SHARP BKDM02 - Bicicleta electrica

BKDM02 - Bicicleta electrica SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BKDM02 SHARP en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SHARP BKDM02 - page 45
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Bicicleta eléctrica
Marca Sharp
Modelo BKDM02
Velocidad máxima 25 km/h
Autonomía aproximada 45 km
Peso de la bicicleta 25,5 kg
Carga máxima 100 kg
Tamaño de las ruedas 28 pulgadas (700 x 40C)
Motor Motor de buje trasero 36V 250W
Batería Litio-ion 36V 7,8Ah (280Wh) integrada en el cuadro
Tiempo de carga 4 a 5 horas
Ciclos de carga 600 a 700
Frenos Frenos de disco mecánicos 160mm
Desviador Shimano Tourney TZ, 6 velocidades
Pantalla LED 5 niveles de asistencia
Iluminación Farol delantero y luz trasera (pilas AAA no incluidas)
Cuadro Acero con horquilla delantera suspendida
Pedales Incluidos (2 piezas)
Accesorios suministrados Cargador, guías de uso
Seguridad Conforme a las normas CE, sistema de corte de freno, frenos de disco
Mantenimiento y limpieza Limpieza con paño suave, no usar limpiador de alta presión. Revisiones regulares de frenos, neumáticos, cadena.

Preguntas frecuentes - BKDM02 SHARP

¿Cómo cargar la batería del Sharp BKDM02?
Abra la tapa de goma, conecte el cargador al puerto de carga, luego al enchufe de pared. La luz roja indica carga, verde cuando está terminada. Desconecte primero el enchufe, luego el cargador. Utilice únicamente el cargador suministrado.
¿Cuál es la autonomía real de la bicicleta?
La autonomía anunciada es de aproximadamente 45 km, pero varía según el peso del usuario, el relieve, la presión de los neumáticos y el nivel de asistencia. Por ejemplo, el uso en cuestas reduce la autonomía.
¿Cómo ensamblar el manillar y los pedales?
Gire el manillar perpendicular al cuadro y apriete los tornillos con una llave Allen. Para los pedales, el derecho se enrosca en sentido horario, el izquierdo en sentido antihorario. Use una llave de 15 mm con un par de 35 N·m.
¿Cuáles son los niveles de asistencia al pedaleo?
Hay 5 niveles (1 a 5) seleccionables mediante los botones + y - en la pantalla. El nivel 1 ofrece la menor asistencia, el nivel 5 la mayor. El motor se activa solo al pedalear y se apaga a 25 km/h.
¿Cómo mantener la cadena y los frenos?
Lubrique la cadena regularmente con un lubricante adecuado. Verifique el desgaste de las pastillas de freno y el apriete de los cables. Para frenos de disco, asegúrese de que las pastillas no estén demasiado gastadas y que el disco esté centrado.
¿Qué hacer si la bicicleta emite un ruido anormal?
Deténgase inmediatamente y verifique la cadena, los frenos y los tornillos. Si el ruido persiste, contacte a un centro de servicio. Los ruidos de chirrido pueden provenir de pastillas desgastadas o falta de lubricación.
¿Puedo usar la bicicleta bajo la lluvia?
Sí, pero no se recomienda circular en mal tiempo. Después de usar bajo la lluvia, seque cuidadosamente la bicicleta y lubrique las partes metálicas para evitar la corrosión. No usar limpiador de alta presión.
¿Cómo ajustar la altura del sillín?
Abra la palanca de cierre de la tija del sillín, ajuste la altura según su pierna (talón en el pedal en posición baja, pierna estirada). No sobrepase la marca de tope en la tija. Vuelva a apretar la palanca.
¿Qué hacer si la batería no se carga?
Verifique que el cargador esté bien enchufado y que la luz roja se encienda. Si la batería ha estado descargada mucho tiempo, puede entrar en autoprotección. Intente cargarla 6 horas. Si no sucede nada, contacte a un servicio autorizado.
¿Cómo activar el modo de asistencia al andar?
Mantenga presionado el botón '-' en la pantalla durante 3 segundos. La bicicleta avanzará a baja velocidad sin pedalear. Suelte el botón para detener. Use este modo para empujar la bicicleta en subidas u obstáculos.

Preguntas de los usuarios sobre BKDM02 SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BKDM02 - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BKDM02 de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO BKDM02 SHARP

Utilice esta Guia Rápida para configurar y comenzar a usar su e-bike. Para Obtener información más detallada sobre su modelos de e-bike, consulte el manual en linea que se pueda encontrar siguiendo el enlace de abajo o escaneando el Codig QR y buscando por el nombre del modelo BK-DM02, BK-DM022.

SHARP BKDM02 - 1

SHARP BKDM02 - 2
Guía de inicios rápidó

SHARP BKDM02 - 3
Guía de garantía

SHARP BKDM02 - 4
Manual del cargador

SHARP BKDM02 - 5
Cargador de bateria

SHARP BKDM02 - 6
Pedales

SHARP BKDM02 - 7
Herramentas utiles (No incluidas)
Llave de Extremo Abierto 15-13 mm

SHARP BKDM02 - 8
Llave Allen- 6 mm

SHARP BKDM02 - 9
Llave Allen- 5 mm

SHARP BKDM02 - 10

SHARP BKDM02 - 11

  1. Manillar
  2. Tallo
  3. Horquilla Delantera
  4. Neumático
  5. Freno de Disco
  6. Manivela
  7. Cadena
  8. Sillin
  9. Luztrasera
    10.Faro
  10. Soporte lateral
  11. Portaequipajes
    13.PANTALLA
  12. Desviadores

Instrucciones de seguridad importantes

SHARP BKDM02 - Instrucciones de seguridad importantes - 1

Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utiliser el aparato:

SHARP BKDM02 - Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utiliser el aparato: - 1

La finalidad del symbolo del rayo con cabeza de flecha, bajo de un triángulo equilatoro, es avisar al usuario de la presencia de "tension peligrosa" sin aislamento bajo de la carcaja del producto, que pueda ser de suficiente magnitud como para provocar descargas electricas para las personas.

