RM 4 RV - Cortadora de césped STIHL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RM 4 RV STIHL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM 4 RV - STIHL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM 4 RV de la marca STIHL.
MANUAL DE USUARIO RM 4 RV STIHL
- Prólogo p. 52
- 2 Informaciones relativas a estas instruccio‐ nes para la reparación p. 52
- 3 Sinopsis p. 53
- 4 Indicaciones relativas a la seguridad p. 54
- 5 Preparar el cortacésped para el trabajo p. 59
- 6 Ensamblar el cortacésped p. 60
- 7 Repostar el cortacésped p. 61
- 8 Ajustar el cortacésped para el usuario p. 61
- 9 Arrancar y parar el motor p. 62
- 10 Comprobar el cortacésped p. 62
- 11 Trabajar con el cortacésped p. 63
- 12 Después del trabajo p. 64
- 13 Transporte p. 64
- 14 Almacenamiento p. 64
- 15 Limpiar p. 65
- 16 Mantenimiento p. 65
- 17 Reparación p. 66
- 18 Subsanar las perturbaciones p. 66
- 19 Datos técnicos p. 67
- 20 Piezas de repuesto y accesorios p. 68
- 21 Gestión de residuos p. 68
- 22 Declaración de conformidad UE 1 Prólogo Distinguidos clientes, Nos alegramos de que se hayan decidido por STIHL. Desarrollamos y confeccionamos nuestros productos en primera calidad y con arreglo a las necesidades de nuestros clientes. De esta manera conseguimos elaborar produc‐ tos altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo extremas. STIHL también presta un Servicio Postventa de primera calidad. Nuestros comercios especializa‐ dos garantizan un asesoramiento e instrucciones competentes así como un amplio asesoramiento técnico. STIHL se declara expresamente a favor de tratar la naturaleza de forma sostenible y responsable. Estas instrucciones de servicio pretenden asis‐ tirle para hacer un uso ecológico y seguro de su producto STIHL durante toda su vida útil. Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de su producto STIHL. Dr. Nikolas Stihl p. 68
IMPORTANTE: LEER ANTES DE USAR Y
GUARDAR. 2 Informaciones relativas a estas instrucciones para la reparación
2.1 Documentación aplicable
Este manual de instrucciones es un manual ori‐ ginal del fabricante en conformidad con la direc‐ tiva 2006/42/EC de la UE. Son aplicables las normas de seguridad locales. ► Además de este manual de instrucciones se deben leer, comprender y guardar los siguien‐ tes documentos:
Manual de instrucciones del motor Kohler HD675 español 52 0478-111-9656-A © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022 0478-111-9656-A. VA2.B22. Impreso en papel blanqueado sin cloro. Los colores de la impresión contienen aceites vegetales, por lo que el papel es reciclable. Traducción del manual de instrucciones original 0000009472_006_E2.2 Marca de las indicaciones de advertencia en el texto PELIGRO ■ La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA ■ La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. INDICACIÓN ■ La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños materiales.
2.3 Símbolos en el texto
Este símbolo remite a un capítulo de este manual de instrucciones. 3 Sinopsis
1 Estribo de mando para corte de césped El estribo de mando para corte de césped sirve para arrancar y apagar el motor. 2 Estribo de mando para tracción a las ruedas El estribo de mando para tracción a las rue‐ das sirve para arrancar y apagar el motor. 3 Palanca La palanca sirve para ajustar la velocidad de la tracción a las ruedas. 4 Manillar El manillar sirve para sujetar, conducir y transportar el cortacésped. 5 Empuñadura de arranque La empuñadura de arranque sirve para arran‐ car el motor. 6 Asa de transporte trasera El asa de transporte sirve para transportar el cortacésped. 7 Palancas de ajuste rápido Las palancas de ajuste rápido fijan el manillar al cortacésped. 8 Tapón del depósito de combustible El tapón del depósito de combustible cierra la abertura de llenado de gasolina. 9 Tapa del filtro La tapa del filtro cubre el filtro de aire. 10 Pipa de bujía La pipa de bujía une el cable de encendido con la bujía de encendido. 11 Bujía de encendido La bujía de encendido enciende la mezcla de combustible y aire en el motor. 12 Asa de transporte delantera El asa de transporte sirve para transportar el cortacésped. 13 Silenciador El silenciador disminuye las emisiones sono‐ ras del cortacésped. 14 Tapón de aceite de motor El tapón de aceite de motor cierra la abertura de llenado de aceite de motor. 15 Rascadores de ruedas Los rascadores de ruedas sirven para limpiar las ruedas traseras. 16 Palanca La palanca sirve para ajustar la altura de corte. 3 Sinopsis español 0478-111-9656-A 533.2 Símbolos Los símbolos pueden encontrarse en el corta‐ césped y significan lo siguiente:
Este símbolo indica el peso del corta‐ césped.
Potencia sonora garantizada según la directiva 2000/14/EC en dB(A), para permitir que las emisiones sonoras de los productos sean comparables. Este símbolo caracteriza el tapón del depósito de combustible. Este símbolo caracteriza el tapón de aceite de motor. Arrancar el motor. Apagar el motor. Conectar la tracción a las ruedas. En esta posición, el cortacésped se desplaza a la velocidad máxima. En esta posición, el cortacésped se desplaza a la velocidad mínima. 4 Indicaciones relativas a la seguridad
4.1 Símbolos de advertencia
Los símbolos de advertencia en el cortacésped significan lo siguiente: Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y las medidas a tomar. Leer, comprender y conservar el manual de instrucciones. Tener en cuenta las indicaciones de seguridad respecto a los objetos lanza‐ dos al aire y las medidas a tomar. No tocar una cuchilla en rotación. Retirar la pipa de bujía durante el transporte, el almacenamiento, el man‐ tenimiento o la reparación. Mantener la distancia de seguridad.
4.2 Uso de acuerdo a lo previsto
El cortacésped STIHL RM 4.0 RV sirve para cor‐ tar hierba. ADVERTENCIA ■ Si el cortacésped no se utiliza de la forma pre‐ vista, pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales.
