HITACHI DV 18DBL2 - Perforar

DV 18DBL2 - Perforar HITACHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DV 18DBL2 HITACHI en formato PDF.

📄 280 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HITACHI DV 18DBL2 - page 59
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTaladro atornillador de percusión inalámbrico
MarcaHitachi (HiKOKI)
ModeloDV 18DBL2
AlimentaciónBatería de iones de litio de 18 V
Capacidad de perforación (madera)Hasta 38 mm (según la broca)
Capacidad de perforación (metal)Hasta 13 mm
Capacidad de perforación (hormigón)Hasta 13 mm
Velocidad en vacío (baja/alta)Baja: aprox. 500 rpm, Alta: aprox. 1800 rpm
Número de posiciones de par22 + perforación + percusión
MandrilSin llave, capacidad 1,5–13 mm
Peso (con batería)Aproximadamente 2,0 kg (según la batería)
Nivel de potencia sonora101 dB(A)
Nivel de presión acústica90 dB(A)
Vibraciones (perforación metal)< 2,5 m/s² (incertidumbre K = 1,5 m/s²)
Vibraciones (perforación percusión hormigón)11,7 m/s² (incertidumbre K = 1,5 m/s²)
Funciones principalesPerforación, atornillado, percusión, sentido de rotación reversible, velocidad variable, embrague ajustable, iluminación LED, control de fuerza reactiva
MantenimientoLimpiar con un paño suave y seco, no usar disolventes. Almacenar a menos de 40°C, fuera del alcance de los niños.
SeguridadProtección contra sobrecarga, sobrecalentamiento, descarga excesiva. Control de fuerza reactiva para reducir los tirones. Usar protección auditiva y ocular.
Piezas de repuesto y reparabilidadBatería, cargador, mandril, escobillas. Reparación solo por un servicio autorizado HiKOKI.
Accesorios incluidosMango lateral, gancho de cinturón, cargador (UC18YSL3 o UC18YFSL), batería (según versión)
GarantíaConforme a las regulaciones nacionales. Contactar a un servicio técnico autorizado para cualquier defecto.

Preguntas frecuentes - DV 18DBL2 HITACHI

¿Qué batería usar con el taladro DV 18DBL2?
Use exclusivamente baterías de iones de litio HiKOKI originales, de 14,4 V o 18 V, compatibles con los cargadores UC18YFSL o UC18YSL3. El uso de otras baterías puede dañar la herramienta o presentar un riesgo de seguridad.
¿Cómo ajustar el par de apriete?
Gire el selector de embrague (anillo numerado) al número deseado (1 a 22) para atornillar, o al símbolo de la broca para perforar o al símbolo del martillo para percusión. Nunca coloque el selector entre las muescas.
¿Qué hacer si el taladro se detiene bruscamente durante el uso?
Es normal: el sistema de protección (control de fuerza reactiva o protección térmica) se ha activado. Suelte el gatillo, elimine la causa de la sobrecarga (ej. broca atascada) y deje enfriar la herramienta y la batería antes de reanudar.
¿Cómo prolongar la vida útil de la batería?
Recargue la batería antes de que se agote por completo, evite cargarla justo después de un uso intensivo (déjela enfriar) y almacénela cargada al 100 % si no la usa durante más de 3 meses. Evite temperaturas extremas.
¿Puedo usar el taladro en modo percusión para perforar metal?
No, el modo percusión está reservado para hormigón, ladrillo o piedra. Para metal o madera, use el modo de perforación normal (símbolo de la broca) para evitar dañar el material y la herramienta.
¿Cómo cambiar el sentido de rotación?
Use el botón de selección adelante/atrás ubicado sobre el gatillo. Empújelo hacia la izquierda para rotación hacia adelante (apriete) o hacia la derecha para rotación hacia atrás (afloje). Asegúrese de que la herramienta esté detenida antes de cambiar el sentido.
¿Qué significa el parpadeo del indicador LED?
El LED parpadea para indicar el estado de protección: parpadeo rápido (0,1s encendido/0,5s apagado) = sobrecarga o control de fuerza reactiva; parpadeo lento (0,5s/0,5s) = batería baja; parpadeo muy rápido (0,3s/0,3s) = sobrecalentamiento. Siga las acciones correctivas correspondientes.
¿Cómo limpiar y mantener el taladro?
Limpie el exterior con un paño suave y seco. No use agua, disolventes ni productos abrasivos. Verifique regularmente el apriete de los tornillos y el estado de las escobillas (haga reemplazar por un profesional si es necesario). Almacene la herramienta en un lugar seco a menos de 40 °C.
¿Se puede usar el taladro como atornillador?
Sí, gracias al embrague ajustable (22 posiciones de par) y a la velocidad variable, es perfecta para atornillar y desatornillar tornillos en madera, metal o yeso. Use el modo de perforación para trabajos de atornillado intensivos.
¿Qué hacer si la batería no se carga?
Primero verifique que la batería esté bien insertada hasta el fondo en el cargador. Si el indicador parpadea en violeta, limpie los contactos. Si la batería está demasiado caliente, déjela enfriar. Si el problema persiste, el cargador o la batería puede estar defectuoso: contacte a un servicio postventa HiKOKI autorizado.

Preguntas de los usuarios sobre DV 18DBL2 HITACHI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DV 18DBL2 - HITACHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DV 18DBL2 de la marca HITACHI.

MANUAL DE USUARIO DV 18DBL2 HITACHI

Se la maniglia si allenta durante l'uso, serrarla ulteriormente.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.

Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio o daños graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia.

El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).

1) Seguridad del área de trabajo

a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada.