SHARP BKDM02 - Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utiliser el aparato: - 2

La finalidad de lamarca de admisión dentro de un triángulo equilatoro es avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en el manual que"acoma al aparato.

SHARP BKDM02 - Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utiliser el aparato: - 3

Este*simbolo significa que el producto debe eliminarse de manera respetuosa con el medio ambiente y no con los residuos domesticos generales.

SHARP BKDM02 - Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utiliser el aparato: - 4

Tensión de CA

SHARP BKDM02 - Lea estas instrucciones de seguridad y respete las siguientes advertencias antes de utiliser el aparato: - 5

Equipo des clase II

Para evaporar incendios mantenga siempre las velas u otheras llamas al descubierto lejos del producto.

SHARP BKDM02 - Para evaporar incendios mantenga siempre las velas u otheras llamas al descubierto lejos del producto. - 1

IMPORTANTE: Lea lasuma informacion atentamente y conservela para su referencia futura.

PRECAUCION: Use un casco protector!

Para reducir el riesgo de lesiones, juse un casco adequado cuando monte!

Riesgo de accidente y lesión

  • El funciona incorrecto de la bicicleta electrica bajo a un conocimiento insufficiente puede causar un accidente. Por favor, familiaricese con las caracteristicas de la bicicleta electrica antes de montar.
    Familiaríce se con la palanca de freno con anticipación si no está suficientemente consciente de laubicacion de los frenos delanteros y,traseros. Porfavor, también ajuste en consecuencia antes de montar.
  • Por favor, asegúrese de que los frenos estén correctamente ajustados y funciona bien.

PRECAUCION: Es possible que el hardware no está Completely apretado, incluyendo pero no limitado a tornillos, tuertas, el eje del cubo delantero, la rueda trasera, mecanismos de direction (manillar, tallo), el sistema de frenos, el Sistema de conducccion, pedales, etc.

Para reducir el riesgo de lesiones, asegürese de que todos los componentes de la bicycletta estén bien ajustados y correctamente colocados y que no haya perdida de equipo, roturas u otros temas de días.

PRECAUCION:Esta bicycliceta está diseñada para niños. Los niños solo peuvent montar bajo la supervisión de niños.

Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, asegúrese de que la bicyclicta y cualesera de susestructuras no estén al alcance de niños menos de 3 años.

PRECAUCION: Puede producirse una rotura de componentes debido al uso incorrecto de la bicyclicta.

Riesgo de accidente y lesion!

  • No pase por encima de rampas o montículos con la bicicleta.
  • No utilise esta bicycliceta para ciclismo de camino atras.
  • No conducza la bicycliceta por escaleras, rocas u altri escalones con una alta superior a 15 cm.

Las adiciones o modificaciones inapropiadas a la bicicleta y los accesos incorrectos peuvent causar un mal funciona de la bicicleta.

Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, noña生产设备 accesorio extra que no haya sido comprado al vendedor o sin Obtener permiso del vendedor, incluyendo pero no limitado a asientos de seguridad para niños, remolques, etc.

PRECAUCION: No conducza la bicyclicte de manera arriesgada.

Para reducir el riesgo de accidentes y lesiones, conducza la bicicleta solo de laforma correcta. Asegúrese de poder controlar la bicicleta y no intente aconteziones peligrosas, incluyendo pero no limitado a conducir sin manos, saltos y caballitos.

PELIGRO: La falta de mantenimiento de la bicycleta presente riesgo de accidente y lesión

Revise la bicicleta antes de cada paseo, incluyendo pero no limitado a la configuración de los frenos, el desgaste y la PSI de los neumáticos, el estado de los tornillos y tuercas, la direccion y la tensión de los radios.

Si escucha algo nuido anomal,maintras conduc, detengase inmediamente y revise toda la bicycleta.

PRECAUCION: Asegürese de cumplir completeness con la ley local.

Riesgo de multasyconficacion!

Antes de montar en bicycleta, asegürese de que la bicycleta cumple con las normas de su legislación local.

Los reflectores no son un sustituto para las lucesrequireidas. Montar al amanecer, al atardecer, por la noche o en otros moments deoca visibiliad sin un sistemas de iluminacion de bicycletta adequado y sin reflectores es peligroso yuede resulting in lesiones graves o muerte.

Si su bicicleta no se ajusta correctamente,uede perdier el control y caarse. Los tornillos que estan demasiado apretados可以更好stirarse y deformarse.

No exponga su batería a altas temperatas.

Conducir con frenos mal ajustados o pastillas de freno desgastadas es peligioso y pueda resultar en lesiones graves o muerte.

Nunca infle un neumático más alla de la presión máximo marcada en el lateral del neumático o en la llanta. Si la calificación de presión规模最大 para la llanta es menor que la presión规模最大 indicada en el neumático, siempre use la calificación más baja. Exceder la presión规模最大 recommendada pueda hacer que el neumático salga de la llanta o darar la llanta, lo que podra Causear daños a la bicycletá y lesiones al ciclista y a los expectadores. La mejor y más segura forma de inflar un neumático de bicycletá a la presión correcta es con una bomba de bicycletá queonga un manómetro incorporado.

Aplicar los frenos demasiado fuerte o demasiado repentinamente能把 bloquear una rueda, lo que podra hacer que pierdas el control y te caigas. La aplicacion repentina o excessiva del freno delantero puede hacer que el conductor se lance por encima del manillar, lo que pueda resultar en lesiones graves o muerte.

