DW096PK - Nível a laser DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DW096PK DEWALT em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DW096PK - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DW096PK da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DW096PK DEWALT
Parabéns! Escolheu um produto DEWALT. Muitos anos de experiência, um desenvolvimento aprofundado de produtos e o espírito de inovação fi zeram da
EWALT um dos parceiros mais fi áveis para os utilizadores profi ssionais. Dados técnicos DW096 Tipo 1 Objectiva mm 38 Ampliação 26 x Precisão (1 km com duplo nivelamento) mm 2 Ângulo de visão 1° 20' Focagem mín. m 0,5 Pino rosqueado M16 x 11 Peso kg 1,85 Defi nições: directrizes de segurança As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: indica uma situação de perigo eminente que, se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados. AVISO: indica uma prática (não relacionada com ferimentos) que, se não for evitada, poderá resultar em danos materiais. Indica risco de choque eléctrico. Indica risco de incêndio. ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções. Instruções de segurança para instrumentos ópticos
- Não utilize o acessório para qualquer outro fi m que não medir alturas, distâncias e ângulos.
- Não utilize os instrumentos ópticos para olhar para fontes de luz forte ou sol.
- Não utilize ferramentas ópticas para olhar para feixes de laser.
- Evite utilizar o acessório quando estiver posicionado sobre objectos potencialmente instáveis, tais como andaimes ou escadas. Símbolos na ferramenta A ferramenta apresenta os seguintes símbolos: Leia o manual de instruções antes de utilizar este equipamento. POSIÇÃO DO CÓDIGO DE DATA O Código de data, o qual também inclui o ano de fabrico, está impresso na superfície do equipamento. Exemplo: 2010 XX XX Ano de fabrico Verifi cação do conteúdo da embalagem A embalagem contém: 1 Nível óptico 1 Tripé 1 Haste graduada 1 Caixa de transporte 1 Peso do fi o-de-prumo 1 Manual de instruções
- Antes de utilizar a ferramenta, dedique o tempo necessário à leitura e compreensão deste manual.45 PORTUGUÊS Descrição (fi g. A) O nível óptico DW096 foi concebido para auxiliar nas aplicações de construção profi ssionais. É possível utilizar o acessório tanto interna quanto externamente para o nivelamento de alturas e para medir ângulos e distâncias. 1 Ocular 2 Mira óptica 3 Botão de focagem 4 Objectiva 5 Botão de nivelamento 6 Suporte de cabeça plana 7 Comando tangencial horizontal 8 Nível de ar 9 Prisma Montagem e afi nação Montagem do acessório no tripé (fi g. B) O tripé encontra-se equipado com um pino rosqueado para montar o acessório.
- Coloque o tripé numa superfície nivelada e relativamente lisa.
- Monte o acessório no tripé rodando o pino rosqueado (10) no receptáculo localizado na base do acessório.
- Aperte o botão (11). ATENÇÃO: Antes de instalar o acessório no tripé, verifique se as pernas estão firmemente ajustadas, se o tripé está nivelado e não está a oscilar. Instalação do tripé (fi g. C & D)
- Solte o fecho de plástico (12) localizado na extremidade da fi ta de nylon que une as pernas do tripé.
- Afaste as pernas (13) para instalar o tripé na posição vertical.
- Caso necessário, ajuste-as (13) de forma que os pés (14) toquem fi rmemente no solo.
- Pise em cada braçadeira (15) para fi ncá-los (14) se o solo for mole.
- Desenrole a quantidade de fi o-de-prumo (16) necessária.
- Pendure o carretel (17) no gancho (18).
- Verifi que se o peso do fi o-de-prumo balança livremente.
- Enrole o excedente de fi o no carretel (17) se o peso do fi o-de-prumo tocar no solo.
- Ajuste as pernas acima do meio do triângulo da base até o tripé fi car nivelado, tal como indicado pelo peso do fi o-de-prumo.
- Retire o peso do fi o-de-prumo do gancho.
- Monte o acessório no tripé. Ajuste da altura das pernas (fi g. C)
- Solte o trinco de ajuste rápido (19) da primeira perna (13) para defi nir a altura desejada. Fixe o trinco novamente.
- Repita o procedimento para ajustar as outras pernas. Extensão da haste graduada (fi g. E) A haste graduada consiste em várias secções telescópicas. Para fi xar a haste em várias extensões, bloqueia-se cada secção através de um botão accionado por mola.