Las zonas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.

b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos inflamables, gases o polvo.

Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden infl amar el polvo o los gases.

c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica.

Las distracciones pueden hacer que pierda el control.

2) Seguridad eléctrica

a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modifi que el enchufe.

No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra.

Si no se modifican los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica.

b) Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigoríficos.

Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo.

c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad.

La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.

d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla.

Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afi lados o piezas móviles.

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.

e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre.

La utilización de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica.

f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD).

El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.

3) Seguridad personal

a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica.

No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicación.

La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a lesiones personales graves.

b) Utilice un equipo de protección. Utilice siempre una protección ocular.

El equipo de protección como máscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva utilizado en las situaciones adecuadas reducirá las lesiones personales.

c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que el interruptor está en "off" antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación o batería, cogerla o transportarla.

El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes.

d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica.

Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse lesiones personales.

e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento.

Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.

La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida, asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente.

La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.

4) Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas

a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación.

La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada.

b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga.

Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse.

c) Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica o la batería de la herramienta eléctrica antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas.

Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente.

d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños, y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones.

Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación.

Español

e) Realice el mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla.

Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas.

f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias.

Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son más fáciles de controlar, y existe menor riesgo de que se atasquen.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones laborales y el trabajo que se va a realizar.

La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría dar lugar a una situación peligrosa.

5) Utilización y mantenimiento de las herramientas a batería

a) Recargue solo con el cargador especificado por el fabricante.

Un cargador adecuado para un tipo de batería podría crear peligro de incendio si se utiliza con otra batería.

b) Utilice herramientas eléctricas solo con baterías designadas específi camente.

La utilización de otras baterías podría crear peligro de daños e incendio.

c) Cuando no se utilice la batería, manténgala alejada de otros objetos metálicos como clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan crear una conexión entre un terminal y otro.

Si se cortocircuitan los terminales de la batería, podrían producirse quemaduras o un incendio.

d) En condiciones de uso excesivo, la batería podría expulsar líquido; evite todo contacto. Si se produce un contacto accidentalmente, lávese con agua. Si entra líquido en los ojos, solicite atención médica.

El líquido de la batería podría causar irritación o quemaduras.

6) Revisión

a) Solicite a un experto cualificado que revise la herramienta eléctrica y que utilice solo piezas de repuesto idénticas.

Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica.

PRECAUCIÓN

Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas. Cuando no se utilicen, las herramientas deben almacenarse fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL TALADRO ATORNILLADOR A BATERÍA/TALADRO ATORNILLADOR DE IMPACTO A BATERÍA

  1. Utilice protección auditiva con taladros de impacto.

La exposición al ruido puede provocar pérdidas de capacidad auditiva.

  1. Utilice los mangos auxiliares en el caso de que se proporcionen con la herramienta.

La pérdida de control puede causar lesiones personales.

  1. Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte o el sujetador puedan entrar en contacto con el cableado oculto.

Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente, las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y provocar una descarga eléctrica al operador.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

  1. Asegúrese de que la zona en la que vaya a realizarse el taladró esté completamente libre de obstrucciones ocultas, incluido cableado eléctrico, tuberías de agua o tuberías de gas. La perforación de los elementos anteriormente indicados podría provocar una descarga eléctrica o un cortocircuito, fugas de gas y otros peligros que podrían provocar accidentes o lesiones graves.

  2. Al utilizar la herramienta, asegúrese de que el asa lateral está ensamblada y asegurada fi rmemente.

De no estar asegurada firmemente, la herramienta podría salirse de su posición cuando esté sobrecargada, lo que podría causar lesiones.

Apriete el asa lateral, de tal modo que el saliente del asa apunte hacia la superfi cie superior de la unidad. (Fig. 3-b)

Antes del uso, asegúrese siempre de que el asa lateral no esté fl oja.

Si el asa se afl oja durante el uso, apriétela más.

  1. Durante el funcionamiento, asegúrese de sujetar fi rmemente el asa de la herramienta y el asa lateral con ambas manos. De lo contrario podrían producirse lesiones.

  2. Fije la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con dispositivos de sujeción o un banco de trabajo queda fi jada de forma más segura que si se agarra con la mano.

  3. Preparación y comprobación del entorno de trabajo. Compruebe si el entorno de trabajo resulta idóneo siguiendo las indicaciones de precaución.

  4. No deje que entren sustancias extrañas por el orificio de conexión de la batería recargable.

  5. No desmonte nunca la batería recargable ni el cargador.

  6. No cortocircuite nunca la batería recargable. Cortocircuitar la batería provocará tensión eléctrica muy elevada y sobrecalentamiento. Derivará en quemaduras o en daños a la batería.

  7. No arroje la batería al fuego. Si se quema la batería puede explotar.

  8. Lleve la batería al establecimiento de compra original en caso de que la duración de la batería recargable sea reducida al usarse. No tire la batería descargada.

  9. No inserte objetos en las ranuras de ventilación del cargador. La inserción de objetos metálicos o inflamables en dichas ranuras puede provocar descargas eléctricas o dañar el cargador.

  10. Cuando monte una broca o barrena en el portabroca de apriete sin llave, apriete el manguito adecuadamente. Si el manguito no queda bien apretado, la broca o la barrena pueden deslizarse y caerse, causando heridas.

  11. Al cambiar la velocidad de rotación con el mando de cambio, confi rme que el interruptor se encuentra en la posición de apagado. Cambiar la velocidad con el motor girando dañará los engranajes.

  12. El dial del embrague no puede colocarse entre los números “1, 4, 7 ... 22” o los puntos, ni tampoco debe usarse con el número del dial de embrague entre el “22” y la línea situada en el centro de la marca de perforación. Hacerlo podría provocar daños.