Detenga inmediamente el proceso de energia si nota un valor extraño o humano.

  • SHARP no se hace responsable de lesiones/muertes causadas por un uso inadequado.
  • Sharp no se hace responsable si no cumple con las regulaciones y restricciones locales.
  • La garantía no cubre los días causados por el uso inadequado del dispositivo, especially en caso de uso para fines no domesticos y alteraciones y/o adaptationsesionas necessarias para paises o regiones, para los que no fue disnado originalmente.
  • Siempre cumpla con las normas de refrico locales y las leyes y regulaciones nationales cuando utilizes su e-bike.
  • Siempre cumpla con el limite de velocidad local. NO exceeda el limite de velocidad de su e-bike.

  • Lleve siempre;puesto equipo de proteccion de seguridad cuando use el patinete.

  • Siempre use un casco de seguridad cuando monte su e-bike.
  • Conduzca siempre con ambas manos en el manillar. Nunca con una sola mano.
  • No conducza el patinete en caso de mal tiempo.
  • No utilise esta bicicleta electrica para realizar acrobacias o maniobras peligrosas. Es una bicicleta disenada para uso dométrico.
  • No lleve ooras personas ni articulos, como bolas, cuando lo conducza.
  • Conduzca el patinete con precaución en zonas transitadas.
  • Aseguirese de que todos los tornillos y mecanismos de sujecion estan apretados y correctamente dispuestos antes de utiliser el patinete.
  • Asegürese de que el eje plegable entre en la ranura al desplegar la bicyclicta electrica.
  • No conducza en carreteras irregularaes, con agua, aceite o hielo.
  • No zigzague a工程技术 no realice movimientos impredecibles para除外 personas.
  • No conducza la bicycliceta electrica si está fuera de los limites deidad del pais.
  • No conducza la bicycliceta electrica por encima del limite de velocidad legal para bicyclicetas electricas en el pais.
  • No utilise la bicyclicte elektrica si está dañada.
  • No utilise la bicycliceta électrique si la bateria emite un olor peculiar y/o se calienta.
  • No utilise la bicycletta électrique si gotea liquido, evite el contacto y colóqueladaughter del alcance de los niños.
  • Antes de usar, asegürese de que la e-bike no está dañana. No conducza si hay algo tan.
  • Asegürese de leer todo este Manual de Usuario antes de usar la bicycliceta electrica.
  • Aprenda a manejar su e-bike antes de usarla en un espacio publico.
    -Estae-bike sepuedecidificar porelmodelo yel numero de seriesubicados en la placadeclassificacion.
  • La propulsión se basa en un motor electrico ubicado en la rueda motriz.
  • Solo una persona puede montar en la e-bicicleta.
  • No modifie que esta bicyclicte électrique de ninguna manera.
  • No use除外 piezas ni accessorios que no sean los recomendados u homologados por SHARP.
  • Conduzca la e-bike en superficies niveladas. No exceeda la inclinacion especified.
  • El uso excessivo reducirá la vida útul de esta bicicleta electrica.
  • Precaución: Los frenos y las partes asociadas puede calentarse durante su uso. No los toque trasusatlos.

Advertencias sobre la batería y el cargador

  • No encienda la bicycliceta electrica cuando se está cargando.
  • Tras cargar Completely la bateria, desconecte el cable de carga.
  • El indicator de la bateria de la pantalla做不到la autonomía de la bateria.
  • Cuando la bateria está baja, pueda resultar en una asistencia electrica debilitada. Se recomienda que comiences a cargar cuando la bateria está entre el 20-40% dearga.
    Cargue la bateria de性和 de cada uso.
  • Si la e-bike no se utilizes durante un长大o periodo de tiempo, carguela al menos una vez al mes. Tenga en cuenta que si la bateria no se carga durante mucho tiempo, entraía en un estado de autoproteccion y no seURTRA cargar. En este caso, por favor,pongase en contacto con su distribuidor.

  • Al cargar, enchufe el cargador en un puerto de cargo antes de enchufarlo a la toma de corriente de pared.

  • Durante la energia, la luz del indicator del cargador lucirá en color rojo; este indica que el proceso de energia discurre con normalidad. La energia se habrá completado cuando la luz del indicator luzca de color verde.
  • Utilice únicamente el cargador original para cargar la batería.
  • El cargador tiene una función de protección contra sobrecarga, si la e-bike está cargada al 100% , el cargador deja de cargar automatistically.
  • Deseche las baterias y las bicycletas electricas de acuerdo con las regulaciones aplicables en su País.

Baterias

  • No exponga las pilas a altas temperatas y no las coloque en lugares en los que la temperatura pueda experimentar Cambios bruscos, p. ej., cerca de un fuente de fuego o en contacto directo con la luz solar.
  • No exponga las baterias a un calor radiante excessivo, no las arroje al fuego, no las desmonte y noNo intentes recargar las baterias no recargables; podrian filtrar o explotar.
  • Si una pila se arroja al fuego, se aplasta mecánicamente o se corta, pueda producirse una explosión
  • Si sedea una pila en un entorno de temperatura muy alto能把 producirse una explosión o una fuga de liquido o gas inflamable;
  • Si se somete una pila a una presión de aire extremamente baja, pueda producirse una explosión una fuga de liquido o gas inflamable
  • PRECAUCION: Riesgo de explosión o dano al equipo, si se utilizes baterías del tipo Incorrecto.
  • No combine nunca pilas de diferente tipo, y no mezcle pilas cuales y pilas viejas.
  • No utilise pilas différentes a las espécificadas.