Utilizar el cortacésped de la manera des‐ crita en este manual de instrucciones y en el manual de instrucciones del motor.
4.3 Obligaciones del usuario
ADVERTENCIA ■ Los usuarios que no hayan sido instruidos no pueden reconocer ni evaluar los peligros que se desprenden del cortacésped. El usuario u otras personas pueden sufrir lesiones graves o mortales. ► Leer, comprender y conservar el manual de instrucciones. ► Si el cortacésped se entrega a otra per‐ sona, entregarle también el manual de ins‐ trucciones del cortacésped y del motor.
Es necesario asegurarse de que el usuario cumpla los siguientes requisitos:
El usuario está descansado.
El usuario está capacitado en sentido corporal, sensorial y mental para mane‐ jar el cortacésped y trabajar con él. Si la capacitación física, sensorial o mental del usuario está limitada, este podrá tra‐ bajar únicamente bajo supervisión o tras haber sido instruido por una per‐ sona responsable.
El usuario puede reconocer y estimar los peligros del cortacésped.
El usuario es consciente de su respon‐ sabilidad por los accidentes y daños que se produzcan.
El usuario es mayor de edad o está recibiendo una formación profesional bajo supervisión conforme a las disposi‐ ciones nacionales. español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 54 0478-111-9656-A– El usuario ha sido instruido por un distri‐ buidor especializado STIHL o por una persona competente, antes de trabajar por primera vez con el cortacésped.
El usuario no está afectado por el con‐ sumo de alcohol, medicamentos o dro‐ gas.
En caso de dudas: consultar a un distribui‐ dor especializado STIHL.
4.4 Ropa y equipamiento de tra‐
bajo ADVERTENCIA ■ Durante el trabajo pueden salir despedidos objetos a alta velocidad. El usuario puede resultar lesionado.
Llevar un pantalón largo de material resis‐ tente. ■ Durante el trabajo se genera ruido. El ruido puede dañar el oído. ► Utilizar una protección auditiva. ■ Durante el trabajo puede levantarse polvo. El polvo aspirado puede perjudicar la salud y provocar reacciones alérgicas.
Si se levanta polvo: llevar una máscara antipolvo. ■ La ropa inapropiada puede quedar atrapada en madera, matorrales y en el cortacésped. Los usuarios que no lleven ropa apropiada puede ser gravemente lesionados.
Llevar ropa ajustada al cuerpo. ► Quitarse bufandas y joyas. ■ Durante la limpieza, el mantenimiento o el transporte, el usuario puede entrar en con‐ tacto con la cuchilla. El usuario puede resultar lesionado.
Llevar guantes de trabajo de material resis‐ tente. ■ El usuario que no lleva calzado apropiado puede resbalar. El usuario puede resultar lesionado.
Llevar calzado resistente y cerrado con suela antideslizante. ■ Al afilar las cuchillas pueden salir despedidas partículas de material. El usuario puede resul‐ tar lesionado.
Llevar gafas de protección ajustadas a la cabeza. Las gafas de protección apropia‐ das se han comprobado según la norma EN 166 o según disposiciones nacionales, y están a la venta en los comercios con su correspondiente identificación.
Llevar guantes de trabajo de material resis‐ tente.
4.5 Zona de trabajo y entorno
Las personas ajenas al trabajo, al igual que niños y animales, no pueden reconocer ni evaluar los peligros que se desprenden del cortacésped y de los objetos lanzados al aire. Las personas ajenas al trabajo, niños y anima‐ les pueden sufrir lesiones graves, y se pueden producir daños materiales. ► Las personas ajenas al trabajo, niños y animales se deben alejar de la zona de trabajo. ► Mantener una distancia suficiente a los objetos. ► No dejar el cortacésped sin vigilancia. ► Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el cortacésped. ■ Gases de escape calientes emanan del silen‐ ciador cuando el motor está funcionando. Los gases de escape calientes pueden encender materiales fácilmente inflamables y causar incendios.
Mantener el chorro de gases de escape alejado de materiales fácilmente inflama‐ bles.
El cortacésped se encuentra en un estado seguro cuando se cumplen las siguientes condi‐ ciones:
El cortacésped no está dañado.
El cortacésped no tiene una fuga de gasolina.
El tapón del depósito de combustible está cerrado.
El cortacésped no tiene una fuga de aceite de motor.
El tapón de aceite de motor está cerrado.
El cortacésped está limpio.
Los mandos funcionan y no han sido modifica‐ dos.
La cuchilla está montada correctamente.
En este cortacésped se han montado acceso‐ rios originales STIHL.
Los accesorios están montados correcta‐ mente.
Los mecanismos cargados por resorte no están dañados y funcionan.
El motor se apaga cuando se suelta el estribo de mando para corte de césped. 4 Indicaciones relativas a la seguridad español
0478-111-9656-A 55ADVERTENCIA
■ En un estado que no sea seguro, es posible que ciertos componentes ya no funcionen correctamente, se desactiven dispositivos de seguridad y haya una fuga de combustible. Pueden producirse lesiones graves o morta‐ les.
Trabajar con un cortacésped que no pre‐ sente daños. ► Si el cortacésped tiene una fuga de gaso‐ lina: no trabajar con el cortacésped y con‐ sultar a un distribuidor especiali‐ zado STIHL.
Cerrar el tapón del depósito de combusti‐ ble. ► Si el cortacésped tiene una fuga de aceite de motor: no trabajar con el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL.
Cerrar el tapón de aceite de motor. ► Si el cortacésped está sucio: limpiar el cor‐ tacésped. ► No manipular el cortacésped ni sus siste‐ mas de seguridad. ► No realizar manipulación alguna en el cor‐ tacésped que modifique la potencia o el régimen del motor de combustión.