  13. Utilice siempre esta unidad con rotación en sentido horario, cuando se usa como un taladro de impacto.

  14. Reposo de la herramienta después de un funcionamiento prolongado.

  15. La herramienta eléctrica está equipada con un circuito de protección de temperatura para proteger el motor. Un trabajo continuo podría ocasionar que la temperatura de la unidad se eleve, activando el circuito de protección de temperatura y deteniendo automáticamente la operación. Si esto sucede, deje que la herramienta eléctrica se enfríe antes de volver a utilizarla.

  16. Si la herramienta se sobrecarga, el motor podría detenerse. En caso de producirse esta situación, suelte el interruptor de la herramienta y elimine la causa de la sobrecarga.

Evite tocar la carcasa delantera que podría calentarse durante el funcionamiento continuo.

  1. Mientras la unidad se usa como taladro, la rotación del motor podría bloquearse. Al utilizar el taladro atornillador, tenga la precaución de no bloquear el motor.

  2. La utilización de la batería en lugares fríos (menos de 0 grados centígrados) puede provocar en ocasiones la reducción del par de apriete y del rendimiento del trabajo. Sin embargo, se trata de un fenómeno temporal, que desaparece cuando la batería adquiere temperatura.

  3. Instale el gancho correctamente. Si el gancho no está correctamente instalado, podría provocar lesiones durante su uso.

Cuando elija transportar la herramienta enganchada a su cinturón, asegúrese de desensamblar el taladro de la herramienta y el asa lateral. De lo contrario podrían producirse lesiones imprevistas.

  1. No mire la luz directamente. Hacerlo podría provocar lesiones oculares.

Limpie cualquier resto de polvo o suciedad enganchado al objetivo de la luz LED con un paño suave, procurando no rayar la lente.

Los arañazos en la lente de la luz LED pueden resultar en una reducción de brillo.

ADVERTENCIAS RELATIVAS A LA BATERÍA DE LITIO

Para ampliar su duración, la batería de litio está equipada con la función de protección para detener la salida.

En los casos 1 a 3 descritos a continuación, cuando utiliza este producto, incluso si acciona el interruptor, el motor puede detenerse. No es un problema, sino el resultado de la función de protección.

  1. Cuando la batería restante se agota, el motor se detiene. En este caso, cárguela inmediatamente.

  2. Si la herramienta se sobrecarga, el motor puede detenerse. En este caso, suelte el interruptor de la herramienta y elimine las causas de la sobrecarga. A continuación, puede volver a utilizarla.

  3. Si la batería se calienta excesivamente al realizar un trabajo de sobrecarga, la alimentación de la batería podría detenerse.

En este caso, deje de utilizar la batería y deje que se enfríe. A continuación, puede volver a utilizarla.

Asimismo, preste atención a las siguientes advertencias y precauciones.

ADVERTENCIA

Para evitar fugas de la batería, generación de calor, emisión de humo, explosiones e igniciones, preste atención a las siguientes precauciones.

  1. Asegúrese de que no entran virutas o polvo en la batería.

O Durante el trabajo, asegúrese de que no caen virutas o polvo en la batería.

○ Àsegúrese de que las virutas o el polvo que caen sobre la herramienta eléctrica durante el trabajo no entran en la batería.

○ No almacene una batería sin utilizar en un lugar expuesto a virutas y polvo.

○ Antes de almacenar una batería, retire las virutas y el polvo que se hayan adherido y no la almacene junto a piezas metálicas (tornillos, clavos, etc.).

  1. No perfore la batería con un objeto afi lado como un clavo, no la golpee con un martillo, la pise, la tire ni la exponga a fuertes impactos físicos.

  2. No utilice una batería que parezca estar dañada o deformada.

  3. No utilice la batería con las polaridades cambiadas.

  4. No conecte la batería directamente a salidas eléctricas ni a tomas de mechero de automóviles.

  5. No utilice la batería para un fin diferente a los especifi cados.

  6. Si la carga de la batería no finaliza ni siquiera cuando ha transcurrido el tiempo de carga especificado, detenga inmediatamente el proceso de carga.

  7. No coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas o alta presión, como en un microondas, una secadora o en un recipiente de alta presión.

  8. Aléjela del fuego inmediatamente cuando se detecte una fuga o un olor raro.

  9. No la utilice en un lugar donde se generen grandes cantidades de electricidad estática.

  10. Si se producen fugas de batería, mal olor, se genera calor, la batería está descolorida o deformada, o presenta algún tipo de funcionamiento anómalo durante su uso, recarga o almacenamiento, retírela inmediatamente del equipo o del cargador de la batería y detenga su utilización.

  11. No sumerja la batería ni permita que fluya hacia el interior fl uído alguno. La entrada de líquido conductivo, como agua, puede causar daños que resultarán en un incendio o una explosión. Guarde la batería en un lugar fresco y seco, lejos de materiales infl amables y combustibles. Se deben evitar atmósferas de gas corrosivo.

PRECAUCIÓN

  1. Si el líquido de fuga de la batería entra en contacto con los ojos, no se los frote y lávelos bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo, y póngase en contacto con un médico inmediatamente.

Si no se trata, el líquido podría causar problemas de visión.

  1. Si el líquido de fuga entra en contacto con la piel o la ropa, lávela bien con agua limpia como, por ejemplo, agua del grifo, inmediatamente.

Podría producir irritación cutánea.

  1. Si observa óxido, mal olor, recalentamiento, decoloración, deformación u otras irregularidades al utilizar la batería por primera vez, no la utilice y devuélvala al proveedor o distribuidor.