Eliminación de este equipo y de las pilas

  • No elimine este producto o sus pilas como residuos urbanos no clasificados. Llevelos a un punto de recogida designado para el reciclado de aparatos electricos y electricos de acuerdo con la ley local. De esta forma, ayudar a conservar los recursos y a proteger el medio ambiente.
  • La mayor parte de los Países de UE regularan la eliminacion de las pilas mediante leyes. El simbolo de reciclaje aparece en el equipo electrico, el embalaje y las pilas para recordar a los usuario que eliminan theselementsos de forma correcta. Se solicita a los equipos que utilizen las instalaciones de devoluncion existentes para equipos

SHARP BKDM02 - Eliminación de este equipo y de las pilas - 1

SHARP BKDM02 - Eliminación de este equipo y de las pilas - 2

usados. Póngase en contacto con su distribuidor y con las autoridades locales para Obtener más información.
- La bateria y el cargador contienen materiales peligrosos. Mantenga tiempo le bateria y el cargador fuera del alcance de niños, animales o personas incapaces de comprendir lospeligros potecillas.

Declaración CE:

  • Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esencias y除外as disponeciones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE.
  • El dato completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible siguiendo el enlace www. sharpconsumer.com y bajo ingreso a la sección de descargas de su modelo yeligible como "Declaraciones CE".

SHARP BKDM02 - Declaración CE: - 1
www.sharpcomer.com/ contact/

SHARP BKDM02 - Declaración CE: - 2
www.Sharpcomer.com/ support/

Número de cuadro de bicyclicta

El número de cuadro de la bicicleta se pueda encontrar estampado en el tubo, como se muestra en la figura. Es el identífctor unico de tu e-bike. Cuando tu bicicleta es robada, es el número de série el que te da la mayor posibiliad de recuperarla. Seria una buena idea anotarlo en algo nugar o tomar una Foto.

SHARP BKDM02 - Número de cuadro de bicyclicta - 1

Montando la E-bike

La bicycletàiene armada con el manubrio girado. Gire el manubrio refiriendose al párrafo dedicado. Los pedales se deben ensamblar. Consulte el párrafo dedicado. Retire las protecciones y colóquelas correctamente para poder usar la bicycletà. Para quitarlo y volver a colocarlo, consulte el párrafo dedicado.

PASO 1: Instale y ajuste el manillar

a. Gire el manubrio perpendicular a la bicycliceta. Si es besoinio,可以更好ajustar el angulo del manubrio. Utilice una llave hexagonal para aflojarlos tornillos y ajustar el manubrio, despues vuelva a apretar los tornillos.
b. Utilice una llave hexagonal para aflojar el tornillo de ajuste de ángulo en la parte inferior de la potencia. Ajuste la potencia a un ángulo adecuado y vuelva acretar el tornillo.

SHARP BKDM02 - PASO 1: Instale y ajuste el manillar - 1

CUIDADO: Aseguirese de cerrar con cuidado todos los bloqueos antes de montar la bicycliceta.

PASO 2:Instale los pedales

Utilice la llave de 15mm para montar los pedales, como se muestra en la figura.

SHARP BKDM02 - PASO 2:Instale los pedales - 1

NOTAS.

El hilo del pedal debe lubricarse antes de ensamblarse.

Compruebe la tapa final en ambos pedales para identificar el pedal izquierdo y el pedal derecho. Tenga en cuenta que el pedal derecho se apretará en el sentido de las agujas del reloj,@mñtras que el pedal izquierdo se apretará en sentido contrario a las agujas del reloj. Asegürese de que el par de torsión sea de 35 N·m.

PASO 3: Ajuste y apriete de la alta del sillín

Ajuste el sillin

El ajuste correcto del sillín es importante para la posición del cuerpo al pedalear y le permite Obtener el mejor rendimiento con menos presión en las articulaciones.

Antes de使用者, monte la bicyclicte y ajuste la alta y el angulo del sillin.

Altura

Laaltitude del sillindebeajustarse segunla longitudedas piernas.La altura es correcta si,momentrasistenta sentado,alcanza el pedal colocado en la posicionmasaba conel talon.La pierna debestearcompletamente recta. Ajuste la altitude segun estasindicaciones.

Abra la palanca de cierre y ajuste la alta del sillin, après de hacer el ajuste, apriete el tornillo o clip que bloquea el soporte.

SHARP BKDM02 - Altura - 1

NOTAS:

En el ajuste de alta, en cualesquier caso respete la MARCA DE PARO en el tubo del asiento.

La muesca siempre debe estar insertada en el tubo del bastidor.

Angulo

En caso de que quieramantener el sillin no Completely horizontal pero con la "nariz" ligeramente levantas,debte aflojar el bloqueo situado bajo del sillin y ajustar el angulo. Vuelva a apretar el bloqueo para no mover el sillin.

Cambios en la posicion del sillin, incluso si son微量元素, pueda afectar el comfort al pedalear. Se recomienda, cada vez que quiera hacer un ajuste, realizar solo un cambio a la vez y de manera gradual hasta encontrar la posicion más como y correcta.

En la tija del asiento hay una muesca con un limite de parada. Asegürese de que las tuercas de la abrazadora que regulan la posicón del sillín estén bien cerradas.

SHARP BKDM02 - Angulo - 1

como usar la E-bicicleta

Cargue completeness la bateria antes del primer uso.

Verifique la presión de los neumáticos regularmente para Obtener el mejor rendimiento.

como cigar

a. Abra la tapa de goma y conecte el cargador al puerto de cargo del e-bike. Asegürese de que el puerto del cargador esté en la direccion dada.
b. Conecte el cargador a la toma de corriente de la pared.
c. Cuando se conecta al cargador de bateria, la bateria comenzara a cargarse y el indicator de carga en el cargador se volverá rojo.
d. Después de que la energia esté completa, el indicator de energia se volverá verde. Retire el cargador de batería cuando está Completely cargado.
e. Cierre la tapa de goma après de cargar.

