GRUNDIG VCP 5030 - Aspiradora

VCP 5030 - Aspiradora GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VCP 5030 GRUNDIG en formato PDF.

📄 170 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GRUNDIG VCP 5030 - page 55

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VCP 5030 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VCP 5030 de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO VCP 5030 GRUNDIG

Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de utili- zar este aparato. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños debidos a un uso in- adecuado. Guarde este manual de instruc- ciones para futuras consultas. Cuando el aparato se entrega a terceros, por favor, entregue tam- bién este manual del usuario.

Mantenga siempre el pelo, la ropa y cualquier otro utensilio lejos del aparato durante su funcionamiento para evitar le- siones y daños.

Este aparato está diseñado únicamente para su uso domés- tico. El uso del aparato es para fines industriales o comerciales anula la garantía.

Siga estas instrucciones para evitar cualquier daño o peligro que pueda ocurrir como resul- tado de un uso inadecuado.

No utilice el aparato en am- bientes húmedos.

No utilice el aparato con las manos mojadas.

Este aparato está diseñado para eliminar partículas de suciedad y polvo. No intente aspirar objetos grandes que puedan obstruir el aparato y causar daños.

No utilice este aparato para limpiar colillas, cenizas de chimenea o cerillas. Dichos objetos pueden provocar un incendio.

Este aparato no debe utilizarse para limpiar personas y anima- les.

No introduzca ningún objeto en el orificio de aspiración. Mantenga siempre abierto el orificio de aspiración.

No utilice nunca el aparato si no tiene filtro.

Limpie los filtros cuando sea ne- cesario.

Al sustituir las piezas, utilice úni- camente accesorios originales de GRUNDIG.

Compruebe si la tensión de red indicada en la placa de carac- terísticas es compatible con la tensión de red local.

Después de la carga, desen- chufe siempre el cable de ali-56 SEGURIDAD ______________________________ mentación antes de realizar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento en el aparato o de cargarlo.

No utilice este aparato con un cable alargador.

Para una protección adicio- nal, este aparato deberá co- nectarse a un dispositivo de corriente residual destinado a los hogares con una corriente nominal máxima de 30 mA. Consulte a su electricista para que le asesore.

No desenchufe el aparato suje- tándolo del cable.

No utilice nunca el aparato si hay daños visibles en el apa- rato o en el cable de alimen- tación. Esto también se aplica si el dispositivo se moja por ac- cidente. En tal caso, póngase en contacto con el centro de servicio.

Los electrodomésticos GRUN- DIG cumplen con las normas de seguridad aplicables; por lo tanto, cuando el aparato o el cable de alimentación están dañados, deben ser sustituidos por el vendedor, el centro de servicio o una autoridad de servicio con experiencia y au- toridad similares para evitar cualquier peligro. Los trabajos de reparación defectuosos o no cualificados pueden cau- sar peligro y riesgos para el usuario.

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

Este aparato puede ser utili- zado por niños mayores de 8 años y por personas con capa- cidad física, sensorial o mental limitada o sin conocimientos o experiencia sobre el aparato, siempre que sean supervisados o instruidos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros asociados al uso del mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las ope- raciones de limpieza y mante- nimiento del usuario no deben ser realizadas por niños.

No desmonte nunca el apa- rato. En caso de daños cau- sados por una intervención inadecuada, la garantía del fabricante queda anulada.

No utilice el aparato con un conducto de aire o un conducto57 ESPAÑOL SEGURIDAD ______________________________ de ventilación bloqueado. Ase- gúrese de que no haya sucie- dad, plumas u otros objetos en el conducto de aire y el con- ducto de ventilación que pue- dan impedir o bloquear el flujo de aire.

Utilice únicamente el cable de alimentación suministrado con el producto.

Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas con capacidad física, senso- rial o mental limitada (inclui- dos los niños) o con falta de conocimientos y experiencia, a menos que sean supervisadas o informadas sobre el uso del aparato por una persona res- ponsable de su seguridad.

Los niños deben ser supervisa- dos para evitar que jueguen con el aparato.

Este producto puede ser utili- zado por niños mayores de 8 años si son supervisados o in- formados sobre el uso seguro del aparato o si comprenden plenamente los peligros que pueden encontrar. La limpieza y el cuidado del usuario no deben ser realizados por niños si no son mayores de 8 años y no están supervisados. Man- tenga el producto y el cable del producto fuera del alcance de los niños menores de 8 años.

Mantenga los dedos, el pelo y la ropa suelta alejados de las piezas móviles o de los espa- cios libres mientras aspira.

La batería debe retirarse del aparato antes de su elimina- ción.