- Para estender a haste graduada (20) uma secção, abra a secção até o botão accionado por mola (21) encaixar.
- Para encurtá-la uma secção, carregue no botão e deslize a mesma para trás. Ajuste do nível (fi g. A & F) Para uma fácil referência, o acessório deve ser posicionado de forma a que a objectiva fi que acima de um dos botões de nivelamento (5), tal como mostrado.
- Olhe directamente no prisma (9). O nível de ar (8) deve ser centrado no frasco.
- Para ajustar, proceda da seguinte forma:
- Rode os botões de nivelamento traseiros (5) para conduzir o nível do ar (8) até à extremidade do frasco, tal como indicado.
- Centre o nível de ar, rodando o botão de nivelamento dianteiro (5). Focagem (fi g. A)
- Olhe sobre e através da mira óptica (2) para apontar a objectiva (4) para o objecto que pretende medir.
- Olhando através do ocular, rode-o (1) até os traços do retículo fi carem nítidos e precisos.
- Rode o botão de focagem (3) até o objecto a ser medido fi car nítido e preciso.46 PORTUGUÊS Ajuste angular
- Rode o comando tangencial horizontal (7) conforme necessário. FUNCIONAMENTO Instruções de utilização ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis. Medição (fi g. G1 & G2) O acessório está equipado com um retículo taqueométrico para fazer medições, tal como descrito abaixo. Medição de alturas
- Estenda a haste graduada (20) o máximo possível.
- Coloque a haste junto ao objecto que pretende medir.
- Posicione o acessório em direcção à haste graduada.
- Leia a altura na linha taqueométrica intermédia. Medição de distâncias
- Estenda a haste graduada (20) o máximo possível.
- Coloque a haste junto ao objecto que pretende medir.
- Posicione o acessório em direcção à haste graduada.
- Multiplique o resultado da subtracção (n) por
O resultado é a distância calculada entre a haste e o centro do acessório em centímetros. Medição de ângulos
- Posicione o acessório em direcção ao primeiro objecto (25).
- Leia o objecto na linha taqueométrica vertical (26).
- Alinhe a posição 0° na escala com o ocular.
- Rode o acessório para o colocar voltado para o segundo objecto (27).
- Leia o objecto na linha taqueométrica vertical.
- Leia o ângulo ( ) a partir da escala. Acessórios opcionais Para mais informações sobre os acessórios apropriados, consulte o seu revendedor autorizado. MANUTENÇÃO A sua ferramenta foi concebida para funcionar durante muito tempo com um mínimo de manutenção. O funcionamento satisfatório contínuo depende de bons cuidados e limpeza regular da ferramenta. Recolocação do trinco de ajuste rápido do tripé (fi g. C)
- Caso o trinco de ajuste rápido (19) esteja solto na posição bloqueada, aperte a respectiva porca de montagem (28). Calibragem do nível de ar (fi g. H) Quando o acessório é ajustado para uma posição nivelada, o nível de ar (8) deve permanecer centrado em qualquer ângulo.
- Centre o nível de ar, usando os botões de nivelamento (5).
- Rode o acessório 180°. Se o nível de ar não permanecer centrado, proceda da seguinte forma:
- Rode os botões de nivelamento (5) para conduzir o nível do ar (8) até meio do centro.
- Rode os botões de ajuste (29) para centrar o nível do ar, utilizando a chave Hex fornecida.
- Repita este procedimento até o nível de ar permanecer centrado quando o acessório é rodado 180°. Teste de calibragem de campo (fi g. I1 & I2) Deve-se executar os testes de calibragem de campo de forma segura e precisa com o intuito de se efectuar um diagnóstico correcto. Sempre que se registar um erro, um técnico qualifi cado deverá calibrar o acessório.
- Coloque o acessório numa área entre duas hastes graduadas com uma distância entre elas de, pelo menos, 50 m. Posicione o acessório de maneira que fi que de frente para trás em relação às hastes graduadas.
- Coloque o acessório exactamente entre as hastes graduadas.47 PORTUGUÊS
- Posicione o acessório em direcção à primeira haste.
- Leia a altura na linha taqueométrica intermédia (a). Registe a leitura.
- Rode o acessório 180° para o colocar voltado para a segunda haste.
- Leia a altura na linha taqueométrica intermédia (b). Registe a leitura.
- Desloque o acessório em linha recta até à primeira haste. Coloque o acessório a 2 m da haste.
