DW096PK - Nivel láser DEWALT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DW096PK DEWALT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Nivel láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DW096PK - DEWALT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DW096PK de la marca DEWALT.
MANUAL DE USUARIO DW096PK DEWALT
¡Enhorabuena! Usted ha optado por un producto de DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido a D EWALT en un socio muy fi able para el usuario profesional. Características técnicas DW096 Tipo 1 Objetivo mm 38 Ampliación 26 x Precisión (nivelado de doble recorrido en 1 km) mm 2 Ángulo de visión 1° 20' Enfoque mín. m 0,5 Clavija roscada M16 x 11 Peso kg 1,85 Defi niciones: Pautas de seguridad Las definiciones que figuran a continuación describen el grado de intensidad correspondiente a cada término de alarma. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. ATENCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar una lesión de poca o modera gravedad. AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales. Indica riesgo de descarga eléctrica. Indica riesgo de incendio. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones. Instrucciones de seguridad para instrumentos ópticos
- No utilice el accesorio para otro fi n que no sea la medición de alturas, distancias y ángulos.
- No mire directamente a fuentes de luz fuerte o al sol con instrumentos ópticos.
- No utilice instrumentos ópticos para mirar rayos láser.
- Evite la utilización del accesorio mientras se encuentra de pie sobre objetos potencialmente inestables como andamios y escaleras. Marcas sobre la herramienta En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas: Antes de usarse, lea el manual de instrucciones. POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA El Código de fecha, que contiene también el año de fabricación, viene impreso en la caja protectora. Ejemplo: 2010 XX XX Año de fabricación Verifi cación del contenido del embalaje El paquete contiene: 1 Nivel óptico 1 Trípode 1 Mira graduada 1 Caja de transporte 1 Hilo de plomada 1 Manual de instrucciones
- Tómese el tiempo necesario para leer y comprender este manual antes de utilizar la herramienta.20 ESPAÑOL Descripción (fi g. A) El nivel óptico DW096 ha sido diseñado con el fi n de ayudar en aplicaciones de construcción profesionales. El accesorio puede utilizarse, tanto en interior como en exterior, para el nivelado de alturas y para la medición de ángulos y distancias. 1 Ocular 2 Mirilla óptica 3 Pomo de enfoque 4 Objetivo 5 Tornillo de nivelado 6 Soporte de montaje plano 7 Regulador de tangente horizontal 8 Nivel de burbuja 9 Prisma Montaje y ajustes Montaje del accesorio en el trípode (fi g. B) El trípode está equipado con una clavija roscada para montar el accesorio.
- Coloque el trípode sobre una superfi cie relativamente lisa y nivelada.
- Monte el accesorio en el trípode girando la clavija roscada (10) en el receptáculo de la base del accesorio.
- Apriete el pomo (11). ADVERTENCIA: Antes de montar el accesorio en el trípode, compruebe que las patas estén firmemente asentadas, que el trípode no baile y esté a nivel. Instalación del trípode (fi g. C & D)
- Suelte el cierre de plástico (12) del extremo de la cinta de nylon que ata las patas del trípode.
- Extienda las patas (13) para colocar el trípode en posición vertical.
- Ajuste las patas (13) si fuera necesario a fi n de que cada pié (14) esté fi rmemente tocando el suelo.
- Pise sobre cada soporte (15) para que las patas (14) penetren en el suelo blando.
- Desenrolle tanto hilo de plomada (16) como necesite.
- Cuelgue el carrete (17) en el gancho (18).
- Compruebe si el hilo de plomada cuelga libremente.
- Enrolle el exceso de hilo en el carrete (17) si el hilo de plomada toca el suelo.
- Ajuste las patas por encima de la mitad del triángulo de la base hasta que el trípode quede a nivel, según la indicación del hilo de plomada.
- Retire el hilo de plomada del gancho.
- Monte el accesorio en el trípode. Ajuste de la altura de pata (fi g. C)
- Suelte el enganche de ajuste rápido (19) de la primera pata (13) para poner la altura deseada. Vuelva a apretar el enganche.