ADVERTENCIA

Si una sustancia extraña conductiva accede al terminal de la batería de iones de litio, esta podría sufrir un cortocircuito y provocar un incendio. Cuando guarde la batería de iones de litio, asegúrese de respetar las siguientes reglas.

○ No deje restos conductivos, clavos ni cables, como por ejemplo cables de hierro o de cobre, en el estuche de almacenamiento.

Para evitar que se produzcan cortocircuitos, cargue la batería en la herramienta o fije con firmeza la tapa de la batería hasta que deje de verse el ventilador.

A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE DE LA BATERÍA DE IONES DE LITIO

Al transportar una batería de iones de litio, tenga en cuenta las siguientes precauciones.

ADVERTENCIA

Notifi que a la compañía de transporte que un paquete contiene una batería de iones de litio, informe a la compañía eléctrica de su potencia de salida y siga las instrucciones de la compañía de transporte al preparar su transporte.

Las baterías de iones de litio que superen una potencia de salida de 100 Wh se considera que son materiales peligrosos en la Clasifi cación de Transporte y requieren procedimientos de aplicación especiales.

Para el transporte en el extranjero, deberá cumplir con las leyes internacionales y las normas y regulaciones del país de destino.

HITACHI DV 18DBL2 - ADVERTENCIA - 1

text_image Potencia de salida Wh Número de 2 o 3 dígitos

PRECAUCIONES DE CONEXIÓN DEL DISPOSITIVO USB (UC18YSL3)

Cuando se produce un problema inesperado, los datos en un dispositivo USB conectado a este producto podrían dañarse o perderse. Asegúrese siempre de realizar una copia de seguridad de los datos contenidos en el dispositivo USB antes de su uso con este producto.

Tenga en cuenta que nuestra compañía no acepta ninguna responsabilidad por los datos almacenados en el dispositivo USB que se hayan dañado o perdido, ni por ningún daño que pudiera sufrir un dispositivo conectado.

ADVERTENCIA

○ Antes de usar, compruebe el cable de conexión USB en busca de cualquier defecto o daño.

Usar un cable USB defectuoso o dañado puede provocar emisiones de humo o incendios.

- Cuando no se está usando el producto, cubra el puerto USB con la cubierta de goma.

Accumulación de polvo, etc. en el puerto USB puede provocar emisiones de humo o incendios.

NOTA

○ Podría haber una pausa ocasional durante la recarga USB.

- Cuando no se esté cargando un dispositivo USB, retire el dispositivo USB del cargador.

De lo contrario, podría no solo reducir la vida de la batería de un dispositivo USB, pero también podría ocasionar accidentes imprevistos.

- En función del tipo, algunos dispositivos USB no podrán cargarse.

NOMBRES DE LAS PIEZAS

(Fig. 1 – Fig. 16)

1Batería recargable13Selector de cambio
2Pestillo14Tornillo
3Asa15Gancho
4Lámpara del indicador de carga16Ranura
5Lámpara piloto17Interruptor de disparo
6Tapa de goma18Carga restante de la batería indicador de lámpara
7Parte saliente del asa lateral19Panel de visualización
8Asa lateral20Manguito
9Marca de taladrado21Botón pulsador
10Dial de sujeción22Cubierta de goma
11Marca de triángulo23Puerto USB
12Marca de amartillado24Cable USB

SÍMBOLOS

ADVERTENCIA

A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso.

HITACHI DV 18DBL2 - ADVERTENCIA - 1DS14DBL2 / DS18DBL2:Taladro atornillador a bateríaDV14DBL2 / DV18DBL2:Taladro atornillador de impacto a batería
HITACHI DV 18DBL2 - ADVERTENCIA - 2Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad.
HITACHI DV 18DBL2 - ADVERTENCIA - 3Solo para países de la Unión EuropeaNo deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos.De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.
---Corriente continua
V Vol taje nominal
n_0 Velocidad de no carga
min-1Oscilación por minuto
Bpm Velocidad de impacto
Ls Baja velocidad
Hs Alta velocidad
HITACHI DV 18DBL2 - ADVERTENCIA - 4Ladrillo
HITACHI DV 18DBL2 - ADVERTENCIA - 5Madera
HITACHI DV 18DBL2 - ADVERTENCIA - 6Metal
Tornillo para metales
Tornillo para madera
Capacidad del porta-brocas
Peso(De acuerdo al Procedimiento EPTA 01/2003)
Taladrado
Taladrado de impacto
Encendido
Apagado
Desconecte la batería
Cambiar velocidad de rotación: alta velocidad
Cambiar velocidad de rotación: baja velocidad
Rotación a la derecha
Rotación a la izquierda
La carga restante de la batería estáprácticamente agotada. Cargue la bateríacuanto antes.
La carga restante de la batería se encuentra ala mitad.
La carga restante de la batería es sufi ciente.
Advertencia
Acción prohibida

ACCESSORIOS ESTÁNDAR

Además de la unidad principal (1 unidad), el paquete contiene los accesorios indicados en la página 267.

Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso.

APLICACIÓN

○ Atornillamiento y desatornillamiento de tornillos para metales, tornillos para madera, tornillos autorroscantes, etc.
○ Taladrado de varios metales
○ Taladrado de varias maderas

O Taladrado de ladrillos y bloques de hormigón, etc.
○ Atornillamiento y desatornillamiento de tornillos para metales, tornillos para madera, tornillos autorroscantes, etc.
O Taladrado de varios metales
○ Taladrado de varias maderas

ESPECIFICACIONES

Las especificaciones de esta máquina aparecen indicadas en la tabla de la página 267.