Por favor, deseche las baterías usadas de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.

Las baterías incluidas en este aparato sólo pueden ser susti- tuidas por personas cualifica- das.

Este aparato no está diseñado para su uso a efectos comercia- les. Este producto no está dise- ñado para su uso comercial, sino para su uso en el hogar y en situaciones como las si- guientes: - En las cocinas del personal de las tiendas, oficinas y otros entor- nos de trabajo - En las casas de campo; - Por los clientes en hoteles, mote- les u otros alojamientos58 ESPAÑOL SEGURIDAD ______________________________ En albergues o entornos simila- res.

ADVERTENCIA: Utilice la uni- dad de alimentación extraíble MC2805A-V suministrada con el aparato para cargar la ba- tería.

Retire las baterías agotadas del aparato y deséchelas de forma segura.

No cortocircuite los terminales de corriente.

No llene nunca el depósito de agua por encima de la marca de nivel máximo.

No introduzca ningún otro lí- quido que no sea agua en el depósito de agua.

Limpie el depósito de agua de acuerdo con las instrucciones de limpieza. No lo limpie en el lavavajillas.

No utilice el aparato de lim- pieza en la alfombra.

Utilice el aparato de limpieza en superficies que el agua no pueda dañar.

Las superficies en las que se utiliza el aparato de limpieza pueden estar húmedas y resba- ladizas durante algún tiempo.

No utilice el aparato en o cerca de ambientes y sustancias ex- plosivas o inflamables.

Proteja el aparato de la lluvia, la humedad y las fuentes de calor.

No utilice el aparato si el cable de alimentación o el aparato están dañados. Póngase en contacto con el servicio autori- zado.

Utilice el aparato solamente con el adaptador suministrado.

Para evitar cualquier peligro, cualquier adaptador dañado deberá ser sustituido por el fa- bricante, el representante au- torizado del fabricante o un técnico igualmente cualificado.

Si guarda el material de em- balaje, manténgalo fuera del alcance de los niños.

Utilice el filtro original que puede obtener del servicio téc- nico autorizado.

Vacíe el contenedor de polvo cuando esté lleno.

Utilice únicamente las piezas originales o las recomendadas por el fabricante.VISIÓN DE CONJUNTO ____________________ Estimado cliente,Le agradecemos la compra del nuevo aspirador vertical recargable 2 en 1 VCP 5030 de GRUNDIG.Por favor, lea atentamente las siguientes notas de usuario para poder utilizar su producto Grundig de calidad durante muchos años. Significados de los símbolos Estos símbolos se utilizan a lo largo de esta guía: Información importante y consejos útiles sobre uso. ADVERTENCIA: Advertencias para situaciones peligrosas concernientes a la seguridad de la vida y de los bienes.Clase de protección contra descargas eléctricas. Piezas de control Véase la imagen de la página 3. Interruptor de encendido/apagado Botón de Modo

Indicador de nivel de potencia Indicador del nivel de carga Botón de extracción del depósito de polvo Botón de apertura de la tapa del depósito de polvo Botón de liberación del tubo Tubo metálico Botón de liberación del cepillo Cepillo eléctrico turbo Adaptador Boquilla de boca estrecha Accesorio dos en uno Depósito de agua Base de carga Soporte de la base de carga - Trapo de limpiezaPAPELRECICLADO YRECIBLABLE60 ESPAÑOL USO _____________________________________ Uso previsto Este aparato está destinado al uso doméstico y no es adecuado para el uso industrial. Instalación de la base de carga Coloque la estación de carga

en el soporte de la estación de carga

Instalación del cuerpo y del cepillo Coloque el tubo

en el extre- mo del cuerpo. Retírelo pulsando el botón de li- beración

Fije el cepillo turboeléctrico

. Retírelo pulsando el botón de liberación del turbocepillo

El turbocepillo eléctrico

puede utilizar en cualquier superficie.61 ESPAÑOL USO _____________________________________ Carga del aparato Advertencia

Cargue el aparato al menos 12 horas antes del primer uso. Nota

El aparato tarda de 4 a 6 horas en cargarse por completo. El aparato no debe ser usado mientras se carga. Enchufe un extremo del adaptador

en la toma de corriente y el otro extremo en la ranura de carga, que también tiene un cuerpo. Los indicadores del nivel de carga

en el cuerpo parpadean durante la carga. Todos los indicadores se apagan cuando la carga está completa. Operación ON/OFF MAX MIN Pulse el botón de encendido y apaga-

para poner en marcha el apara- to. El aparato empieza a funcionar con la velocidad media cuando se pulsa el botón de encendido/apagado. Pulse el botón de modo

una vez para que el aparato funcione a la máxima velocidad. Pulse el botón de modo

para que el aparato funcione con la velocidad mínima.62 ESPAÑOL Accesorios Advertencias

Pulse la bomba de agua 6-10 veces para mojar el paño de limpieza en el primer uso.