- Repita este procedimiento con las otras patas. Extensión de la mira graduada (fi g. E) La mira graduada está formada por varias secciones telescópicas. Cada sección está bloqueada en su posición por medio de un botón accionado por resorte que mantiene la mira a distintas longitudes.
- Para extender una sección de la mira graduada (20), deslice la sección hacia fuera hasta que enganche el botón accionado por resorte (21).
- Para acortar una sección de la mira graduada, presione el botón y deslice la sección hacia dentro. Ajuste de nivelado (fi g. A & F) Para una fácil referencia, el accesorio debe estar situado de tal forma que el objetivo quede por encima de uno de los tornillos de nivelado (5), según se muestra.
- Mire directamente en el prisma (9). El nivel de burbuja (8) debe estar centrado en el tubo.
- Para practicar el ajuste, realice lo siguiente:
- Gire los tornillos de nivelado traseros (5) para llevar el nivel de burbuja (8) al extremo del tubo como se indica.
- Centre el nivel de burbuja girando el tornillo de nivelado delantero (5). Enfoque (fi g. A)
- Mire por encima y a través de la mirilla óptica (2) para señalar el objetivo (4) hacia el objeto que va a medir.
- Mientras mira por el ocular, gire éste (1) hasta que las líneas del retículo se vean claramente y con una buena defi nición.
- Gire el pomo de enfoque (3) hasta que el objeto a medir se vea claro y defi nido.21 ESPAÑOL Ajuste angular
- Gire el regulador de tangente horizontal (7) según sea necesario. FUNCIONAMIENTO Instrucciones de uso ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables. Medición (fi g. G1 & G2) El accesorio está equipado con un retículo estadimétrico para realizar las mediciones según se indica a continuación. Medición de alturas
- Extienda la mira graduada (20) lo máximo que se pueda.
- Coloque la mira cerca del objeto que va a medir.
- Apunte el accesorio hacia la mira graduada.
- Lea la altura en la línea estadimétrica intermedia. Medición de distancias
- Extienda la mira graduada (20) lo máximo que se pueda.
- Coloque la mira cerca del objeto que va a medir.
- Apunte el accesorio hacia la mira graduada.
- Lea la mira graduada desde la línea estadimétrica superior (23) y la inferior (24).
- Reste la lectura de la línea estadimétrica inferior de la superior.
- Multiplique el resultado de la resta (n) por 100. El resultado es la distancia estimada entre la mira y el centro del accesorio en centímetros. Medición de ángulos
- Apunte el accesorio hacia el primer objeto (25).
- Lea el objeto en la línea vertical (26).
- Alinee la posición 0° en la escala con el ocular.
- Gire el accesorio para apuntarlo hacia el segundo objeto (27).
- Lea el objeto en la línea vertical.
- Lea el ángulo ( ) en la escala. Accesorios opcionales Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados. MANTENIMIENTO Su acoplamiento ha sido diseñado para que funcione durante un largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio contínuo depende de unos cuidados apropiados de la herramienta y de una limpieza regular. Reajuste del enganche de ajuste rápido del trípode (fi g. C)
- Si el enganche de ajuste rápido (19) se soltara en su posición bloqueada, apriete la tuerca (28) del conjunto de enganche de ajuste rápido. Calibración del nivel de burbuja (fi g. H) Cuando el accesorio está ajustado en la posición nivelada, el nivel de burbuja (8) debe permanecer centrado a cualquier ángulo.
- Centre el nivel de burbuja con ayuda de los tornillos de nivelado (5).
- Gire el accesorio 180°. Si el nivel de burbuja no permanece centrado, proceda del siguiente modo:
- Gire los tornillos de nivelado (5) para llevar el nivel de burbuja (8) hacia la mitad del centro.
- Gire los tornillos de ajuste (29) para centrar el nivel de burbuja con ayuda de la llave Hex suministrada.
- Repita este procedimiento hasta que el nivel de burbuja permanezca centrado cuando el accesorio se gire 180°. Comprobación de calibrado del campo (fi g. I1 & I2) Las comprobaciones de calibrado del campo deben realizarse con seguridad y precisión para efectuar un diagnóstico correcto. Siempre que se registre un error, haga reparar el accesorio por un servicio técnico cualifi cado.