NOTA

Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

CARGA

Antes de utilizar la herramienta eléctrica, cargue la batería de la siguiente manera.

  1. Enchufe el cable de alimentación del cargador a una toma de corriente de CA.

Al conectar el enchufe del cargador a una toma de corriente, la lámpara piloto parpadeará en rojo (a intervalos de un segundo).

  1. Inserte la batería en el cargador

Inserte la batería con fi rmeza en el cargador como se muestra en la Fig. 2.

  1. Carga

Cuando inserte una batería en el cargador, la carga comenzará y la lámpara piloto permanecerá encendida en rojo de forma continua.

Cuando la batería esté totalmente cargada, la lámpara piloto parpadeará en rojo (a intervalos de un segundo) (consulte la tabla 1).

- Indicaciones de la lámpara piloto

Las indicaciones de la lámpara piloto mostradas en la Tabla 1 se producirán según el estado del cargador o de la batería recargable.

Tabla 1

Indicaciones de la lámpara piloto
Lámpara piloto (rojo)Antes de la cargaParpadeaSe enciende durante 0,5 segundos. No se enciende durante 0,5 segundos (apagada durante 0,5 segundos).
Durante la cargaSe enciendeSe enciende de forma continua
Carga completaParpadeaSe enciende durante 0,5 segundos. No se enciende durante 0,5 segundos (apagada durante 0,5 segundos).
Espera por recalentamientoParpadeaSe enciende durante 1 segundo. No se enciende durante 0,5 segundos (apagada durante 0,5 segundos).Batería recalentada. No puede cargarse (la carga comenzará cuando la batería se enfríe).
Carga imposibleDestellosSe enciende durante 0,1 segundos. No se enciende durante 0,1 segundos (apagada durante 0,1 segundos).Fallo de funcionamiento de la batería o del cargador

- Acerca de las temperaturas y el tiempo de carga de la batería.

Las temperaturas y el tiempo de carga se ajustarán a los valores expuestos en la tabla 2

Tabla 2

Batería\CargadorUC18YFSL
Tensión de carga V 14,4-18
Peso kg 0,5
Temperatura a la que podrá cargarse la batería0 °C - 50 °C
Tiempo de carga de la capacidad de la batería, aprox. (A 20 °C)
1,5 Ahmín.22
2,0 Ahmín.30
2,5 Ahmín.35
3,0 Ahmín.45
4,0 Ahmín.60
5,0 Ahmín.75
Número de células de batería 4 - 10

NOTA

El tiempo de carga puede variar según la temperatura y la tensión de la fuente de alimentación.

PRECAUCIÓN

Si se utiliza el cargador de batería de forma continua, este se calentará y podría provocar averías. Una vez fi nalizada la carga, deje pasar 15 minutos hasta la siguiente.

  1. Desconecte el cable de alimentación del cargador de la toma de corriente.
  2. Sostenga el cargador con fi rmeza y saque la batería.

NOTA

Asegúrese de extraer la batería del cargador después de usarlo y, a continuación, guárdelo.

PRECAUCIÓN

Si la batería se carga cuando está caliente porque ha permanecido durante un periodo de tiempo prolongado en un lugar expuesto a la luz directa del sol o porque la batería acaba de utilizarse, la lámpara piloto del cargador se enciende durante 1 segundo, no se enciende durante 0,5 segundos (apagada durante 0,5 segundos). En ese caso, deje primero que se enfríe la batería y, a continuación, inicie la carga.
- Cuando el piloto indicador parpadea (en intervalos de 0,2 segundos), compruebe y extraiga los objetos extraños del conector del cargador de la batería. Si no hay objetos extraños, es probable que la batería o el cargador funcionen incorrectamente. Llévelo a su Centro de servicio técnico autorizado.
○ Como el microordenador incorporado tarda unos 3 segundos en confi rmar que la batería que se está cargando con el cargador se ha retirado, espere como mínimo 3 segundos antes de volver a introducirla para continuar con la carga. Si la batería vuelve a introducirse antes de que transcurran 3 segundos, puede que no se cargue correctamente.
Si la lámpara piloto no parpadea en rojo (cada segundo) ni siquiera cuando el cable de conexión está conectado a la alimentación, indica que el circuito de protección del cargador podría haberse activado.
Desconecte el cable o el enchufe de la alimentación y, a continuación, vuelva a conectarlo transcurridos unos 30 segundos. Si tras esto la lámpara piloto no parpadea en rojo (cada segundo), lleve el cargador al Centro de servicio técnico autorizado de HiKOKI.

6. Carga

Cuando inserte una batería en el cargador, el testigo indicador de carga parpadeará en azul.

Cuando la batería esté totalmente cargada, el testigo indicador de carga se iluminará en verde. (consulte la tabla 3)

(1) Indicación del testigo indicador de carga

Las indicaciones del testigo indicador de carga serán las mostradas en la tabla 3, según el estado del cargador o de la batería recargable.

