WORX WA3604 - Batería

WA3604 - Batería WORX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WA3604 WORX en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice WORX WA3604 - page 24

Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA3604 - WORX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA3604 de la marca WORX.

MANUAL DE USUARIO WA3604 WORX

ADVERTECIAS DE SEGURIDAD PARA LA BATERIA

WORX WA3604 - ADVERTECIAS DE SEGURIDAD PARA LA BATERIA - 1

jADVERTENCIA! Leer todas las instrucciones. Si no se respetan las instrucciones, existe un risiego de descargas electricas, de incendio y/o aves heridas.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. La bateria unicamente debe utilizes con los productos inalábricos de WORX. Consulte la etiqueta de datos y el manual de instructaciones que se incluyen con el producto.

a) No desmonte, abra o destruya las pilas o las baterias recargables.
b) No provoque un cortocircuito en la bateria. No almacene las baterias de forma descuidada en una caja o cajón donde podra provocar un cortocircuito entre ellas o mediantethers objetos metálicos. Cuando la bateria no está siendo utilizes, mantengala alejada de objetos metálicos, como clips de papel, monedes, llaves, clavos, tornillos u otheros objetos metálicos微量元素, que pueda posibilitar la conexión de un borne con除外. Al provocar un cortocircuito con los bornes de la bateria seediums sufrir quemaduras o generate un incendio.
c) No exponga las baterías al calor o al fuego. No las guarde expuestos directamente al sol.
d) No exponga las baterías a impactos mecánicos.
e) En caso de que la bateríaonga fugas de liquido, no permita que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un

medico.

g) Mantenga las baterías limpias y secas.
h) Limpie los bornes de la batería con un paño limpio si se ensucian.
i) Cargue la bateria antes de utilizesla. Consulte siempre estas instrucciones y aplicque el procedimiento de cargo adecuado.
j) Nocede la bateria cargándose durante prolongados periodos de tiempo cuando no se usa.
k) Después de prolongados periodos de almacenamento, puede que seaAPS necessario cargar y descargar la bateria varias varces para Obtener elmaximo rendimiento.
n) Recargue solo con el cargador indicado por Worx. No utilise ningún otro cargador que no sea el especialmente proportionado para el uso con este equipo.
o) No utilise nguna bateria distincta a la disenada para utiliserse con el aparato.
p) Mantenga la bateria faura del alcance de los niños.
q) Conserve la documentoación original del producto por si tuviera que consultarla en otro momento.
r) Extraiga la batería del aparato cuando no lo usa.
s) Deshágase del producto correctamente.
t) No se deben mezclar pilas de differedes fabricantes, capacité,:tamaño o tipo en un mesmo dispositivo.
r) Mantener la batería lejos de microondas y alta presión.

SÍMBOLOS

Si no se eliminan correctamente, las baterías podrjan interferir en el ciclo del agua, una situación que pondrá en riesgo el ecosistema. Por este motivo, las baterías no deben eliminarse+junto con los residuos Municipales sin clasificar.municipales sin clasificar.
No incinerar
Bateria de iones de litio. Este producto tiene una marca que lo designa para la recogida selectiva,+junto condietras y baterías. Una vez recogido, se reciclara o se desmontará con el fin de reducir el impacto en el medioambiente. Las baterías contienen sustancias peligrosas y pueda ser perjudiciales para el medioambiente y para la salute de las personas.

OPERACION

Indicaciones para el trato optimo del Accumulator OBSERVACION:

  1. La batterie N'EST PAS CHARGEE. Con el fin de Obtener laplenapotencia del acumulador, antes de su primer uso, carguelo completamente en el carrgador.
  2. Una bateria perdá lentamente suarga si se mantiene fuera del cargador o si sedea el cargador desconectado. Puede que seanecessary volver a cargarla antes de utilizesra.

como cargar la bateria

Consulte el manual de instrucciones suministrado con el producto o el cargador.

WORX WA3604 - como cargar la bateria - 1

ATENCION: En caso de una desconexión automatica de la herr模板 electrónica no mantenga bajo el interruptor de conexión/desconexión. La bateríaoulda sufiruna descargaunda.

Unicamente almacene el acumulador sin excesser el margen de temperatura

de 0^ a 45^ . P.ej., no deja el acumulador en el coche en verano.

