area de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas desordenadas y oscuras son propensas a que occurnan accidentes.
  • No colocar el aparato sobre superficies calientes tales como placas de cocccion, quemadores de gas, hornos o similares.
  • No colocar el aparato en el interior de unorno o similar.
  • El aparato debe utilizes y colocarse sobre una superficie plana y estable.
  • Situar el aparato sobre una

superficie horizontal, dura, rigida, plana, estable y libre de vibraciones. Evitando
cualquier contacto de la area
de pesaje con paredes uothers
objet asenos al pesaje.
Caso contrario no做不到
correctamente las magnitudes
referentes al peso.

UTILIZACION Y CUIDADOS:

  • No superar la capacité de pesaje del aparato.
  • Retirar las pilas o baterías del aparato si no lo va a usar en mucho tiempo.
  • Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso professionnel o industrial.
  • Este aparato no es valido para transactiones commerciales.
    Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experien

cia y conocimiento.

  • NoAbrir la/s bateria/s bajo ningún motivo.

  • Cuando la/s bateria/s no estén en uso, estas deben mantenerse alejadas de otros objetos metalicos como clips para papeles, monidas, llaves, tornillos... que pudieran establisher conexión de un terminal aarlo.

  • Evite provocar un cortocircuito entre los terminales de la bateria, ya que existe riesgo de explosión o incendio.

  • Guardar la/s bateria/s en lugares sobre la temperatura no supere los 40^ .

  • Use el aparato solamente con la/s bateria/s por las que ha estado disnéado asignificamente. El uso de cualquier othera/s bateria/s puede occasionar un peligro de explosión o incendio.

SERVICIO:

  • Cerciorarse que el service de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializzato, y que caso de precisar consumibles/recambios, ellos sean originales.

  • Toda realizacion inadequada, o en desacrodo con las instrucciones de uso,可以更好

comporarpeligro,anulando lagarantia y la responsabilidad del fabricante.

DESCRIPCION

A Plataforma de pesaje

B Pantalla LCD

C Botón encendido / apagado / TARA

D Botón selector de unidades

Casode que su modelodelaparato no disponga de losaccerarios descriritos anteriomente,estos también poderadquirirse por分开ado en losServicios de Asistencia Técnica.

MONTAJE DE LA PILA/S

  • Advertencia: Durante el proceso de Manipulación de la pila, no tocar simultáneamente sus dos polos, ya que provocación una descarga de parte de su energia almacenada, afectando directamente a su longevidad.
  • Retirar la tapa del组成部分 de la pila/s.
  • Verificar que se ha退市ado la lámina de plástico de protección de la pila/s (hay pilas que se suministran con una lámina de protección).
  • Conectar la pila/s en su

alojamento, respetando la polaridad indicada. (Fig.1).

  • Cerrar de nuevo la tapa del compartmento de la pila/s.

  • Es esencial que las pilas sean del mismo tipo y energia, nunca mezclar pilas alcalinas con las normales (carbón-zinc) o recargables.

  • Nota: Durante el proceso de sustitución de la pila/s la configuracion del aparato se borrar, siendo necessario volver a configurar los parame-tros del aparato.

MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO:

  • Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.

  • Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza.

SELECTOR UNIDADES DE PESO KG/LB/ST/OZ:

  • El aparato dispone un selector de unidades de peso, situar el selector en la posicion acorde al tipo de unidades con las que desee trabajar. (Fig.2).

USO:

  • Poner el aparato en marcha,
    acionando el boton marcha/
    paro.

  • Poner el aparato en marcha, presionando ligeramente la plataforma de pesaje y esperar hasta que en la pantalla aparezca 0,0.

  • Situar los elementos a pesar en el centro del bol o plataforma del aparato evitando movimientos bruscos y el contacto conOthersobjectos,haasta que el aparato muestrelamagnitudreferente al peso.

  • A fin de evaporar inexactitudes en la medicación obtenida, debidas a interferencias electromagnéticas entre equipos electrónicos, no usar este aparato cerca de aparatos tales como Telefonos móvil o hornos microondas.

FUNCION CAMBIO DE UNIDADES DE PESO KG/LB/ST/OZ/LB-OZ....