SHARP BKDM02 - como cigar - 1

SHARP BKDM02 - como cigar - 2

El Pedaleo Asistido

Esta bicicleta electrica está equipada con un sistema de "pedaleo asistido", que consta de un motor, una bateria y un sensor de velocidad.

Es importante saber que cuando el sistemas está encendido, el motor se compromete a suministrar energia solo cuando pedalea. Cuando deja de pedalear, el motor se apaga y la asistencia electrica para pedalear desaparece.

En todas las bicycletas con pedaleo asistido, el motor se apaga y la asistencia electrica se detiene cuando se alcanza la velocidad maxima permitida para bicycletas electricas de 25km / h

Cuando la velocidad cae por debajo de este valor, la asistencia electrica comienza de nuevo hasta queije de pedalear.

Encienda la e-bike presionando prolongamente el botón en la pantalla paraactivarla.

Funciones de la pantalla:

SHARP BKDM02 - Funciones de la pantalla: - 1

  1. Botón de encendido/apagado "ON/OFF" - enciende y apaga la bicicleta
  2. LEDs "F-E" - Indican la capacité inmediata de la bateria.
  3. Boton + / - - SeLECTIONA la asistencia de pedaleo

Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5

El sistemas de asistencia de pedaleo está activado al presionar el botón "ON/OFF". El nivel de asistencia se restablece a "1", el más bajo.

Para carbiarlo: empieza a pedalear y estabilizar tu velocidad; pulsa los

botones ^ + / - ^ para elegir la asistencia necesaria.

Modo de Asistencia para Caminar:

Presionar y mantener presionado el botón"-" durante 3 horas activa el Mode de Asistencia de Caminata.

Cambiar marches

Utilice el puno giratorio en elazo derecho del manubrio para operar el desviador trasero. Un indicator de marcha enganchada, marcha seleccionada, es visible unto al mango giratorio.

Para operar el desviador con un puno giratorio, siga these pasos: de la。, seguiente manera:

a. Presione los pedales hacía adelante.
b. Gire el anillo (1) a mano en el sentido de las agujas del reloj para "...cambiar a un pinon mas微量元素,onde el esfuerzo de pedaleo sera mayor.
c. Gire el anillo del cambio de marcha a mano en sentido contrario a las agujas del reloj para moverse a una marcha mas grande, donde el esfuerzo de pedaleo sera menor.

SHARP BKDM02 - Cambiar marches - 1

Operación ligera

La iluminación es uno de los elementos basics para la seguridad del usuario de la bicicleta y debe estar instalada. Si planea conducir en conditiones de baja visibiliad, asegúrese de que la iluminación funciona correctamente.

La bicycletta está equipada con luces frontales y traseras alimentadas por pilas AAA.

Para encenderlas, presione el boton en la luz.

SHARP BKDM02 - Operación ligera - 1

SHARP BKDM02 - Operación ligera - 2
Las baterías son un producto considerado peligioso, cuando se usa deben desecharse en un contentedor asignado.

Mantenimiento de la batería y el cargador

BATERIA DE LITIO

Al finalizar cada uso de la bicicleta o si la bateria está baja, recargue la bateria.

Después de un uso prolongado, la capacité de la bateria disminuía lentamente.

La vida usable media de la bateria depende del uso personal y de las conditiones de almacenimiento. Incluso con elostenimiento adecuado, las baterias recargables no son eternas. En promedio, una bateria de litio permanece activa durante aproximamente 500 ciclos de energia. Sin embargo,mente tenerse en cuenta que con cada recarga,la "capacidad"de la bateria disminuye proportionalmente. Incluso las recargas parciales (por exemple,una recarga de 1H) se deben considerar, a efectos del numero de cicloposibles, como una recarga completa. Descargue completeness la bateria y recarguela periodically.

Si no se usa la bicicleta durante un periodo prolongado, mantenga la bateria recarga al menos una vez cada dos días, dejandola cargas duranteunas 4 horas. En este caso, no preste atencion a las luces del carrgador de bateria.

Cuando la bateria está Completely descargada, deben recargarse inmediamente. No deje la bateria descargada sin usar, sino proceda inmediamente con un ciclo de recarga. En este caso, se recomienda un ciclo de energia más prolongado, de una vez, para permitir laactivacion completa de la bateria.

Se recomienda usar la bicicletta una o dos veces al año hasta que la bateria está Completely descargada. Luego, carguela Completely. Este processo tiene un efecto Beneficioso sobre la vidautilde la bateria.

Capacidad de la bateria en el display

Cuando encienda el motor de la bicycliceta y comience a pedalear, el icono de la bateria en el display indica la energia instantanea medida y no la disponibiliidad real de energia.

En caso de rutas en subida, cuando el motor está más esforzado, el indicator可以选择 estar una energia residual reducida (el número de LED encendidos en el display disminuye). Cuando el motor está apagado, en caso de parada o avance por inercia (por exemple, descenso), el indicator可以选择 estar una energia disponible mayor (en ausencia de energia en el motor, el voltaje de la bateriaurrenta).

El mejor momento, por lo tanto, para lograr la calidad de energia residual es al alcancar una velocidad constante y en un camino plano y rectoupones de estabilizar el trabajo de la bateria.

Cargando la bateria

Recargue la bateria sin retirarla del cuadro.

Al final de cada uso de la bicyclete, consideramos que vale la pena recargar siempre la bateria. Mantener la bateria永远不会 cargada prolonga su vidaCTL.

Es obligatorioizar el cargador de bateria suministrado yooting las instrucciones en el. No utilise cargadores de bateria no aprobados por SHARP. Puede darar la bateria y limitar su vida util. Al utilizing accesos personales, no suministrados con la bicyclicla, la garantia legal expirará automatamente.