Si los mandos no funcionan: no trabajar con el cortacésped. ► Los mecanismos cargados por resorte pue‐ den emitir energía almacenada. ► Montar accesorios originales STIHL para este cortacésped. ► Montar la cuchilla de la manera descrita en este manual de instrucciones. ► Montar los accesorios de la manera des‐ crita en este manual de instrucciones o en el manual de instrucciones del accesorio correspondiente.
No meter ningún objeto en las aberturas del cortacésped. ► Sustituir los rótulos desgastados o daña‐ dos. ► En caso de dudas: consultar a un distribui‐ dor especializado STIHL.
La cuchilla se encuentra en un estado seguro cuando se cumplen las siguientes condiciones:
La cuchilla y las piezas de montaje no presen‐ tan daños.
La cuchilla no está deformada.
La cuchilla está montada correctamente.
La cuchilla está afilada correctamente.
La cuchilla no tiene rebabas.
La cuchilla está bien equilibrada.
El grosor y el ancho de la cuchilla no son infe‐ riores al mínimo; 19.2.
Se ha respetado el ángulo de afilado; 19.2. ADVERTENCIA
Si la cuchilla no se encuentra en un estado seguro, es posible que partes de ella se suel‐ ten y salgan despedidas. Pueden producirse lesiones graves.
Trabajar solo con una cuchilla en buen estado y piezas de montaje que no estén dañadas.
Montar las cuchillas correctamente. ► Afilar las cuchillas correctamente. ► Si el grosor o el ancho de las cuchillas es inferior al mínimo: sustituir las cuchillas. ► Encargar a un distribuidor especializado STIHL que equilibre las cuchillas. ► En caso de dudas: consultar a un distribui‐ dor especializado STIHL.
4.7 Combustible y repostaje
ADVERTENCIA ■ El combustible utilizado para este cortacésped es gasolina. La gasolina es altamente inflama‐ ble. La gasolina que entre en contacto con lla‐ mas abiertas u objetos calientes puede provo‐ car incendios o explosiones. Pueden produ‐ cirse lesiones graves o mortales y también daños materiales.
Proteger la gasolina del calor y del fuego. ► No derramar gasolina. ► Si se derramó gasolina: limpiarla con un paño, e intentar arrancar el motor solo cuando todos los componentes del corta‐ césped estén secos.
No fumar. ► No repostar en las cercanías de fuego. ► Antes de repostar, apagar el motor y dejar que se enfríe. ► Si hay que vaciar el depósito: hacerlo al aire libre. ► Arrancar el motor a una distancia de al menos 3 m del lugar de repostaje. ► No guardar el cortacésped nunca con gaso‐ lina en el depósito dentro de un edificio. ■ Los vapores de gasolina pueden envenenar a las personas que los inhalen. ► No inhalar los vapores de gasolina. ► Repostar en un lugar bien ventilado. ■ El cortacésped se calienta durante el trabajo. La gasolina se expande y en el depósito de combustible puede generarse sobrepresión. Cuando se abre el tapón del depósito de com‐ español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 56 0478-111-9656-Abustible puede salir un chorro de gasolina. La gasolina que sale a chorros puede inflamarse. El usuario puede resultar gravemente lesio‐ nado.
Dejar que primero se enfríe el cortacésped, y abrir después el tapón del depósito de combustible.
La ropa que entra en contacto con gasolina es más fácilmente inflamable. Pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales.
Si la ropa entra en contacto con gasolina: cambiarse de ropa. ■ La gasolina puede poner en peligro el medio ambiente. ► No derramar combustible. ► Desechar la gasolina de una forma regla‐ mentaria y respetuosa con el medio ambiente.
Si la gasolina entra en contacto con la piel o los ojos, estos se pueden irritar. ► Evitar cualquier contacto con gasolina. ► Si se ha producido un contacto con la piel: lavar la piel afectada con agua abundante y jabón.
Si se ha producido un contacto con los ojos: lavar los ojos durante al menos 15 minutos con agua abundante y visitar a un médico.
El sistema de encendido del cortacésped pro‐ duce chispas. Las chispas pueden extenderse al exterior y provocar incendios y explosiones en entornos fácilmente inflamables o explosi‐ vos. Pueden producirse lesiones graves o mortales y también daños materiales.
Utilizar las bujías de encendido descritas en el manual de instrucciones del motor. ► Enroscar y apretar firmemente la bujía de encendido. ► Conectar la pipa de bujía aplicando pre‐ sión. ■ El cortacésped puede resultar dañado si se reposta con combustible inadecuado para el motor.
Utilizar gasolina sin plomo nueva de marca. ► Tener en cuenta las especificaciones del manual de instrucciones del motor.
El usuario que no arranca el motor correcta‐ mente puede perder el control sobre el corta‐ césped. El usuario puede resultar gravemente lesionado.
Arrancar el motor de la manera descrita en este manual de instrucciones. ■ En determinadas situaciones el usuario ya no puede trabajar de forma concentrada. El usua‐ rio puede tropezar, caer y resultar gravemente lesionado.
Trabajar de forma tranquila y reflexiva. ► Cortar el césped solo cuando haya buena visibilidad. No se debe trabajar con el corta‐ césped si las condiciones lumínicas y de visibilidad son malas.
Manejar el cortacésped a solas. ► Prestar atención a los obstáculos. ► No volcar el cortacésped. ► Trabajar de pie sobre el suelo y mantener el equilibrio. ► Si aparecen signos de cansancio: hacer una pausa. ► Si se corta el césped en una pendiente: tra‐ bajar en sentido perpendicular a la pen‐ diente.
No trabajar en pendientes que superen una inclinación de 25° (46,6 %). ► Utilizar el cortacésped con sumo cuidado cuando se trabaje en las cercanías de pen‐ dientes, bordes del terreno, zanjas, verte‐ deros y diques.
Programar el tiempo de trabajo de modo que se eviten cargas elevadas en un periodo de tiempo grande.
Cuando funciona el motor se generan gases de escape. Los gases de escape pueden envenenar a las personas que los inhalen.