- Sitúe el accesorio en una zona entre dos miras graduadas que estén separadas al menos 50 m. Coloque el accesorio de forma que esté dirigido de delante a atrás hacia las miras graduadas.
- Coloque el accesorio exactamente entre las miras graduadas.
- Apunte el accesorio hacia la primera mira.
- Lea la altura en la línea estadimétrica intermedia (a). Registre la lectura.
- Gire el accesorio 180° para apuntarlo hacia la segunda mira.22 ESPAÑOL
- Lea la altura en la línea estadimétrica intermedia (b). Registre la lectura.
- Mueva el accesorio en línea recta hacia la primera mira. Coloque el accesorio a 2 m de la mira.
- Apunte el accesorio hacia la primera mira.
- Lea la altura en la línea estadimétrica intermedia (a’). Registre la lectura.
- Gire el accesorio 180° para apuntarlo hacia la segunda mira.
- Lea la altura en la línea estadimétrica intermedia (b’). Registre la lectura.
- Calcule la siguiente ecuación: b’ = a’ - (a - b).
- Si la ecuación es válida, el accesorio está calibrado correctamente.
- Si la ecuación no es válida, el accesorio debe ser recalibrado. Proteger el medio ambiente Recogida selectiva. Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales. Si un día descubre que tiene que cambiar su producto DEWALT, o ya no le sirve, no lo deseche con los desechos domésticos. Saque el producto para la recogida selectiva. La recogida selectiva de productos usados y embalaje permite que los materiales sean reciclados y utilizados de nuevo. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de las materias primas. Los reglamentos locales pueden proporcionar la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar en sitios de desechos municipales o por el minorista cuando usted compre un producto nuevo.
EWALT proporciona una instalación para la recogida y reciclaje de los productos D EWALT una vez que hayan llegado al final de su vida útil. Para aprovechar este servicio devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano contactando con la oficina DEWALT de su zona en la dirección indicada en este manual. También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de D EWALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet en www.2helpU.com.23 ESPAÑOL GARANTÍA DEWALT tiene plena confianza en la calidad de sus productos y ofrece una excepcional garantía para los usuarios profesionales del producto. Esta declaración de garantía es adicional a sus derechos contractuales como usuario profesional y a sus derechos legales como usuario particular no profesional y no perjudica de ningún modo dichos derechos. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.
- GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE
30 DÍAS SIN RIESGO •
Si no está totalmente satisfecho con el rendimiento de su herramienta D EWALT, sólo tiene que devolverla al punto de compra en un plazo de 30 días, completa con todos los componentes originales, tal y como la compró, para un reembolso completo o cambio. El producto debe haber estado sujeto a un desgaste lógico y normal y debe presentarse prueba de compra.
Si necesita una operación de mantenimiento o de servicio para su herramienta de DEWALT, durante los 12 meses siguientes a su compra, podrá solicitar dicho servicio gratuitamente. Se llevará gratuitamente a un agente de reparación autorizado por DEWALT. Debe presentarse la prueba de compra. Incluye mano de obra. Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía.
- GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO • Si su producto DEWALT resulta defectuoso debido a fallos de materiales o de fabricación en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra, DEWALT le garantiza la sustitución de todas las piezas defectuosas de forma gratuita, o a nuestra entera discreción, la sustitución de toda la unidad gratuitamente, siempre y cuando:
- El producto no se haya utilizado mal;
- El producto se haya sometido a un desgaste lógico y normal;
- No se hayan intentado hacer reparaciones por personas no autorizadas;
- Se presente prueba de compra.
- El producto se devuelva completo con todos los componentes originales. Si desea presentar una reclamación, póngase en contacto con su distribuidor o compruebe su agente de reparación más cercano de D EWALT en el catálogo de
EWALT o póngase en contacto con su oficina de DEWALT en la dirección indicada en el presente manual. Puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de D EWALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet en: www.2helpU.com24 FRANÇAIS
- ∫ÔÈÙ¿ÍÙ ¿Óˆ Î·È Ì¤Û· ·fi ÙËÓ Ô‹
ManualFacil