Antes de cargar la bateria, lea atentamente las siguientes instructaciones y sigalias durante el proceso.

  • Utilice solo el cargador de bateria suministrado.
  • Mantenga tanto el cargador de bateria como la bateria alejados de niños y mascotas
  • La operación de cargo debe levarase a cabo en un lugar espacioso, fresco y seco; lejos de fuentes directas de calor y humedad.
  • Si la operation dearga se realiza con la bateria alojada en la bicycletaa, aseguresede que este estable en el soporte y apagada.

  • Es normal que el cargador de bateria se caliente durante laarga.

  • No cubra el cargador de bateria.
  • Mantenga siempre los enchufes limpios y secos.
  • No moje el cargador de bateria.
  • No utilise el cargador de bateria y/o la bateria si está danados.
  • Conecte siempre primero el cargador de bateria a la bateria y bajo a la toma de corriente.
  • No realice el proceso de energia a la luz solar directa.
  • No utilise el cargador de bateria paraOthers fines o dispositivos.
  • Las caidas de voltaje durante los ciclos de energia poden darar la bateria.
    Las caidas de voltaje durante los ciclos de energia podrjan dañar la bateria.

No deje la bateria conectada al carrgador por mas de 8 horas.

Si la temperatura de la bateria sube demasiado, se sentira un olor desagradable: detenga la energia inmediamente y contacte al Centro de Servicio.

Preguntas frecuentes sobre la bateria

Es normal que la bateria se caliente durante la carga?

Si, es normal que la batería está caliente durante el proceso de carga.

Mantenimiento del cargador de bateria

Siga las siguientes instrucciones de mantenimiento para el cargador de bateria:

  • Cuando la bateria está Completely cargada, primero desconecte el cable del enchufe y luego el cable de alimentacion de la bateria.
  • Guarde el cargador de bateria en un lugar seco y limpio.
  • El cargador de bateria no requires mantenimiento. Se prohibe cualquier aperture o Manipulación.
  • Si sosochea que el cargador de bateria está dañado, contacte al centro de servicios.
  • Si el cable está dañado, contacte al centro de servicios para reemplazarlo.
  • Si la temperatura del cargador de bateria sube demasiado (más de 65 °C), se sentir un olor desagradable: detenga la carga inmediamente y contacte al Centro de Servicio.

Mantenimiento y limpieza

Los avances Tecnologicos han hecho que la E-Bike y sus componentes Sean mas complejos que en el pasado y el ritmo de innovacion está augmentando. Con esta evolucion continua, es esencial, para cualquier reparacion mecancia y/o electrica y/o mantenimiento, contactar con un centro de serviceo autorizzato. Para elostenimiento y limpieza de rutina, siga las instrucciones a continuacion.

Inspeccion y Mantenimiento

Para su seguridad y para asegurar una larga vida efecto de su bicicletta, se recomienda inspeccionarla regularmente para comprender el estado de la parte mecánica y, si esnecessary, Solicitar la assistencia de un先进技术.

Mantener en buena estado las partes mecánicas y electricas es fundamental para su seguridad durante el uso. Revise periodically el cableado y los connectores electricos para asegurar de que no estén danados.

Parte de la bicyclicetaRevise tiempoles antes de usarRevisar periodica-menteLimpiar y lubricarAjuste y aprieteRepare si es nec-ésario
Presión de las llantas
Condieñones de las llantas
Calibración de frenos
Bloqueo del manillar
PANTALLA✓
Bloqueo del sillín
Pastillas de freno
Tensión del cable de freno✓✓✓
Tensión de los radios
Centrado de rueda
Mazas ✓✓✓
Lubricación de la capenda
Calibración del desviador trasero✓✓✓
Reflectores ✓✓✓
Batería y cargador de bateria
Dirección ✓✓✓
B,B. ✓✓✓
Tornillos, tuercas, pernos, cerraduras✓✓✓

Los componentes susertos al desgaste normal (por exemple, llantas, cadena, frenos) no está cubiertos por la garantía.

El mantenimiento Basics de la bicicleta你可以 y debe ser realizado directamente por el propietario; no requires herramrientas especialas ni conocimientos技术和pecificos mas alla de lo explicado en este manual.

Aquí hay algunos ejemplos de intervenciones que pueda realizar ustedismo.

Todoosdemaserviciosdeinspeccion,mantenimientoy reparacion
debenserrealizadosenuncentoessentialado poruntechnico
calificado.Siemprecontactale centrode serviceoproducuerquialquierdua or incertidumbre.

Ajusta los frenos

La bicycliceta está equipada con FRENOS DE DISCO MECÁNICOS

SHARP BKDM02 - Ajusta los frenos - 1

Las pastillas de freno de disco requiren un desgaste minimo antes de lograr un frenado optimo. Además, los discos se sobrecalientan cuando están en eviction, no los toque afterwards de que se hayan detenido. Si uno de los dos sistemas de freno se rompe, repárelo inmediamente, ya que un freno no es suficient para garantizar un frenado seguro.

Se recomienda verificar cuidadosamente las pastillas, las fundas y los cables de tension y su lubricacion. Si nota espirales deshilachadas o alargadas, extremos curvados, oxido o desgaste, reemplace las piezas dañadas de inmediato. Para reemplazar las pastillas, afljoe el perno de retencion hasta que la pastilla está fuera y reemplacela.

Asegürese de que las pastillas de freno esténfirmemente fjadas (apriete a 5 / 8Nm)

En caso de dudas o percepcion de alguna anomalia durante el uso, haga revisar la bicycliceta por un mecánico.

Ajustedelambio

Si laadena Tiene dificultad para subir al pion trasero grande (cambiador en el manillar girado al maximo), desenosque ligeramente el tornillo B, evitando que laadena pase mas alla delultimate pion.