No inhalar los gases de escape. ► Trabajar con el cortacésped en un lugar bien ventilado. ► Si se sienten nauseas, dolores de cabeza, trastornos visuales o auditivos o mareos: finalizar el trabajo y visitar a un médico.
El usuario que lleve una protección auditiva con el motor en marcha solo podrá percibir y evaluar los ruidos de una forma limitada.
Trabajar de forma tranquila y reflexiva. ■ El cortacésped está equipado con un disposi‐ tivo de parada del motor. ► El motor y la cuchilla se detienen en un plazo de 3 segundos cuando se suelta el estribo de mando para corte de césped.
La cuchilla que gira puede cortar al usuario. El usuario puede resultar gravemente lesionado. ► Retirar la pipa de bujía. 4 Indicaciones relativas a la seguridad español 0478-111-9656-A 57► No tocar una cuchilla en rotación. ► Si la cuchilla está bloqueada por un objeto: apagar el motor. Solo des‐ pués se debe retirar el objeto.
Si se está trabajando sin tracción a las rue‐ das, esta se puede conectar involuntaria‐ mente, con lo que se pondrá en movimiento el cortacésped. Pueden producirse lesiones gra‐ ves y daños materiales.
Accionar el estribo de mando para tracción a las ruedas solo si se desea conectar la tracción a las ruedas.
Si el cortacésped cambia durante el trabajo o se comporta de una forma poco habitual, es posible que no se encuentre en un estado seguro. Pueden producirse lesiones graves y daños materiales.
Finalizar el trabajo y consultar a un distri‐ buidor especializado STIHL. ■ Durante el trabajo pueden producirse vibracio‐ nes ocasionadas por el cortacésped. ► Utilizar guantes de trabajo. ► Hacer pausas para descansar del trabajo. ► Si se presentan señales de un trastorno cir‐ culatorio: acudir a un médico. ■ Inspeccionar la superficie a cortar y fijarse en los obstáculos. Si durante el trabajo la cuchilla choca contra un objeto extraño, dicho objeto o partes de él podrían ser lanzadas al aire a alta velocidad. Pueden producirse lesiones y daños materiales. ► Retirar de la zona de trabajo objetos extraños como piedras, palos, alam‐ bres, juguetes u otros obstáculos. Marcar los objetos ocultos que no se puedan retirar.
Si se suelta el estribo de mando para corte de césped, la cuchilla seguirá girando breve‐ mente. Pueden producirse lesiones graves. ► Esperar hasta que la cuchilla deje de girar. ■ Si la cuchilla en rotación choca contra un objeto duro, pueden producirse chispas. En entornos fácilmente inflamables las chispas pueden provocar incendios. Pueden produ‐ cirse lesiones graves o mortales y también daños materiales.
No trabajar en un entorno fácilmente infla‐ mable. ■ Si el cortacésped se estaciona en superficies escarpadas, podría salir rodando involuntaria‐ mente. Pueden producirse lesiones y daños materiales.
El cortacésped solo se debe soltar cuando se encuentra en una superficie plana, para que no pueda salir rodando.
Si se fijan objetos al manillar, el cortacésped podría volcar debido al peso adicional de dichos objetos. Pueden producirse lesiones y daños materiales.
No fijar ningún objeto al manillar. PELIGRO ■ Si se trabaja en las cercanías de cables bajo tensión, la cuchilla podría entrar en contacto con estos y dañarlos. El usuario podría sufrir lesiones graves o mortales.
No trabajar en las cercanías de cables eléctricos. ■ Si se trabaja durante una tormenta, el usuario puede recibir el impacto de un rayo. El usuario podría sufrir lesiones graves o mortales.
Si hay tormenta: no trabajar. ■ Si trabaja con lluvia, el usuario podría resba‐ lar. El usuario podría sufrir lesiones graves o mortales.
Si llueve: no trabajar.
Durante el transporte el cortacésped puede caerse o moverse. Pueden producirse lesio‐ nes y daños materiales.
Apagar el motor. ► Esperar hasta que la cuchilla deje de girar. ► Retirar la pipa de bujía. ► Asegurar el cortacésped con cinchas tenso‐ ras, correas, o con una red sobre una superficie apropiada, de tal manera que no pueda caerse ni moverse.
El silenciador y el motor pueden estar calien‐ tes después de que el motor haya funcionado. El usuario podría quemarse durante el trans‐ porte.
Empujar el cortacésped. ■ El cortacésped es pesado. El usuario podría lesionarse si transporta el cortacésped a solas.
Utilizar guantes de trabajo. ► Transportar el cortacésped entre dos per‐ sonas. español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 58 0478-111-9656-A■ Durante el transporte, la gasolina puede salirse y provocar suciedad y daños. ► Empujar el cortacésped. ► Transportar la máquina sin gasolina.
ADVERTENCIA ■ Los niños no pueden reconocer ni estimar los peligros relacionados con el cortacésped. Los niños pueden sufrir lesiones graves.
Apagar el motor. ► Guardar el cortacésped fuera del alcance de los niños. ► Guardar el cortacésped en un lugar limpio y seco. ■ Si el cortacésped se guarda en superficies escarpadas, podría salir rodando involuntaria‐ mente. Pueden producirse lesiones y daños materiales.
Guardar el cortacésped solo en superficies llanas.
4.11 Limpieza, mantenimiento y
reparación ADVERTENCIA ■ Si el motor está funcionando durante la lim‐ pieza, el mantenimiento o la reparación, pue‐ den producirse lesiones graves y daños mate‐ riales.
Apagar el motor. ► Esperar hasta que la cuchilla deje de girar. ► Retirar la pipa de bujía. ■ Si el motor está funcionando durante la lim‐ pieza, el mantenimiento o la reparación, la tracción a las ruedas podría conectarse invo‐ luntariamente. Pueden producirse lesiones graves y daños materiales.
Apagar el motor. ► Retirar la pipa de bujía. ■ El silenciador y el motor pueden estar calien‐ tes después de que el motor haya funcionado. Pueden producirse quemaduras.