Si après du una recarga, el tiempo de funciona el Accumulator fuese muy reducido,arlo es seals de que este está agotado y deben sustituirse.

TRANSPORTE

Los acumuladores de iones de litio incorporedos estan susjetos a los requerimientos estipulados en la legislacion sobre mercancias peligrosas.

Unicamente envie acumuladores si su carcasa no está dañada. Las baterías deben embalarse de forma que no pueda moverse bajo del material de embalaje.

Limpie de vez en cuando las rejillas de refrigeracion del accumulator con un pincel suave, limpio y seco.

Si el accumulator fuese inservible dirijase a un service专业技术 autorizzato para herramrientas electricas WORX.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET ACCUPACK

WORX WA3604 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET ACCUPACK - 1

Guarde estas instruções para referencia futura.

SEGURIDAD DE LOS PRODUCTOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Lea todos los consejos e instrucciones de seguridad. Si no se respetan las instrucciones, existe un riesgo de descargas electricas, de incendio y/o de graves heridas.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

Este dispositivo puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento si se les ha proportionsado supervisión o instrucción con referencia al uso de este dispositivo deforma segura y que entienda los riesgos involucrados.

Los niños no deben usar con este aparato. La limpieza y mantenimiento de uso no deben ser技术水平 a cabo por niños sin supervisión de unadulto.

Si el cable de alimentación

está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su service autorizzato o personas calificadas, a fin de evaporar riesgos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA EL CARGADOR DE BATERIAS

  1. Antes de realizar la entrega de la bateria, lea las instrucciones.
  2. No cargue una bateria con fugas.
  3. No utilise los cargadores para problemas distinctos a aquellos para los que han sido disyenados.
  4. Conecte el cargador a una toma AC.
  5. Uso interno solamente, no exponer a la lluvia o al agua.
  6. Proteja de la humedad el cargador.
  7. No utilise el cargador en ambientes exteriros.
  8. No cortocircuite los contactos de la bateria o el cargador.
  9. Respecte la polaridad + / - " al cargar.
    10.No abra el aparato, y mantengalo alejado del alcance de los niños.
  10. No cargue baterías deOthers

fabricantes.

  1. Asegúrese de que la conexión entre el cargador y la bateria se realiza de forma correcta, y no queda obstruida por cuerpos extraños.
    13.Mantenga las ranuras del cargador libres de objetos extraños y protejalias frete a la suciedad y la humedad. Conservelo en un lugar seco y libre de congelacion.
  2. Al cargar las baterías, asegúrese de que el cargador se incluye en un area bien ventilada, alejada de cualquier material inflamable. Las baterías podrián calentarse durante la carga. No sobrecargue las baterías. Asegúrese de que ni las baterías ni el cargador queden sin supervisión durante la carga.
    15.No recargue baterias no recargables. Podrián sobrecalentarse y romperse.
  3. Se puedaoculara y meoro de la bateria si se carga con una temperatura del aire entre 18^ y 24^ .No cargue la bateria si la temperatura del aire es inferior a 0^ o

superior a 40^ . Este es importante, ya que puedaatar danos serios en la bateria.
17. Cargue exclusivamente el pack de bateria del@mismo modelo que el suministrado por Worx y de modelos recomendados por Worx.

SIMBOLOS

WORX WA3604 - SIMBOLOS - 1

Leer el manual

WORX WA3604 - SIMBOLOS - 2

Advertencia

WORX WA3604 - SIMBOLOS - 3

Los residuos de aparatos electricos y electrónicos no deben depositarse en la basura domestica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulta a las autoridades locales o el establishimiento para saber como reciclar这些东西 productos.

LISTA DE COMPONENTES

  1. BATORIA*
    2.CARGADOR

3. LUZ INDICADORA DE CARGA COMPLETA

* Los accesos ilustrados o descriitos可以更好 no corresponder al material suministrado de series con el aparato.

Recomendamos que adquiera todos sus accesorios en el mesmo establishimiento donde compró la herramipta. Consulte los estuches de los accesorios para más detalles. El personal del establishimiento también puede ayudar y,aconsejar.

DATOS TECNICOS

Voltaje del cargador 100-240V~50/60Hz

Tensión nominal 20V

WORX WA3604 - DATOS TECNICOS - 1

Intensidad de energia 2A

potencia nominal 50W

Batería Li-Ion

Numero de celidas 4/5/10

Tiempo de energia (aprox.)