SHARP BKDM02 - Ajustedelambio - 1

SHARP BKDM02 - Ajustedelambio - 2

Si laadena desciende con dificultad al piñón traseroPEGUENO, desenosque ligeramente el tornillo A para alinear la unidad del desviador en el piñón(PCUEENO.

Ajuste de tornillos y tuercas

Durante el uso, bajo a las vibraciones, algunos tornillos peuvent aflojarse. Le acontejos que revise periodically la firmeza de los tornillos. Reemplace de inmediato cualquier pieza dañada o perdida. LoTAILLE es una tabla de pares de apriete que se deben aplicar para el montaje de differentestipso componentes Para cada componente,se informale intervalo"minimo-maximoal que generalmente se mantienen esos componentes.La tabla es puramente indicativa,porque repetimos que numerousos factores contribuyen a afectar el grado preciso de torque que seDebe aplicar allos diversos tornillos, como el materialutilido para el tornllo y/o el tipo de rosca,las secciones y los grosores del material sobre el qual actua y, por supuesto,el material de las piezas a ser interconectadas. Los pares de apriete se expresan en Newton-metros; recuerde que para realizar correctamente esta operacion, se requiere una llave de torque,que se desengancha cuando se alcanza el torque deseado.

Tuerca del buje delantero 20 - 27 Nm
Tuerca del buje trasero 27 - 33 Nm
Abrazadora del sillín 7 -22 Nm
Freno 10 Nm
Pastilla de freno 8 Nm
Cable del freno 5 Nm
Cables del desviador trasero 5 - 6 Nm
Abrazadora del poste del asiento 10- 14 Nm
Tuerca y tornillo del vástago 18 - 20Nm
Desviador en la puntera 12 - 15 Nm
Tuerca del desviador delantero 5 - 7Nm
Tuerca de la pinza de freno de disco6 - 8 Nm
Vástago en la horquilla 5 - 8 Nm
Vástago en el manillar 5 - 8 Nm
Cambiadores en el manillar 10 Nm
B.B. plato y biela 32 - 50 Nm
BSA B.B. piezas70 Nm
Pedales34 - 40 Nm

Periode de rodaje

Su bicycleta sera más eficiente y se Maintainra en conditiones optimas durante mucho tiempo con un periodo de rodaje antes de un uso continu e intensivo.

Los cables de freno o cambio, los radios y otheras partes mecancias能把 aflojarse en el primer periodo de uso y pueda ser besoinoCambiar al centro de service para el ajuste final.

Sugerimos después de 30/35 horas de uso y enequalquier caso.afteres de los primeros 30 días, revisar la bicicleta electrica en un centro de service. Enequalquier caso, paraequalquier problema o duda que no podera resolver por su cuenta, siempre contacte al centro de asistencia技术水平pecializada y no use la bicicleta en caso de anomalias reales or presentas.

Recomendamos revisar la mecánica antes de cada uso.

Después de cada largo o dificil recorrodo en terreno no pavimentado, en caso de exposión a agua o arena y enequalier caso cada 150 km.

  • Limpie la bicicleta.
  • Lubrique laceda,el engranaje libre,la caja dechangos y bajo rete el excesso de aceite. Puede pedir consejo a su的技术o de confianza sobre los meyes lubricantes del mercado y la fecuencia deostenimiento.
  • Aplique el freno delantero y mueva la bicycleta hacía adelante y hacía atrás y asegúrese de que todo está enorden. Si escucha un ruido sordo con cada movimiento, es probable que haya problemas con la direccion: contacte al centro de servicios.
  • Levante laueda delantera del sueyo girela a la derecha y a la izquierda y aseguresede que la direcctionsea suave. Si la direcctionesrigida, es probable que haya problemas con la direcction:contacte al centro de service.
  • Aseguirese de que las tuercas, pernos, cierras y todos los componentes mecánicos y de fijación estén cerrados y no estén desgastados y/o dañados.

La bicycletayus componentes mecánicos estan sujetos a desgaste.Los materiales de los que estan compuestos tienen differentes ciclos de vida. SE RECOMienda VERIFICAR LA BICICLEA PERIODICAMENTE O AL MENOS UNA VEZ AL ANO PARA EVALUAR LA CORRECTA FUNCIONALIDAD Y EL ESTADO DE DESGASTE DE LOS COMPONENTES Y REEMPLAZARLO SI ES NECESARIO.

Neumático pinchado

No use la bicycliceta en caso de neumático pinchado o parcialmente pinchado. Lívela a mano.

Si un neumático se pincha, libre la rueda del eje para quitarlo y desinflar el neumático. Retire el neumático con la ayud de una palanca para neumáticos para retirarlo del aro. Retire la-camera perforada y reemplacela. Inflé ligeramente laamera y reposicione el neumático en el aro sobre la CAMERA. Tenga cuidado de no pellizarla这一次a CAMERA entre el aro y el neumático. Gire la rueda para asegurarde que todo el neumático estecorrectamente posicionado en el aro y que la CAMERA estecompletamente Dentro de el. Inflé lentamente a la presión recomendada, verificando la posicion del neumático en el aro. Reposicione la rueda. En caso de dificultad, contacte al centro de service que las reemplazará.

Recomendamos usar solo una palanca para neumáticos para esta operación. De lo contrario, al usar un destornillador orialquier other herramienta, corre el riesgo de perforar la CAMERA de aire.

Limpie la bicyclicta

Limpie el cuadro con un paño suave,quite la suciedad con un paño humedo y detergente no abrasivo.No use limpiadores de alta presion. Seque todas las partes cuidadosamente y aplicue cera para automóviles periodically.

Limpie las partes plácicas y los neumáticos con agua y jabón, sequelos cuidadosamente.