Esperar hasta que se haya enfriado el silenciador y el motor. ■ Los limpiadores corrosivos, la limpieza con chorro de agua u objetos puntiagudos pueden dañar el cortacésped o la cuchilla. Si el corta‐ césped o la cuchilla no se limpian bien, es posible que ciertos componentes ya no funcio‐ nen correctamente y se desactiven dispositi‐ vos de seguridad. Pueden producirse lesiones graves.
Limpiar el cortacésped y la cuchilla de la manera descrita en este manual de instruc‐ ciones; 15.2.
Si el cortacésped o la cuchilla no se revisan o reparan de la manera descrita en este manual de instrucciones, es posible que ciertos com‐ ponentes ya no funcionen correctamente y se desactiven dispositivos de seguridad. Pueden producirse lesiones graves o mortales.
Cambiar las piezas desgastadas o daña‐ das. ► Revisar o reparar el cortacésped de la manera descrita en este manual de instruc‐ ciones.
Revisar la cuchilla de la manera descrita en este manual de instrucciones. ■ Durante la limpieza, el mantenimiento o la reparación de la cuchilla, el usuario podría cortarse con los filos. El usuario puede resul‐ tar lesionado.
Llevar guantes de trabajo de material resis‐ tente. ■ La cuchilla puede calentarse mucho cuando se afila. El usuario podría quemarse. ► Esperar hasta que la cuchilla se haya enfriado. ► Llevar guantes de trabajo de material resis‐ tente. 5 Preparar el cortacésped para el trabajo
5.1 Preparar el cortacésped para el
trabajo Antes de comenzar cualquier trabajo deben rea‐ lizarse los siguientes pasos: ► Retirar el material de embalaje y los seguros de transporte. ► Asegurarse de que los siguientes componen‐ tes se encuentren en un estado seguro:
Limpiar el cortacésped; 15.2.
Repostar el cortacésped; 7.1
Ajustar la altura de corte; 11.2. 5 Preparar el cortacésped para el trabajo español 0478-111-9656-A 59► Comprobar los mandos; 10.1. ► Si fuera imposible realizar los pasos: no utili‐ zar el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL. 6 Ensamblar el cortacésped
6.1 Montar el manillar
► Apagar el motor. ► Retirar la pipa de bujía. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Encajar los manguitos protectores (1) en la parte superior del manillar (2) con el lado largo orientado hacia dentro. ► Sostener la parte superior del manillar (2) al lado de su parte inferior (3) de manera que coincidan los orificios. ► Introducir los tornillos (4) de dentro hacia fuera por los orificios (5). ► Enroscar las palancas de ajuste rápido (6) en los tornillos (4) de manera que no quede espacio entre las palancas (6) y el manillar. ► Aplicar los clips de cable (7) a presión sobre la parte superior del manillar. ► Colocar los cables de accionamiento (8 + 9 + 10) en los clips de cable (7). ► Cerrar los clips de cable (7) y hacer que encaje la lengüeta. ► Fijar el cable de parada del motor (8) con el clip de cable (7) a la parte superior izquierda del manillar a una distancia "a" de 42 a 44 cm. ► Fijar el cable de tracción a las ruedas (9) y el cable de tracción Vario (10) con el clip de cable (7) al lado derecho de la parte superior del manillar y a una distancia "a" de 42 a 44 cm. ► Colocar el cable de tracción Vario (10) en la guía (11) del segmento de enclavamiento. ► Encajar el cable de tracción a las ruedas (9) por encima en la guía (11) del segmento de enclavamiento. ► Presionar el estribo de mando para corte de césped (12) hacia el manillar (13) y mante‐ nerlo presionado. ► Tirar de la empuñadura de arranque (14) len‐ tamente en dirección a la guía del cable de accionamiento (15). ► Enganchar la empuñadura de arranque (14) en la guía del cable de accionamiento (15). ► Soltar el estribo de mando para corte de cés‐ ped (12). ► Conectar nuevamente la pipa de bujía.
6.2 Cargar aceite de motor
El aceite de motor lubrica y refrigera el motor. La especificación del aceite de motor y la canti‐ dad de llenado se indican en el manual de ins‐ trucciones del motor. español 6 Ensamblar el cortacésped
60 0478-111-9656-AINDICACIÓN
■ El aceite de motor no está cargado cuando se suministra la máquina. El cortacésped se puede dañar si se arranca el motor sin aceite de motor o con poco aceite.
Antes de cada arranque se debe compro‐ bar el nivel de aceite de motor y rellenar aceite en caso necesario. ► Cargar el aceite de motor de la manera des‐ crita en el manual de instrucciones del motor. 7 Repostar el cortacésped
7.1 Repostar el cortacésped
INDICACIÓN ■ El cortacésped puede resultar dañado si se reposta el combustible incorrecto. ► Consultar el manual de instrucciones del motor. ► Apagar el motor. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Limpiar la zona alrededor del tapón del depó‐ sito de combustible con un paño húmedo. ► Girar el tapón del depósito de combustible (1) en sentido antihorario hasta que pueda reti‐ rarse. ► Retirar el tapón del depósito de combustible. ► Cargar combustible con un embudo apro‐ piado, de manera que queden libres al menos 15 mm hasta el borde del depósito de combustible. ► Colocar el tapón sobre el depósito de combus‐ tible. ► Girar el tapón del depósito de combustible en sentido horario y apretarlo firmemente con la mano. El depósito de combustible está cerrado. 8 Ajustar el cortacésped para el usuario
8.1 Desplegar y ajustar el manillar
► Apagar el motor. ► Retirar la pipa de bujía. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Soltar las palancas de ajuste rápido (1) del lado izquierdo y derecho. ► Desplegar el manillar (2) y prestar atención a no pillar los cables de accionamiento (3). ► Apretar las palancas de ajuste rápido (1) del lado izquierdo y derecho. El manillar (2) está firmemente unido al corta‐ césped. ► Presionar el estribo de mando para corte de césped (4) hacia el manillar (2) y mantenerlo presionado. ► Tirar de la empuñadura de arranque (5) lenta‐ mente en dirección a la guía del cable de accionamiento (6). ► Enganchar la empuñadura de arranque (5) en la guía del cable de accionamiento (6). ► Soltar el estribo de mando para corte de cés‐ ped (4). ► Conectar nuevamente la pipa de bujía. 7 Repostar el cortacésped español 0478-111-9656-A 61► Soltar las tuercas (7 + 8). ► Ajustar el manillar moviéndolo hacia arriba y hacia abajo y mantenerlo sujeto. ► Apretar las tuercas (7 + 8). El manillar está firmemente unido al cortacés‐ ped.
