TAURUS Easy Compact - Bàscula de cuina

Easy Compact - Bàscula de cuina TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Easy Compact TAURUS en format PDF.

📄 100 pàgines Català CA 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Easy Compact - page 11

Descarrega les instruccions per al teu Bàscula de cuina en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Easy Compact - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Easy Compact de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI Easy Compact TAURUS

- Aquest aparell el poden utilitzar nens amb edat de 8 anys i superior i persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o falta d'experiència i coneixement, si se'ls ha donat la supervisió o formació apropiades respecte a l'ús de l'aparell d'una manera segura i comprenen els perills que implica. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d'estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l'aparell.- La neteja i el manteniment s’ha de realitzar per l'usuari no l’han de realitzar els nens sense supervisió. - No utilitzar l'aparell si ha cai- gut, si hi ha senyals visibles de danys, o si hi ha fuga. - Eviti qualsevol contacte amb el líquid que pugui desprendre la bateria. En cas de contacte accidental amb els ulls renti'ls i acudeixi a un metge. El líquid vessat per la bateria pot provo- car irritació o cremades. - Situar l'aparell sobre una superfície horitzontal, dura, rígida, plana, estable i lliure de vibracions. Evitant qualsevol contacte de l'àrea de pesatge amb parets o altres objectes aliens al pesatge. En cas con- trari no mostrarà correctament les magnituds referents al pes. - No utilitzar ni guardar l'aparell a la intempèrie. - No exposar l'aparell a la pluja o condicions d'humitat. L'aigua que entri en l'aparell augmen- tarà el risc de xoc elèctric. - ADVERTÈNCIA: Mantenir l'aparell sec. - No pujar al aparell amb els peus molls. UTILITZACIÓ Y CURA: - No fer servir el aparell si el dis- positiu de posada en marxa/ paro no funciona. - No superar la capacitat de pesatge del aparell. - Retirar les piles o bateríes del aparell si no l’ha de fer servir en molt temps. - Aquest aparell està pensat úni- cament per a un ús domèstic, no per a ús professional o industrial. - Aquest aparell no és vàlid per a transaccions comercials. - Guardar aquest aparell fora de l'abast dels nens i / o persones amb capacitats físiques, senso- rials o mentals reduïdes o falta d'experiència i coneixement. - No obrir la bateria sota cap motiu. - Quan les bateries no estiguin en ús, aquestes han de mantenir- se allunyades d'altres objectes metàl·lics com clips per a pa- pers, monedes, claus, cargols ... que poguessin establir connexió d'un terminal a un altre. - Eviti provocar un curtcircuit en- tre els terminals de la bateria,ja que hi ha risc d'explosió o incendi. - Desar la / bateria / s en llocs on la temperatura no superi els 40ºC. - ADVERTÈNCIA: No usar l'aparell si el vidre està esquer- dat o trencat. - Utilitzeu l'aparell només amb la/les bateria/es per les que ha estat dissenyat especíca- ment. L'ús de qualsevol altra/ es bateria/es pot ocasionar un perill d'explosió o incendi. SERVEI: - Assegurar que el servei de manteniment de l'aparell sigui realitzat per personal especia- litzat, i en cas de necessitar consumibles / recanvis, cal que aquests siguin originals. - Tota utilització inadequada, o en desacord amb les ins- truccions d'ús, pot comportar perill, anul·lant la garantia i la responsabilitat del fabricant DESCRIPCIÓ: A Plataforma de pesatge B Pantalla LCD C Botó encès/apagat/TARA D Botó selector de unitats E Tapa compartiment bateries En cas que el seu model d'aparell no disposi dels ac- cessoris descrits anteriorment, aquests també poden adquirir- se per separat en els Serveis d'Assistència Tècnica.

- Advertència: Durant el procés de manipulació de la pila, no tocar simultàniament els seus dos pols, ja que provocaria una descàrrega de part de la seva energia emmagatzema- da, afectant directament a la seva longevitat. - Retirar la tapa del comparti- ment de la pila / es. - Vericar que s'ha retirat la là- mina de plàstic de protecció de la pila / es (hi ha piles que es subministren amb una làmina de protecció). - Connectar la pila / es en el seu allotjament, respectant la polaritat indicada. (Fig. 1). - Tancar de nou la tapa del com- partiment de la pila / es. - És essencial que les piles si- guin del mateix tipus i càrrega, mai barrejar piles alcalines amb les normals (carbó-zinc) o recarregables. - Nota: Durant el procés de substitució de la pila / es la conguració de l'aparell s'esborrarà, i és necessari tornar a congurar els paràme- tres de l'aparell.MODE D’ÚS NOTES PRÈVIES A L'ÚS: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d'embalatge del producte.