Tabla 3

Indicaciones del testigo indicador de carga
Testigo indicador de carga (ROJO/AZUL/VERDE/PÚRPURA)Antes de la cargaParpadea (ROJO)Se enciende durante 0,5 segundos. No se enciende durante 0,5 segundos (apagada durante 0,5 segundos).Conectada a la fuente de alimentación
Durante la cargaParpadea (AZUL)Se enciende durante 0,5 segundos. No se enciende durante 1 segundo. (apagado durante 1 segundo)Capacidad de la batería a menos del 50%
Parpadea (AZUL)Se enciende durante 1 segundo. No se enciende durante 0,5 segundos (apagada durante 0,5 segundos).Capacidad de la batería a menos del 80%
Se enciende (AZUL)Se enciende de forma continuaCapacidad de la batería a más del 80%
Carga completadaSe enciende (VERDE)Se enciende de forma continua(Sonido continuo de la señal acústica: alrededor de 6 segundos)
Espera por sobrecalentamientoParpadea (ROJO)Se enciende durante 0,3 segundos. No se enciende durante 0,3 segundos (apagada durante 0,3 segundos).Batería recalentada. No puede cargarse (la carga comenzará cuando la batería se enfríe).
Carga imposibleDestellos (PÚRPURA)Se enciende durante 0,1 segundos. No se enciende durante 0,1 segundos (apagada durante 0,1 segundos).■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□○□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□口□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□×□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□√□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□△□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

(2) Acerca de las temperaturas y el tiempo de carga de la batería recargable

Las temperaturas y el tiempo de carga se ajustarán a los valores expuestos en la tabla 4.

Tabla 4

Batería\CargadorUC18YSL3
Tensión de carga V 14,4 18
Tipo de batería Li-ion
Temperatura a la que podrá cargarse la batería-10°C - 50°C
Tiempo de carga de la capacidad de la batería, aprox. (a 20 °C)
1,3 Ahmín.15 (4 celdas)15 (5 celdas)
1,5 Ahmín.15 (4 celdas)15 (5 celdas)
2,0 Ahmín.20 (4 celdas)20 (5 celdas)
2,5 Ahmín.25 (4 celdas)25 (5 celdas)
3,0 Ahmín.20 (8 celdas)20 (10 celdas)
4,0 Ahmín.26 (8 celdas)26 (10 celdas)
5,0 Ahmín.32 (8 celdas)32 (10 celdas)
6,0 Ahmín.38 (8 celdas)38 (10 celdas)

NOTA

El tiempo de carga puede variar según la temperatura ambiente y la tensión de la fuente de alimentación.

  1. Desconecte el cable de alimentación del cargador de la toma de corriente.
  2. Sostenga el cargador con fi rmeza y saque la batería. NOTA

Asegúrese de extraer la batería del cargador después de usarlo y, a continuación, guárdelo.

Sobre la descarga eléctrica en caso de baterías nuevas, etc.

Ya que la sustancia química interna de las baterías nuevas y las baterías que no se han utilizado durante mucho tiempo no está activada, la descarga eléctrica puede ser inferior cuando se utilicen por primera y segunda vez. Este fenómeno es temporal, y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2 – 3 veces.

Cómo hacer que las baterías duren más.

(1) Recargue las baterías antes de que se gasten completamente.

Cuando sienta que la energía de la herramienta se debilita, detenga inmediatamente la herramienta y recargue su batería. Si continúa utilizando la herramienta y gasta la corriente eléctrica, la batería podría resultar dañada y su vida útil se acortará.

(2) Evite realizar la recarga a altas temperaturas.

Una batería recargable se calentará inmediatamente después de su uso. Si tal batería se recarga inmediatamente después de su uso, su substancia química interna se deteriorará, y la vida útil de la batería se acortará. Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado un rato.

PRECAUCIÓN

Si la batería se carga cuando está caliente porque ha permanecido durante un periodo de tiempo prolongado en un lugar expuesto a la luz directa del sol o porque la batería acaba de utilizarse, el testigo indicador de carga se enciende durante 0,3 segundos, no se enciende durante 0,3 segundos (apagada durante 0,3 segundos). En ese caso, deje primero que se enfríe la batería y, a continuación, inicie la carga.
○ Cuando el testigo indicador de carga parpadea (en intervalos de 0,2 segundos), compruebe y extraiga los objetos extraños del conector del cargador de la batería. Si no hay objetos extraños, es probable que la batería o el cargador funcionen incorrectamente. Llévelo a su Centro de servicio técnico autorizado.
○ Como el microordenador incorporado tarda unos tres segundos en confi rmar que la batería que se está cargando con el UC18YSL3 se ha retirado, espere como mínimo tres segundos antes de volver a introducirla para continuar con la carga. Si la batería vuelve a introducirse antes de que transcurran tres segundos, puede que no se cargue correctamente.

Acción Figura Página
Extracción e inserción de la batería1 268
Carga 2 268
Instalación/extracción del asa lateral3-a 268
Ajuste del par de apriete 4 268
Selección de la posición de perforación5 269
Selección de la posición de cambio6 269
Cambio de la velocidad de rotación7 269
Extracción y montaje del gancho 8 269
Indicador de batería restante 9 269
Cómo usar la luz LED 10 270
Montaje de la broca11270
Inversión de la dirección de rotación12270
Operación del interruptor13270
Cargar un dispositivo USB desde una toma de corriente eléctrica14-a271
Cargar un dispositivo USB y su batería desde una toma de corriente eléctrica14-b271
Cómo recargar el dispositivo USB15271
Cuando la carga de dispositivos USB se ha completado16271
Selección de los accesorios272

CONTROL DE FUERZA REACTIVA

Este producto dispone de un control de fuerza reactiva (RFC) para minimizar el peligro de que el operador se tuerza los brazos cuando la herramienta dé sacudidas repentinamente durante el funcionamiento.

Cuando el taladro de la herramienta se sobrecarga de forma repentina, la herramienta podría reaccionar a la fuerza del motor y girar en dirección opuesta a la rotación del motor, lo que podría resultar en lesiones. (Fig. 17)

Cuando el control integrado de la herramienta detecta una fuerza reactiva, detiene la potencia del motor antes de que toda la herramienta se sacuda para disminuir la torsión de los brazos del operario.