Para los datos技术和es de cada tipo, el número de celulas y la calidad de las baterias que pueda ser cargadas, consulte el nombre de placas de la bateria proporcionada por Worx.

NOTA: Antes de usar la herramienta lea el manual de instrucciones detenidamente.

INSTRUCCIONES DE CARGA

1. CARGA DE SU BATORIA

jADVERTENCIA! El cargador y la bateria han sido especificamente diseñados para configurar+juntos, de modo que procure no utilizengún other dispositivo. Nunca inserte o permita que contacten objectos metalicos en las conexiones del cargador y la bateria, ya que podrian occasionar averiás y riesgos electricos.

2. ANTES DE UTILIZAR SU HERRAMIENTA A BATERIA

La bateria está DESCARGADA y deben cargarse antes de utilizesarla.

3.CÓMOCARGAR SU PACK DE BATERIA PROCEDIMIENTO DE CARGA

1) Conecte el cargador al tomacorriente
2) Deslice la batería en el cargador para realizar las conexiones. La luz (3) seVyolverá verde y empezará a parpadear para indicar que la carga ha empezado.
3) Una vez finalizada la energia, la luz dejará de parpadear y quedará iluminada en verde, lo que significa que está Completely cargada y que la energia ha finalizzato.

ADVERTENCIA: Si se agota la energia de la batería debido al uso continuado o la exposión a la luz solar directa o el calor,ckejo tiempo suficiente para que la batería se enfié antes de cargarla de nuevo para que se cargue al maxiim

INDICADOR DE CARGA

Este cargador ha sido Diseñado para detectar posibles problemas de configuración de las baterías. El indicator se iluminará para indicar cualquier problema (consulte la tabla",[悬挂). Si this oocr, inserte unaews bateria para determinar si el cargador se ),La bateria quea se carga correctamente, la bateria original sera defecutuosa y.,Debera ser desecha a un Servicio Oficial o en un Punto de Residuos or Reciclado. Si la newa bateria muestra el,(Si la newa bateria muestra el,(Si lo meismo problema que la bateria original, Solicite a un Servicio Tecnico Oficial su comprobacion.

LuzContinuidad/intermitenteEstado de la energia
Rojo continuo-Batería defectuosa
Rojo intermitente- - - -Protección térmica de la bateriaLa Temperatura de la bateria es inferior a 0°C o superior a 45°C.
Verde continuoCarga completa
Verde intermitente- - - - -Enoga

PROTECCION TÉRMICA DE LA BATERÍA

Este cargador está equipado con una función de protección térmica para la bateria. Cuando el cargador detecta que la temperatura de la bateria esblemado alta o baja (el Luz sera de color rojo y parpadeará),activa automatistically el circuito de protección y suspende la carga hasta que la temperatura de la bateria está bajo ellos valores correctos.El proceso de carga se inicia enonceces automatistically (el Luz sera de color verde y parpadeará).Esta funciona asegura la的最大a vidautilde la bateria.

DEJAR LAS BATERIAS EN EL CARGADOR

Si sedeauna de bateria totalmente cargada en el cargador,El Luz permanecera en verde.La bateria secontinuara cargando conuna corrente de mantenimiento.

BATERIAS DEFECTUOSA

Este cargador detectará una bateria defectuosa o gastrada. Si inserta una bateria con pocaarga en el cargador, este intentará analizarla y reactivarla. Este proceso se prolongará durante 30 Minutes (el Luz sera de color verde y parpadeará). Una vez finalizo su análisis y reactivación, comenzará automatistically la carga de la bateria hasta su capacité máximo possible (el Luz es de color verde y parpadeará). Si el indicator se illumina en color rojo, significía que la bateria está totalmente descargada.

NOTA: Las baterías reactivadas aun podrán ser realizadas, pero su rendimiento sera inferior que el de una baterianea.