Añada agua limpia o agua purificada al depósito de agua

. El uso de agua que contiene agentes líquidos o sólidos mezclados con disolvente hace que la bomba de agua se obstruya o se rompa. Por favor, asegúrese de que hay suficiente agua en el tanque de agua durante el uso, la bomba de agua puede romperse si se presiona sobre el agua vacía mucho tiempo.

No impregne el agua.

Utilice el aparato a la velocidad mínima después de utilizar el accesorio de limpieza del suelo. Abra la tapa del depósito de agua

en la dirección de la flecha, llene el depósito de agua con la ayuda de un vaso o grifo. Coloque el paño de limpieza en su lugar bajo el accesorio de limpieza del suelo. Coloque el accesorio de limpieza del suelo en el suelo y conecte el cepillo y el aparato de las secciones imantadas. Presione la bomba de agua con el pie. Gracias al agua que sale de la parte inferior, el paño de limpieza se moja. Después de utilizar el accesorio de limpieza del suelo, separe el paño, escurra el agua del depósito de agua y seque el paño. Advertencia

Si se presiona excesivamente la bomba de agua, el suelo puede quedar muy mojado. Ajuste la frecuencia de pulsación de la bomba en función de la humedad del suelo. No impregne nunca los charcos con la escoba. USO _____________________________________63 ESPAÑOL USO _____________________________________ Coloque la boquilla de boca estrecha

en la abertura del cuerpo. Para retirar la boquilla de boca estrecha, pulse el botón de expulsión para extraerla. Boquilla de boca estrecha

: Adecuado para aspirar la parte trasera de los muebles, zonas de difícil acceso y áreas estrechas. Cepillo 2 en 1: Empuje el cabezal del cepillo del accesorio 2 en 1

hacia atrás hasta que oiga un "clic" de bloqueo. Sirve para limpiar las zonas estrechas, como las esquinas de puertas y ventanas y otras zonas pequeñas. Es adecuado para limpiar huecos como esquinas de paredes, escaleras, teclados, etc. Empuje el cabezal del cepillo del accesorio dos en uno hacia delante hasta que oiga un "clic" de bloqueo. Adecuado para limpiar muebles, estanterías, cortinas, etc. Fije el accesorio 2 en 1 al tubo metálico para limpiar lugares altos como los techos.64 ESPAÑOL

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ______________

Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.Advertencia No utilice nunca gasolina, disolvente, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limpiar el aparato. Limpieza del depósito de polvo Limpie la superficie del aparato con un paño húmedo .Retire el tubo metálico del cuerpo.Pulse el botón de apertura de la tapa del depósito de polvo

para abrir el depósito de polvo y descargar el polvo acumulado en su interior.Para limpiar el cono ciclónico del depósito de polvo, pulse el botón de extracción del depósito de polvo

24h Retire el cono ciclónico del depósito de polvo.Saque el filtro de entrada del motor de su soporte y retírelo en la dirección de la flecha. Elimine el polvo acumulado en el filtro de entrada del motor antes de lavarlo. Para eliminar el polvo del filtro de entrada del motor, puede verter el polvo golpeándolo suavemente sobre una superficie dura. O bien, puede limpiar el polvo del filtro de entrada del motor con la ayuda de un cepillo.Lave el filtro de entrada del motor bajo el agua corriente y déjelo secar durante 24 horas después de apretarlo suavemente.65 ESPAÑOL

24h Retire el cono del ciclón girándolo en la dirección de la flecha y elimine el polvo que hay en él. Retire el tubo del ciclón y su soporte. Después de lavarlo con agua corriente, déjelo secar durante al menos 24 horas. Una vez seco, empuje el cono del ciclón en la dirección de la flecha y fíjelo. Gire el cono del ciclón en la dirección de la flecha y vuelva a colocarlo. Instale el filtro de entrada del motor en el cono del ciclón y colóquelo en el depósito de polvo.66 ESPAÑOL

Para fijar el depósito de polvo al cuerpo, coloque la lengüeta de bloqueo del depósito de polvo en la ranura del interior del cuerpo. Retire la tapa del filtro Escape girándola en la dirección de la flecha. Agite suavemente el filtro Escape para limpiar el polvo, lávelo con agua corriente y déjelo secar durante al menos 24 horas. Después de que el filtro Escape se haya secado, vuelva a colocarlo girando la tapa en la dirección de la flecha. Para extraer el cepillo eléctrico turbo (10), desbloquéelo con la lengüeta de extracción del cepillo y retire la tapa. Retire el cepillo de rodillo. Advertencia

Puede llamar a nuestro Centro de Llamadas para pedir un nuevo filtro cuando su filtro alcance la vida útil esperada, esté deformado o deba ser reemplazado por alguna razón.