- Posicione o acessório em direcção à primeira haste.
- Leia a altura na linha taqueométrica intermédia (a’). Registe a leitura.
- Rode o acessório 180° para o colocar voltado para a segunda haste.
- Leia a altura na linha taqueométrica intermédia (b’). Registe a leitura.
- Calcule a seguinte equação: b’ = a’ - (a - b).
- Se a equação for válida, o acessório encontra-se devidamente calibrado.
- Se a equação não for válida, o acessório deve ser submetido a manutenção. Proteger o meio ambiente Recolha de lixo selectiva - este produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico normal. Se, um dia, o seu produto da DEWALT tiver de ser substituído ou já não tiver utilidade, não se desfaça do mesmo juntamente com o lixo doméstico. Disponibilize este produto para recolha selectiva. A recolha selectiva de embalagens e produtos usados permite que os materiais sejam reciclados e utilizados novamente. A reutilização de materiais reciclados ajuda a prevenir a poluição ambiental e reduz a procura de matérias-primas. Os regulamentos locais podem especificar a recolha selectiva de produtos eléctricos na sua residência, em centros municipais de resíduos ou através do revendedor que lhe fornecer um novo produto. A DEWALT disponibiliza um serviço de recolha e reciclagem dos respectivos produtos quando estes tiverem atingido o fim da sua vida útil. Para tirar partido deste serviço, entregue o seu produto em qualquer agente de reparação autorizado, o qual procederá à respectiva recolha em nome da D EWALT. Poderá verificar a localização do agente de reparação autorizado mais perto de si contactando o representante local da D EWALT através da morada indicada neste manual. Em alternativa, poderá encontrar na internet (em www.2helpU.com) uma lista dos agentes de reparação autorizados da D EWALT, bem como os dados de contacto completos do nosso serviço pós-venda.48 PORTUGUÊS GARANTIA A DEWALT confia na qualidade dos seus produtos e, como tal, oferece uma garantia excepcional aos utilizadores profissionais deste equipamento. Esta declaração de garantia complementa os seus direitos contratuais enquanto utilizador profissional ou os seus direitos legais enquanto utilizador privado não profissional, não os prejudicando, seja de que forma for. A garantia é válida nos Estados-membros da União Europeia e nos países-membros da Zona Europeia de Comércio Livre.
- GARANTIA DE SATISFAÇÃO DE 30 DIAS • Se não estiver completamente satisfeito com o desempenho da sua ferramenta da
EWALT, basta devolvê-la ao revendedor no prazo de 30 dias, juntamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais, para obter um reembolso total ou trocá-la por outra ferramenta. O produto apenas poderá ter sido sujeito a um desgaste normal, sendo necessário apresentar uma prova de compra.
Se necessitar de manutenção ou assistência para a sua ferramenta DEWALT, num período de 12 meses após a respectiva data de compra, terá direito a um visita de assistência gratuita. Esta visita será efectuada gratuitamente num agente de reparação autorizado da D EWALT. Será necessário apresentar uma prova de compra. Inclui mão-de-obra. O serviço inclui a mãode- obra, mas exclui quaisquer acessórios e peças sobresselentes, a não ser que estes se tenham avariado ao abrigo da garantia.
- GARANTIA TOTAL DE UM ANO • Se o seu produto da D EWALT apresentar um funcionamento anómalo resultante de materiais ou mão-de-obra defeituosos num período de 12 meses após a respectiva data de compra, a DEWALT garante a substituição gratuita de todas as peças defeituosas ou, de acordo com o nosso critério, a substituição gratuita da unidade, desde que:
- O produto não tenha sido utilizado incorrectamente ou de forma abusiva;
- O produto apenas tenha sido sujeito a um desgaste normal;
- Não tenham sido realizadas reparações por pessoas não autorizadas;
- Seja apresentada uma prova de compra.
- O produto seja devolvido juntamente com a respectiva embalagem e todos os componentes originais Se quiser apresentar uma reclamação, contacte o seu revendedor ou verifique a localização do seu agente de reparação
EWALT mais próximo, indicado no catálogo DEWALT ou contacte um escritório da D EWALT na morada indicada neste manual. Poderá encontrar na Internet uma lista dos agentes de reparação autorizados da DEWALT, bem como os dados de contacto completos do nosso serviço pós-venda no site: www.2helpU.com49 SUOMI
Notice-Facile