8.2 Plegar el manillar
El manillar puede plegarse para ahorrar espacio a la hora de transportarlo o guardarlo. ► Apagar el motor. ► Retirar la pipa de bujía. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Presionar el estribo de mando para corte de césped hacia el manillar y mantenerlo presio‐ nado. ► Desenganchar la empuñadura de arranque de la guía del cable de accionamiento y dejar que regrese lentamente en dirección al motor. ► Soltar el estribo de mando para corte de cés‐ ped. ► Sujetar el manillar y soltar las tuercas de las atornilladuras del manillar. ► Plegar el manillar hacia delante. 9 Arrancar y parar el motor
9.1 Arrancar el motor
► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Presionar el estribo de mando para corte de césped (1) con la mano izquierda hacia el manillar y mantenerlo presionado. ► Tirar de la empuñadura de arranque (2) lenta‐ mente con la mano derecha hasta notar resis‐ tencia. ► Tirar de la empuñadura de arranque (2) rápi‐ damente (y dejar que regrese a su posición inicial) hasta que arranque el motor. ► Si el motor no arranca: consultar el manual de instrucciones del motor.
► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Soltar el estribo de mando para corte de cés‐ ped. El motor se apaga. ► Abandonar la posición del usuario. 10 Comprobar el cortacésped
10.1 Comprobar los mandos
Estribo de mando para corte de césped y estribo de mando para tracción a las ruedas ► Apagar el motor. ► Tirar del estribo de mando para corte de cés‐ ped y del estribo de mando para tracción a las ruedas completamente en dirección al mani‐ llar, y soltar nuevamente ambos estribos. ► Si el estribo de mando para corte de césped o el estribo de mando para tracción a las ruedas se mueve con dificultad o no regresa a su posición inicial: no utilizar el cortacésped y consultar a un distribuidor especializado STIHL. El estribo de mando para corte de césped o el estribo de mando para tracción a las ruedas está defectuoso.
10.2 Comprobar la cuchilla
► Apagar el motor. ► Retirar la pipa de bujía.
Volcar el cortacésped hacia atrás; 15.1. ► Medir lo siguiente:
Ángulo de afilado c español 9 Arrancar y parar el motor 62 0478-111-9656-A► Si el grosor o el ancho de las cuchillas es infe‐ rior al mínimo: sustituir la cuchilla;
► Si no se ha respetado el ángulo de afilado: afi‐ lar la cuchilla;
► En caso de dudas: consultar a un distribuidor especializado STIHL. 11 Trabajar con el cortacés‐ ped
11.1 Sujetar y conducir el cortacés‐
ped ► Sujetar el manillar con ambas manos de tal manera que los pulgares rodeen el manillar.
11.2 Ajustar la altura de corte
Es posible ajustar 5 alturas de corte diferentes:
70 mm = Posición 5 Ajustar la altura de corte ► Apagar el motor. La cuchilla no debe girar. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Empujar la palanca (1) hacia fuera (hacia la rueda trasera) y mantenerla sujeta. ► Colocar la palanca (1) en la posición deseada (2) y dejar que encaje.
11.3 Conectar y desconectar el
11.3.1 Conectar la tracción a las ruedas
INDICACIÓN ► Para evitar que se produzcan daños en la máquina, accionar la palanca de tracción Vario solo con el motor en marcha. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana. ► Arrancar el motor. ► Tirar del estribo de mando para tracción a las ruedas (1) completamente en dirección al manillar, y sujetarlo de tal manera que el pul‐ gar rodee el manillar. El cortacésped se pondrá en movimiento. Aumentar la velocidad de marcha: ► Mover la palanca de tracción Vario (2) durante la marcha hacia delante en dirección
Disminuir la velocidad de marcha: ► Mover la palanca de tracción Vario (2) durante la marcha hacia atrás en dirección .
11.3.2 Desconectar la tracción a las ruedas
► Soltar el estribo de mando para tracción a las ruedas. ► Esperar hasta que el cortacésped se detenga.
Durante el mulching, la hierba cortada pasa varias veces por el filo de corte mediante un guiado especial de la corriente de aire a través de la zona de la cuchilla, y después se sopla de nuevo al césped. La hierba cortada permanece sobre el césped, donde se descompone fácil‐ mente y sirve de abono natural. Un césped bonito y tupido se obtiene solo sometiéndolo a un mulching frecuente; para ello debería cortarse un tercio de la altura de la hierba. Requisitos para un buen resultado de mulching:
Frecuencia: en primavera (período principal de crecimiento) al menos dos veces por 11 Trabajar con el cortacésped español 0478-111-9656-A 63semana, en verano y otoño al menos una vez por semana.
A ser posible, trabajar con el césped seco.
Utilizar cuchillas bien afiladas.
Elegir una baja velocidad de avance.
Variar la dirección de corte y prestar atención al solapamiento de las bandas de corte.