Para limpiar el polvo en él, golpee suavemente sobre una superficie dura para que el polvo en el cepillo se derrame. O bien, retire el polvo del mismo con la ayuda de un cepillo. Después de limpiar el rodillo del cepillo, vuelva a insertarlo en la dirección de la flecha y bloquee la pestaña.68 ESPAÑOL Avería común Posible causa Solución El aspirador no funciona El producto no tiene energía o la batería no está llena Cargue el aparato antes de utilizarlo La boca de aspiración del producto está obstruida Limpie el puerto de succión del producto La potencia de aspiración es demasiado baja El depósito de polvo y el grupo de filtros están llenos de polvo Limpie el depósito de polvo y los filtros El pelo y otras sustancias están envueltos en el cepillo del rodillo Limpie el cepillo del rodillo El problema continúa Póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia posventa El motor emite un sonido inusual durante su funcionamiento Conducto de aluminio Limpie la obstrucción El problema continúa Póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia posventa El aspirador tiene dificultades para funcionar Hay demasiados obstáculos en la zona que está limpiando Elimínelos con las manos La boca de aspiración del producto está obstruida Limpie el puerto de succión del producto El problema continúa Póngase en contacto con nuestro equipo de asistencia posventa El producto no se carga El cargador no está instalado correctamente Por favor, compruébelo y corríjalo El cargador o la toma de corriente no están completamente enchufados o están sueltos Compruébelo y corríjalo El problema continúa Póngase en contacto con nosotros.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ________________

INFORMACIÓN ___________________________ Almacenamiento Si no tiene previsto utilizar el aparato durante mucho tiempo, guárdelo con cuidado.

Desenchufe el aparato.

Asegúrese de mantener el aparato fuera del alcance de los niños. Transporte y manipulación

Mantenga el aparato en su embalaje durante el transporte y la manipulación. El embalaje protegerá el aparato contra daños físicos.

No coloque objetos pesados sobre el aparato o el embalaje. El aparato puede dañarse.

Si el aparato se cae, es posible que no funcione o que se produzcan daños permanentes.69 ESPAÑOL INFORMACIÓN ___________________________ Consejos para ahorrar ener- gía

Al utilizar el aparato, ajuste la velocidad de acuerdo a la superficie, para así ahorrar energía.

Normalmente, las velocidades más bajas se utilizan para la limpieza de superficies duras, cortinas y sofás, mientras que las velocidades altas se utilizan para la limpieza de alfombras. Información sobre las pilas recargables Este símbolo para las pilas recargables en el embalaje indica que la pila recar- gable no debe eliminarse con la ba- sura doméstica. En algunas pilas recar- gables, a este símbolo puede añadirse también un símbolo químico. Si las pilas recarga- bles contienen más de un 0,0005% de mercurio o más de un 0,004% de plomo, también se añaden los símbolos de mercurio (Hg) o plomo (Pb). Las pilas recargables no deben eliminarse con la basura doméstica, aunque no contengan meta- les pesados. Elimine siempre las pilas usadas de acuerdo con la legislación medioambiental local. Investigue la normativa vigente sobre residuos en su lugar de residencia. Cumplimiento de la Directiva WEEE y eliminación del producto de desecho Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información sobre el paquete El embalaje del producto está hecho de ma- teriales reciclables, de acuerdo con la legis- lación nacional. No deseche los residuos del embalaje junto con la basura doméstica o con otros residuos, deséchelos en las zonas de recogida para embalajes especificadas por las autoridades locales. Datos técnicos Potencia nominal de entrada: PARA 350

Entrada del adaptador:

50-60Hz 0.5A Salida del adaptador : 25-29V Tiempo de carga: 4-6 horas Período de funcionamiento a máxima po- tencia: 9 minutos Período de funcionamiento a media poten- cia: 25 minutos Período de funcionamiento con la potencia mínima: 45 minutos Volumen del vaso de polvo: 700 ml Tipo de batería: Batería de Li-ion de 25,2V, 2000mAH Clase de protección contra descargas eléctricas. Se reservan los derechos para realizar cambios técnicos y de diseño.70 SÉCURITÉ

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : VCP 5030

Categoría : Aspiradora