Cuando se activa esta función, se indicará por el parpadeo de la luz LED (parpadeos de 0,1 segundos/desactivado 0,5 segundos) mientras se tira del interruptor.

(Consulte "señales de aviso de luz LED")

Sin embargo, debido a que la función podría no activarse, dependiendo de las condiciones o situaciones durante el funcionamiento, debe de tener cuidado de evitar cualquier sobrecarga repentina del taladro de la herramienta durante el uso de la herramienta.

  • Posibles causas de sobrecarga repentina
    ① Taladro de la herramienta taladrando material
    ② Impacto contra clavos, metales u otros objetos duros
    ③ Tareas que impliquen hacer palanca o cualquier exceso de aplicación de presión, etc.
    Asimismo, otras causas incluyen cualquier combinación de las anteriormente mencionadas.
  • Cuando el control de fuerza reactiva (RFC) es activado. Cuando se activa el RFC y el motor se detiene, desactive el interruptor de la herramienta y elimine la causa de la sobrecarga antes de continuar con la operación.

HITACHI DV 18DBL2 - CONTROL DE FUERZA REACTIVA - 1

text_image Los brazos están torcidos

Fig. 17

SEÑALES DE AVISO DE LUZ LED (Fig. 18)

Este producto dispone de funciones que han sido diseñadas para proteger la herramienta así como la batería. Mientras se tira del interruptor, si cualquiera de las funciones de protección se activa durante el funcionamiento, la luz LED parpadeará tal como se describe en Tabla 5. Cuando se activa cualquiera de las funciones de protección, retire su dedo inmediatamente del interruptor y siga las instrucciones descritas bajo acción correctiva.

HITACHI DV 18DBL2 - SEÑALES DE AVISO DE LUZ LED (Fig. 18) - 1

Función de protección Visualización de luz LED Acción correctiva
Protección de sobrecargaEncendido 0,1 segundos/apagado 0,5 segundosSi se opera con el mando de cambio ajustado en ALTO, ajuste a BAJO y continúe con la operación.Elimine la causa de la sobrecarga.
Control de fuerza reactivaElimine la causa de la sobrecarga.Cuando use la herramienta, sujétela fi rmemente para asegurarse de que no dé sacudidas.
Protección de sobredescargaEncendido 0,5 segundos/apagado 0,5 segundosCargue la batería tan pronto como sea posible.
Protección de temperaturaEncendido 0,3 segundos/apagado 0,3 segundosDeje que la herramienta y la batería se enfríen por completo.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

1. Inspección de la herramienta

Debido a que el uso de una broca en malas condiciones hace que disminuya la efi ciencia y puedan producirse fallos de funcionamiento del motor, afi le o cambie la herramienta en cuanto se perciba abrasión.

2. Inspección de los tornillos de montaje

Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados. Si hay algún tornillo suelto, apriételo inmediatamente. No hacerlo podría provocar riesgos graves.

3. Mantenimiento del motor

El bobinado de la unidad del motor es el auténtico corazón de la herramienta eléctrica. Tenga el máximo cuidado posible para asegurarse de que el bobinado no se daña ni se moja con aceite o agua.

4. Limpieza del exterior

Cuando la herramienta esté sucia, límpiela con un trapo seco y suave o con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes clóricos, gasolina o disolventes para pinturas ya que estos deforman los materiales plásticos.

5. Conservación

Guarde la herramienta en un lugar en el que la temperatura sea inferior a 40 °C y fuera del alcance de los niños.

NOTA

Almacenamiento de baterías de iones de litio

Compruebe que las baterías de iones de litio se hayan cargado completamente antes de almacenarlas.

Un almacenamiento prolongado de las baterías (3 meses o más) con poca carga podría deteriorar su funcionamiento, reduciendo en gran medida el tiempo de uso de la batería o haciendo que las baterías no puedan mantener una carga.

No obstante, la reducción en gran medida del tiempo de uso de la batería puede recuperarse si se carga y utiliza de dos a cinco veces.

Si el tiempo de uso de la batería es extremadamente corto a pesar de haber cargado y utilizado la batería varias veces, deberá considerarla agotada y comprar una nueva.

PRECAUCIÓN

En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.

Aviso importante sobre las baterías de las herramientas eléctricas a batería de HiKOKI

Utilice siempre una de nuestras baterías genuinas. No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica a batería cuando se utiliza con baterías diferentes a las indicadas por nosotros, o cuando la batería se desmonta y modifica (como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas).

GARANTÍA

Las herramientas eléctricas de HiKOKI incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal/nacional. Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto, el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal. En caso de reclamación, envíe la herramienta eléctrica, sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al fi nal de estas instrucciones de uso, al Centro de servicio autorizado de HiKOKI.

Información sobre el ruido propagado por el aire y la vibración

Los valores medidos se determinaron de acuerdo con la norma IEC60335 y se declaran de conformidad con la norma ISO 4871.

Nivel de potencia acústica ponderada A:

Nivel de presión acústica ponderada A:

Utilice protecciones auditivas.

Valores totales de la vibración (suma de vectores triax.) determinados de acuerdo con la norma EN60745.

Taladrado en metal:

Valor de emisión de vibración a_h , D < 2,5 m/s ^2

Taladrado de impacto en hormigón:

Valor de emisión de vibración a_h , ID =

7,8 m/s² (DV14DBL2)

11,7 m/s² (DV18DBL2)

Incertidumbre K = 1,5 m/s² (DV14DBL2, DV18DBL2)

El valor total de vibración declarado se ha medido según un método de prueba estándar, y permite comparar unas herramientas con otras.