Cortar el césped muy alto siempre gradual‐ mente. ► Si se trabaja con la tracción a las ruedas conectada: conducir el cortacésped hacia delante de manera controlada. ► Si se trabaja con la tracción a las ruedas des‐ conectada: empujar el cortacésped hacia delante lentamente y de manera controlada. 12 Después del trabajo
12.1 Después del trabajo
► Apagar el motor. ► Si el cortacésped está mojado: dejar que el cortacésped se seque. ► Limpiar el cortacésped. 13 Transporte
13.1 Transportar el cortacésped
► Apagar el motor. La cuchilla no debe girar. ► Retirar la pipa de bujía. Empujar el cortacésped ► Empujar el cortacésped hacia delante lenta‐ mente y de manera controlada. Transportar el cortacésped a mano ► Llevar guantes de trabajo de material resis‐ tente. ► Si se transporta el cortacésped con el manillar desplegado: ► Una persona debe sujetar el cortacésped con ambas manos por el asa de transporte delantera, mientras que otra persona agarra el manillar con ambas manos. ► Levantar y transportar el cortacésped entre dos personas. ► Si se transporta el cortacésped con el manillar plegado: ► Plegar el manillar. ► Una persona debe sujetar el cortacésped con ambas manos por el asa de transporte delantera, mientras que otra persona lo sujeta con ambas manos por el asa de transporte trasera. ► Levantar y transportar el cortacésped entre dos personas. Transportar el cortacésped en un vehículo ► Asegurar el cortacésped de pie sobre sus cua‐ tro ruedas de manera que no pueda volcar ni moverse. 14 Almacenamiento
14.1 Guardar el cortacésped
► Apagar el motor y dejar que se enfríe. ► Retirar la pipa de bujía. ► Guardar el cortacésped de tal manera que se cumplan las siguientes condiciones:
El cortacésped se encuentra fuera del alcance de los niños.
El cortacésped está limpio y seco.
El cortacésped no puede volcar.
El cortacésped no puede salir rodando. español 12 Después del trabajo 64 0478-111-9656-ASi el cortacésped se guarda durante más de 3 meses: ► Dejar funcionar el motor hasta que el depó‐ sito de combustible se quede sin gasolina. ► Encargar la limpieza del depósito de com‐ bustible a un distribuidor especializado STIHL. ► Cambiar el aceite de motor como se indica en el manual de instrucciones del motor. ► Desenroscar la bujía de encendido. ADVERTENCIA ■ Si se tira de la empuñadura de arranque con la pipa de bujía retirada pueden salir chispas. En entornos fácilmente inflamables o explosi‐ vos las chispas pueden provocar incendios y explosiones. Pueden producirse lesiones gra‐ ves o mortales y también daños materiales.
Mantener la pipa de bujía alejada del orificio de la bujía. ► Tirar varias veces de la empuñadura de arranque y dejar que regrese a su posición inicial. ► Enroscar y apretar firmemente la bujía de encendido. 15 Limpiar
15.1 Volcar el cortacésped hacia
atrás ► Dejar funcionar el motor hasta que el depósito de combustible se quede sin gasolina. El motor se apaga. ► Colocar el cortacésped sobre una superficie llana.
Ajustar la altura de corte a la posición 1;
► Retirar la pipa de bujía (1). ► Desenganchar la empuñadura de arranque (2) de la guía del cable de accionamiento (3). ► Sujetar el manillar (4) y abrir las palancas de ajuste rápido (5). ► Depositar el manillar (4) hacia atrás. ► Volcar el cortacésped hacia atrás.
15.2 Limpiar el cortacésped
► Apagar el motor. ► Dejar que el cortacésped se enfríe. ► Retirar la pipa de bujía. ► Limpiar el cortacésped con un paño húmedo. ► Limpiar las ranuras de ventilación con un pin‐ cel. ► Volcar el cortacésped hacia atrás. ► Limpiar la zona alrededor de la cuchilla y la cuchilla misma con un palo de madera, un cepillo blando o un paño húmedo. 16 Mantenimiento
16.1 Intervalos de mantenimiento
Los intervalos de mantenimiento dependen de las condiciones ambientales y laborales. STIHL recomienda los siguientes intervalos de manteni‐ miento: Motor ► Someter el motor al mantenimiento indicado en el manual de instrucciones del motor. Cortacésped ► Encargar anualmente a un distribuidor espe‐ cializado STIHL que compruebe el cortacés‐ ped.
► Apagar el motor. ► Retirar la pipa de bujía. ► Volcar el cortacésped hacia atrás. 15 Limpiar español 0478-111-9656-A 65► Sujetar la cuchilla (1). ► Desenroscar el tornillo (2) y retirarlo con la arandela (3). ► Retirar la cuchilla (1). ► Desechar el tornillo (2) y la arandela (3). Utilizar un tornillo nuevo y una arandela nueva para montar la cuchilla (1).
16.2.2 Montar la cuchilla
► Apagar el motor. ► Retirar la pipa de bujía. ► Volcar el cortacésped hacia atrás. ► Colocar la arandela nueva (1) sobre el tornillo nuevo (2). ► Aplicar el freno para tornillos Loctite 243 a la rosca del tornillo (2). ► Colocar la cuchilla (3) de tal manera que las protuberancias de la superficie de contacto encajen en las entalladuras de la cuchilla (3). ► Enroscar el tornillo (2) junto con la aran‐ dela (1). ► Sujetar la cuchilla (3). ► Apretar el tornillo (2) a un par de 65 Nm.