SELECTOR UNITATS DE PES

KG / LB / ST: - L'aparell disposa d’un selector d'unitats de pes, situar el selector en la posició d'acord al tipus d'unitats amb les que desitgi treballar. (Fig.2). ÚS: - Posar l'aparell en marxa, pressionant lleugerament la plataforma de pesatge i esperar ns que aparegui a la pantalla 0,0. - Situar-se en el centre de la plataforma evitant moviments bruscos, mantenint-se immòbil i sense tocar altres objectes, ns que l'aparell mostri la magnitud referent al pes. - A d'evitar inexactituds en el mesurament obtingut, degut a interferències electromagnèti- ques entre equips electrò- nics, no fer servir aquest aparell prop d'aparells com ara telèfons mòbils o forns microones.

FUNCIÓ CANVI D'UNITATS

DE PES KG / LB / ST / OZ /

LB-OZ ...: - L'aparell disposa un selector d'unitats de pes, situar el selector en la posició d'acord al tipus d'unitats amb les que desitgi treballar. Per a això, premeu sobre el botó "mode", seqüencialment apareixerà en pantalla la unitat de mesura. (Fig.2). FUNCIÓ AUTO-DESCONNE- XIÓ (STAND-BY): - Amb la nalitat de l'estalvi energètic, l'aparell passa a l'estadi d'auto-desconnexió (stand-by) al cap de diversos segons si durant aquest perío- de l'usuari no ha realitzat cap acció sobre ell. - Per tornar al funcionament normal simplement haurà de pressionar lleugerament la plataforma de pesatge i esperar ns que aparegui a la pantalla 0,0.

UNA VEGADA FINALITZAT EL

ÚS DE L’APARELL: - Retirar les piles/bateries del aparell si no s’ha de fer servir en molt de temps.MISSASTGES ESPECIALS: - A la pantalla poden aparèixer els següents missatges : - Err: Signica que s'ha sobre- passat la capacitat de l'aparell - El: Vol dir que cal canviar / recarregar les piles / bateries NETEJA - Netejar l'aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i assecar-lo després. - No utilitzar dissolvents, ni productes amb un factor pH àcid o bàsic com el lleixiu, ni productes abrasius, per a la neteja de l'aparell. - No deixi entrar aigua o un altre líquid per les obertures de ventilació per evitar danys en les parts operatives interiors de l’aparell. - No submergir l'aparell en aigua o un altre líquid, ni posar-lo sota l'aixeta. CONSUMIBLES - Utilitza sempre consumibles originals, dissenyats espe- cícament per al seu model d'aparell. - Aquest aparell només s'ha d'utilitzar amb el següent tipus de consumibles. (Fig.3). - Piles del tipus: 3V CR2032. - Podrà obtenir aquest tipus de consumible en botigues especialitzades.

PARACIÓ - En cas d'avaria portar l'aparell a un Servei d'Assistència Tècnica autoritzat. No intenti desmuntar-lo o reparar ja que pot existir perill.

- Els materials que constituei- xen l'envàs d'aquest aparell, estan integrats en un sistema de recollida, classicació i reciclatge dels mateixos. Si vo- leu desfer-se'n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. - El producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar per- judicials per al medi ambient.Aquest símbol signica que, si vol desfer-se del producte, un cop transcorreguda la vida d'aquest, ha de dipositar-se pels mitjans adequats a mans d'un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d'Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest símbol signica que el producte pot disposar de piles o bateries al seu interior, les quals han de ser retirades prèviament abans de desfer-se del producte. Recordeu que les piles / bateries s'han de dipositar en contenidors especials autoritzats. I que mai s'han de llençar al foc. Aquest aparell compleix amb la Directiva 2014/30 / EU de Compatibilitat Electromagnètica i amb la Directiva 2011/65 / EU sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics i electrònics.English Kitchen Scale Easy compact Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a Taurus brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. - Read these instructions carefully before switching on the appliance and keep them for future reference. Failure to follow and observe these instructions could lead to an accident. - Clean all the parts of the product that will be in contact with food, as indicated in the cleaning section, before use.

TÈCNICA Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres serveis d’assistència tècnica ocials. Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/ També pot demanar informació relacionada posant-se en con- tacte amb nosaltres al telèfon que apareix al nal d’aquest manual. Podeu descarregar aquest ma- nual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus- home.com English

Assistent de manual
Impulsat per ChatGPT
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : Easy Compact

Categoria : Bàscula de cuina