CONSEJOS DE CARGA IMPORTANTES:

  1. En el caso de una bateria荚nea o una batería almacenada durante algo nthempo, vuelva a cargar la batería antes de su uso. Si desea almacenar la batería durante un periodo largo de tiempo, carguela Completely ante de guardarla. Este le asegurará la maxima vidautila su batería..
  2. Puede maximizar la vida y el rendimiento de la bateria si laarga a una temperatura ambiente entre 18^ - 24^ . No cargue las baterias a una temperatura inferior a 0^ o superior a 40^ . Este parámetro es importante y evitará que se produzcan danos serios en la bateria.
  3. No congele el cargador ni lo sumerja en agua orialquier otherwise.
  4. Si la bateria no produce energia suficiente para realizareworkos que realizaba anterionmente,whelminga cargarla.No continuuutilizandola en estas conditiones.Puede carragaruna bateria parcialmentecargada siempre que lo desee sinque existan

efectos adversos sobre la misma.

  1. Al cargarla, es normal que el cargador y la bateria se calIENTen al tacto.
  2. Si la batería no searga correctamente:

a. Compruebe la corriente y la toma electrica conectando除外 dispositorio.
b. Enchufy desenchufe el cargador para comprobar que funciona correctamente
c. Compruebe si la bateria ha resultado dañada.
d. L breve el cargador y la bateria a lofo emplazamente en el que la temperatura ambiente sea de aproximamente de 18^ - 24^
e. Si persististe el problema de cargo, lleve la herramenta, la bateria y el cargador a un Servicio Oficial autorizzato.
f. Bajo ciertas conditiones, si el cargador está connectado a la red electrónica, sus polos de connexion podrjan entrada en contacto con uno material exterior, produciendo uno tipo de cortocircuito. Debemantener alejados todosthoseleccas materiales de naturaleza conductora, como las particas metálicas.Desenchufeiamielcargadorde la red electrica si no hay ninguna bateria en cargo y también antes de limpiarlo.

SOLUTION DE PROBLEMAS

NO PUEDO INSTALAR LA BATERIA DENTRO DEL CARGADOR CORRESPONDIENTE. POR QUE?

a) Compruebe si el cargador y la bateria han sido disnados asignificamente para funciona en?).
b) La bateria se inserta en el cargador en una sola dirección. Gire la bateria hasta que pueda ser insertada en la ranura. El indicator verde debe encenderse y parpadeará cuando la bateria se está cargando.

RAZONES DE LOS DISTINTOS TIEMPOS DE CARGA.

El tiempo de entrega可以选择 ser afectado por varias razones que no implican defectos en su producto.

a) Si la bateria está parcialmente descargada, pueda recargarse en menos de tiempo dearga nominal.
b) Si la temperatura de la batería y la temperatura ambiente son muy altas o muy bajas, la recarga podra durar más tiempo. Antes de起初 la energia, debe buscarse un entorno adecuado con una temperatura ambiente adecuada.
c) Si la bateria está muy caliente no pueda recargarse, ya que se lo impedirá el sistemas interno de seguridad de corte por temperatura. En做到了 como, Ud. debe extraer la bateria del cargador ydeojar que se enfierte a temperatura ambiente; en estas conditiones,uede comenzarse la recarga.

MANTENIMIENTO

Retire el enchufe de la toma de corriente antes de efectuarrialquierajuste,reparacionomantenimiento.

Su herramienta electrica no requires de lubricacion ni mantenimiento adicular. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplement un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco.

Si el cable de alimentacion está danado, debe ser reemplazado por el fabricante, su service autorizzato o personas calificadas, a fin de estar riesgos.

Los residuos de aparatos electricos y electrónicos no deben depositarse en la basura domérica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas.

Consulte a las autoridades locales o el establishimiento para saber como reciclar这些东西 productos.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Los que reciben,

Positec Germany GmbH

Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany

Declaran que el producto,

Descripción Wox Cargador

Modelo WA3880

Cumple con las siguientes Directivas:

2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863

Normativas conformes a

EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 62233,

EN 55014-1, EN 55014-2, EN IEC 61000-3-2

EN 61000-3-3

WORX WA3604 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

2020/10/22

Allen Ding

Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificacion.

Positec Technology (China) Co., Ltd.

Guarde estas instruções para referencia futura.

LISTA DE COMPONENTES

1. CONJUNTO DE BATTERIAS *

2.CARREGADOR

Conjunto de baterias Li-lon

Número de celulas 4/5/10

Procedimento de carregamento

BATTERIETS TEMPERATURSKYDD

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WORX

Modelo : WA3604

Categoría : Batería