También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición.

ADVERTENCIA

○ La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado en función de las formas de utilización de la herramienta.

O Identifique las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de exposición en condiciones reales de uso (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como tiempos durante los que la herramienta está apagada y durante los que funciona lentamente, además del tiempo de activación).

NOTA

Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HiKOKI, estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Siga las instrucciones que se indican en la siguiente tabla si la herramienta no funciona normalmente. Si esto no soluciona el problema, consulte a su distribuidor o al centro de servicio autorizado de HiKOKI.

Síntoma Posible causa Solución
La herramienta no funcionaNo hay carga restante en la batería Cargue la batería.
La batería no está bien ensamblada. Inserte la batería hasta que se escuche un clic.
La herramienta se ha detenido repentinamenteLa herramienta se ha sobrecargado Elimine la causa de la sobrecarga.Consulte “Control de fuerza reactiva”.
Se ha activado el control de fuerza reactiva
Batería o herramienta sobrecalentada Deje que la herramienta y la batería se enfríen por completo.
Las brocas de la herramienta-no se pueden ensamblar-se caenLa forma de la parte a ensamblar no coincideEl diámetro de mandrinado del portabrocas sin llave es de 1,5 mm a 13 mm. Use una broca que esté entre el intervalo mencionado.
El bloqueo del portabrocas sin llave está desgastadoPóngase en contacto con un centro de servicio autorizado de HiKOKI para que el portabrocas sin llave sea sustituido por uno nuevo.
No se puede tirar del interruptorEl botón de selección hacia adelante/atrás está situado en la mitadPulse el botón fi rmemente en la posición de dirección de rotación deseada.
La cabeza del tornillo se cae o se afl oja.El número de broca no coincide con el tamaño del tornilloInstale una broca adecuada.
La broca está gastada Sustitúyala por una nueva.
No se pueden taladrar orifi cios de manera suave.El taladro está desgastado Sustitúyalo por uno nuevo.
La velocidad de rotación no es la adecuada Ajuste la velocidad de rotación (ALTA/BAJA) para que coincida con el material a perforar.
El taladro se gira en sentido inverso Cambie a rotación hacia adelante.
El testigo indicador de carga está parpadeando en morado rápidamente y la carga de la batería no comienza.La batería no está insertada completamente.Inserte la batería fi rmemente.
Hay materias extrañas en el terminal de la batería o en el lugar en el que la batería está colocada.Quite la materia extraña.
El testigo indicador de carga parpadea en rojo y la carga de la batería no comienza.La batería no está insertada completamente.Inserte la batería fi rmemente.
La batería se calienta excesivamente. Si la deja sola la batería comenzará a cargar automáticamente si su temperatura disminuye, pero esto puede acortar la duración de la batería. Es recomendable que la batería se enfríe en un lugar bien ventilado lejos de la luz directa del sol antes de cargarla.
El tiempo de uso de la batería es corto aún cuando está completamente cargada.La vida de la batería se ha agotado. Cambie la batería por una nueva.
La batería tarda mucho tiempo en cargarse.La temperatura de la batería, el cargador, o el entorno es extremadamente baja.Cargue la batería en interiores o en otro ambiente más cálido.
Las aberturas de ventilación del cargador están obstruidas, lo que provoca que sus componentes internos se calienten excesivamente.Evite bloquear las aberturas de ventilación.
El ventilador de enfriamiento no está en marcha.Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de HiKOKI para llevar a cabo las reparaciones.

Español

Síntoma Posible causa Solución
La lámpara de alimentación USB ha sido apagada y el dispositivo USB ha dejado de cargarse.La capacidad de la batería se ha vuelto baja.Cambie la batería por una que tenga capacidad restante.
Enchufe la clavija del cargador a una toma de corriente eléctrica.
La lámpara de alimentación USB no se apaga incluso después de que ha fi nalizado la carga del dispositivo USB.La lámpara de alimentación USB se enciende en verde para indicar que es posible la carga mediante USB.Esto no es un mal funcionamiento.
No está claro cuál es el estado de carga del dispositivo USB, o si su carga se ha completado.La lámpara de alimentación USB no se apaga incluso cuando la carga ha fi nalizado.Examine el dispositivo USB que se está cargando para confi rmar su estado de carga.
La carga de un dispositivo USB se detiene a mitad de proceso.El cargador estaba conectado a una toma de corriente mientras el dispositivo USB se estaba cargando utilizando la batería como fuente de alimentación.Esto no es un mal funcionamiento.El cargador hace una pausa en la carga USB durante unos 5 segundos cuando está diferenciando entre las fuentes de alimentación.
Una batería estaba introducida en el cargador mientras el dispositivo USB se estaba cargando utilizando un enchufe de red como fuente de alimentación.
La carga del dispositivo USB se detiene en un punto intermedio cuando la batería y el dispositivo USB se están cargando al mismo tiempo.La batería se ha cargado completamente.Esto no es un mal funcionamiento.El cargador hace una pausa en la carga USB durante unos 5 segundos mientras comprueba si la batería ha completado con éxito la carga.
La carga del dispositivo USB no se inicia cuando la batería y el dispositivo USB se están cargando al mismo tiempo.La capacidad restante de la batería es extremadamente baja.Esto no es un mal funcionamiento.Cuando la capacidad de la batería alcanza un cierto nivel, la carga USB comienza automáticamente.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA

AVISO

Nunca modifique a ficha.

b) Evite contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, máquinas e frigorífi cos.

UPOZORNENIE OHL'ADNE LÍTIOVO- IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HITACHI

Modelo : DV 18DBL2

Categoría : Perforar