16.3 Afilar y equilibrar la cuchilla
Se requiere mucha práctica para afilar y equili‐ brar una cuchilla correctamente. STIHL recomienda encargar el afilado y equili‐ brado de la cuchilla a un distribuidor especiali‐ zado STIHL. ADVERTENCIA ■ Los filos de corte de la cuchilla están afilados. El usuario se puede cortar. ► Llevar guantes de trabajo de material resis‐ tente. ► Apagar el motor. ► Retirar la pipa de bujía. ► Volcar el cortacésped hacia atrás. ► Desmontar la cuchilla. ► Afilar la cuchilla, teniendo en cuenta el ángulo de afilado, y enfriar la cuchilla; 19.2. Al afilar la cuchilla su color no debe cambiar a azul. ► Montar la cuchilla. ► En caso de dudas: consultar a un distribuidor especializado STIHL. 17 Reparación
17.1 Reparar el cortacésped
El usuario mismo no puede reparar el cortacés‐ ped y la cuchilla. ► Si el cortacésped o la cuchilla tuvieran algún daño: no utilizar el cortacésped o la cuchilla y consultar a un distribuidor especializado STIHL. ► Su hubiera rótulos ilegibles o dañados: encar‐ gar a un distribuidor especializado STIHL que sustituya los rótulos. 18 Subsanar las perturbaciones
18.1 Subsanar las anomalías del cortacésped
Anomalía Causa Solución El motor no se puede arrancar. El estribo de mando para corte de césped no se ha presionado. ► Arrancar el motor de la manera descrita en este manual de instrucciones. El depósito de combustible está vacío. ► Repostar el cortacésped. La tubería de combustible está obstruida. ► Consultar a un distribuidor especializado STIHL. español 17 Reparación 66 0478-111-9656-AAnomalía Causa Solución En el depósito se encuentra combustible de mala calidad, sucio o caducado. ► Utilizar gasolina sin plomo nueva de marca. El filtro de aire está sucio. ► Consultar a un distribuidor especializado STIHL. La pipa de bujía se ha retirado de la bujía de encendido, o el cable de encendido está mal fijado a la pipa. ► Conectar la pipa de bujía. ► Comprobar la conexión entre el cable de encen‐ dido y la pipa de bujía. La bujía de encendido está car‐ bonizada o dañada, o la distan‐ cia entre los electrodos es incorrecta. ► Limpiar o sustituir la bujía de encendido. ► Ajustar la distancia entre los electrodos. La resistencia en la cuchilla es excesiva. ► Ajustar una altura de corte mayor. ► Arrancar el motor en hierba más baja. El motor se arranca con dificultad o el motor pierde potencia. La carcasa del cortacésped está obstruida. Limpiar el cortacésped. La altura de corte está ajustada demasiado baja o la velocidad de avance es demasiado alta. Adaptar la altura de corte o cortar el césped más lentamente. En el depósito de combustible y en el carburador hay agua, o el carburador está obstruido. Vaciar el depósito de combustible; limpiar la tubería de combustible y el carburador. El depósito de combustible está sucio. Consultar a un distribuidor especializado STIHL. El filtro de aire está sucio. Consultar a un distribuidor especializado STIHL. La bujía de encendido está car‐ bonizada. Limpiar o sustituir la bujía de encendido. El motor se sobrecalienta. El nivel de aceite de motor es demasiado bajo. Rellenar o cambiar el aceite de motor como se desc‐ ribe en el manual de instrucciones del motor. Las aletas de refrigeración están sucias. Limpiar el cortacésped. El cortacé‐ sped vibra fuertemente. La cuchilla está dañada. Sustituir la cuchilla. La cuchilla no está montada correctamente. Montar la cuchilla. La hierba no se está cor‐ tando bien. La cuchilla está desafilada o desgastada. Afilar o sustituir la cuchilla. 19 Datos técnicos
Capacidad máxima del depósito de combusti‐ ble: 1400 cm³ (1,4 l)
Ancho de corte: 53 cm
Ángulo de afilado = 30°
19.3 Valores de sonido y vibración
El valor K para el nivel sonoro es de 2 dB(A). El valor K para la potencia sonora es 2,2 dB(A). El valor K para los valores de vibración es 1,60 m/s².
medido según 2006/42/EC: 79 dB(A) 19 Datos técnicos español 0478-111-9656-A 67– Potencia sonora L
medida según 2000/14/EC: 91,2 dB(A)
Valor de vibración a
medido según EN 12096; manillar: 3,20 m/s² En www.stihl.com/vib se puede encontrar infor‐ mación sobre el cumplimiento de la directiva 2002/44/EC sobre vibraciones.
REACH designa una ordenanza CE para el registro, evaluación y homologación de produc‐ tos químicos. Para informaciones para cumplimentar la orde‐ nanza REACH, véase www.stihl.com/reach . 20 Piezas de repuesto y acce‐ sorios
20.1 Piezas de repuesto y acceso‐
rios Estos símbolos caracterizan las piezas de repuesto STIHL y los accesorios originales STIHL. STIHL recomienda emplear piezas de repuesto STIHL y accesorios originales STIHL. Las piezas de repuesto y los accesorios de fabri‐ cantes externos no pueden ser evaluados por STIHL en lo que respecta a su fiabilidad, seguri‐ dad y aptitud pese a una observación continua del mercado por lo que STIHL tampoco puede responsabilizarse de su aplicación. Las piezas de repuesto y los accesorios origina‐ les STIHL se pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL.
20.2 Repuestos importantes
STIHL no se responsabiliza de los daños perso‐ nales o materiales ocasionados por el uso de piezas acoplables o de repuesto no autorizadas.
Arandela: 0000 702 6600 21 Gestión de residuos
21.1 Desechar el cortacésped
Se puede obtener información sobre la elimina‐ ción de residuos en la administración local o en un distribuidor especializado STIHL. Una eliminación inadecuada puede dañar la salud y contaminar el medio ambiente. ► Llevar los productos STIHL, incluido el emba‐ laje, a un centro de recogida adecuado para su reciclaje, de acuerdo con la normativa local. ► No se deben desechar con la basura normal. 22 Declaración de conformi‐ dad UE
Artículo: Cortacésped
Identificación de serie: 6383 cumple con las disposiciones aplicables de las directivas 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU y 2011/65/EU y se ha diseñado y fabricado en conformidad con las normas siguientes, en sus versiones en vigor en la fecha de producción: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 14982. Nombre y dirección de la entidad que participó en la evaluación: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Para la determinación de la potencia sonora medida y garantizada se procedió según la directiva 2000/14/EC, anexo VIII.
Potencia sonora medida: 91,2 dB(A)
3.1 Cortador de relva
O utilizador está descansado.
4.6.1 Cortador de relva
O cortador de relva está intacto.
7.1 Reabastecer o cortador de
17.1 Reparar o cortador de relva
21.1 Eliminar o cortador de relva
Modelo: Cortador de relva
ManualFacil