  • El aparato dispone un selector de unidades de peso, situar el selector en la posicion acorde al tipo de unidades con las que deseee trabajo. Para ello, presione sobre el boton "Unit", secuencialmente aparecera en pantalla launidad de medida seleccionada. (Fig.2).

FUNCION TARA:

  • El aparato dispone de la func tionara, esta func tion es utilise para el pesaje de differentes elementos de forma consecutiva, sin necessities de vaciar cada vez la plataforma de pesaje.

  • Imaginemos que precise 100gr de harina y 25gr de agua, pueda poder a pesar primero los 100 gr de harina, a continuacion activar la functiOn tara, (la pantalla lostraray de nuevo O,O), y a continuacion pesar los 25 gr de agua.

FUNCION AUTO-DESCO-NEXION (STAND-BY):

  • Con la finalidad del ahorro energetico, el aparatooca al estadio de auto-desconexion (stand-by) al cabo de various segundos, si durante este periodo el usuario no ha realizadoacularaccion sobre el.

  • Para volver al funciona normal simplement debera pulsar el boton marcha/paro.

UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

  • Parar el aparato, presionando el boton marcha/paro durante uno variedos segundos.

  • Retirar las pilas/baterias del aparato si no se va a usar el

aparato en mucho tiempo.

  • Limpiar el aparato.

MENSAJES ESPECIALES:

  • En la pantalla puede aparecer los siguientes mensajes:

  • Err: Significa que se hasobrepaso la capacité delaparato.

  • Lo: Significa que es necessario combustir/ recargar las pilas/baterias.

LIMPIEZA

  • Limpiar el aparato con un paño humedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.

  • No utiliser disolventes, ni Productos con un factor pH acido o Basicsico como la lejia, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.

  • No deje entrada agua u other liquido por las aberturas de ventilacion para evaporar daños en las partes operativas interiores del aparato.

  • No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni ponerlo bajo el grifo.

CONSUMIBLES:

  • Este aparato soloDebe usarse con elARRYnte tipo de consumibles. (Fig.3).

  • Pilas del tipo: 3V CR2032

  • Podrá adquirir este tipo de consumible en tiendas especializadas.

ANOMALías Y REPARACION

  • En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizada. No intente desmontarlo o repararlo ya que pueda existir peligro.

PARALAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAIS APLIQUE:

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, estar integrados en un sistemas de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, poderivarlos contentadores Públicos apropriados para cada tipo de material.
  • El producto está exento de concentraciones de sustancias que se pueda considerar dañinas para el medio ambiente.

TAURUS Easy Compact - PARALAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAIS APLIQUE: - 1

Este=simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del本身就是, debe depositarlo por los

medios adequados a manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

TAURUS Easy Compact - PARALAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAIS APLIQUE: - 2

Este"simbolo significa que el producto peut disponer de pilas o baterias en su interior,

las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterias deben depositarse en contenedores especials autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.

Este aparato cumple con la Direcva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética y con la Direcva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electronicos.

Català

Bàscula de cuina

Easy compact

Estimat client:

ANOMALIES I REPARACIó

UTILIZACAO E CUIDADOS:

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:

ta, de acordo com o tipo de unidades com que pretende trabajo. (Fig.2).

UTILIZACAO:

ligar durante varios segundos.

Este producto goza del reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos ointerestingasdebacudiracualquiera de nuestros servicios deasistencia的技术ica oficiales. Podra encontrar el mas cercano accediendo al suiviente enlace web:http://taurus-home.com/

Tambienpuedesolicitarinformacionrelacionadaponiendoseencontactoconnosotrosporeltelefon Queaparecealfinaldeeste manual.

Puededescendingareste manual de instrucciones y susactualizacionesenhttp://taurus-home. com

Català GARANTIA I ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Peru
Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima (511) 421 6047
Portugal
Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B, 1600-677, Lisboa
+351 210966324
Romania
Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest
031.805.49.58
Serbia
Rastovac bb, 81400, Niksic
+382 40 217 055

Slovakia

Milady Horakove 357/4, 56802,Svitavy 420461540130

Southafrica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Easy Compact

Categoría : Báscula de cocina