Si se utilizes en días de lluvia o mojados,seque cuidadosamente la bicycletas antes de estacionarla.

No deja la bicycliceta expuesta a la humedad, lluvia o sol directo. Si no es possible guardarla en un lugar cubierto, cubrala con una lona impermeable osura.

La sal es altoamente corrosiva. Si vivo o utilizes la bicicleta en areas costeras, se recomienda lavar la bicicleta con fecuencia para eliminar la sal,SEA SIempre cuidadosamente y aplicar un anticorrosivo a las piezas no pintadas.

Engrase periodicamente el eje de pedalier, el pinón libre, la cadena y otheras partes que lo necesiten. Revise periodicamente los tornillos, tuercas, pernos y cerraduras para asegurarde que estén apretados.

ALMACENAMIENTO DE LA BICICLETA

Guarde la bicycleta en un lugar seco y cubierto evitando la exposión directa al sol, al mal tiempo y a la sal.

Si planea no usar la bicicleta por un长大o periodo, antes de estacionarla, limpiela Completely y a fondo.

Desinflé las llantas a la mitad y, si es posible,@cuelgue la bicycliceta y cubralla con una toalla preferiblemente de algodon. No use Ionas plácicas.

Recargue la bateria y mantengala recargada una vez cada dos días para evitar que se descargue Completely. Asegúrese de que el cargador de bateria no está connectado a la fuente de energia o a la bicyclicta.

La temperatura de almacenimiento recommendada para la bateria de litio es entre 0^ - 25^ . Evite almacenar la bateria en lugares demasiado frisos o demasiado calientes.

No exponga la bateria a fuentes de calor (+35 / 40^) por periodos prolongados de tiempo.

No deje la bateria con condensacion que pueda dañar, causar un cortocircuito o correer la bateria.

Resolución de problemas

Descripción Causas Soluciones
Problema en el desviador trasero·Cables sueltos y/o dañados ·Ajuste incorrecto·Calibrar o reemplazar los cables ·Calibrar el desviador trasero
Problema en la cadena·Eslabón de la cadena sueltó ·Eslabón de la cadena doblado o roto ·Caja de ambios desregulada·Apretar los tornillos ·Reemplazar el eslabón de la cadena ·Calibrar el desviador trasero
Ruidos al pedalear·Cadena no lubricada ·Rodamientos del pedal rotos ·B.B. roto, rodamente ·Biela doblada ·B.B. suelt.·Lubricar la cadena ·Reemplazar el pedal ·Reemplazar el B.B. ·Reemplazar la biela ·Asegurar el B.B.
El piñón libre no gira·Pasadores del piñón libre bloqueados·Lubricar el piñón libre o reemplazar sinescacario
Los frenos no funciona anorrectamente·Pastillas de freno desgastadas ·Pastillas de freno humedes o sucias ·Cables sueltos y/o dañados ·Palanca de freno bloqueada ·Ajuste Incorrecto del freno·Reemplazar las pastillas de freno ·Limpiar las pastillas de freno y los aros ·Calibrar o reemplazar los cables ·Calibrar la palanca de freno ·Calibrar los frenos
Hay un chirrido al使用者 el freno·Pastillas de freno desgastadas ·Ajuste Incorrecto del freno ·Pastillas de freno humedes o sucias ·Brazos del freno sueltos·Reemplazar las pastillas de freno ·Calibrar los frenos ·Limpiar las pastillas de freno y los aros ·Revisar los tornillos de los brazos y ajustar correctamente
Hay un ruido sordo al使用者 los frenos·Proyeción en la llanta ·Rueda no alineada ·Ajuste incorrecto del freno ·Brazos del freno sueltos ·Dirección sueña·Repairar o reemplazar la llanta (consultar con servicios) ·Repairar la rueda (consultar con servicios) ·Calibrar los frenos ·Revisar los tornillos de los brazos y ajustar correctamente ·Aprotar la direccion
Rueda tambalante·Buje dañado ·Rueda no alineada ·Dirección bloqueada ·Rueda no fjada correctamente·Reemplazar el bujes ·Repairar la rueda (pida al service) ·Calibrar la direccion ·Verificar rueda
Conducción no suave·Rueda no alineada ·Dirección bloqueada ·Cuadro o horquilla doblados·Repairar la rueda (pida al service) ·Calibrar la direccion ·Pida al service una reparación
Pinchazos frecuentes·Cármara inferior desgastada o dañada ·Neumático dañado ·Neumático no apto para la llanta ·Neumático no revisado tras un pinchazo anterior ·Presión del neumático demasiado bajo ·Radios fuera de la llanta·Reemplazar la;cármara inferior ·Reemplazar el neumático ·Reemplazar el neumático ·Reemplazar el neumático ·Comprobar presión y ajustar ·Reemplazar el radio
La bicicleta tiene autonomía y/o velocidad reducida·Bateria bajo ·Bateria defectuosa o al final de su vidaCTL ·Baja presión de neumático ·Frenos rozando en las llantas ·Camino cuesta arriba, viento en contra...·Cargar la batería ·Reemplazar la batería ·Inflar neumáticos ·Calibrar frenos ·Es posible que la autonomía de viaje sea reducida en这些东西 de uso
La bicicleta funciona pero la pantalla no muestra la capacité de energia de la bateria·Conectores sueltos ·Cable o carcasa dañados ·Pantalla dañada·Comprobar todos los connectores ·Comprobar todos los cables y las carcasas ·Reemplazar la pantalla
La pantalla indica la energia de la bateria, pero la bicicletta no funciona·Inhibidor de freno defectuoso ·Conectar de cable del motor sueltlo·Comprobar los frenos, reemplazar el inhibitor ·Comprobar conector
El motor funciona sin pedalear·Sensor defectuoso ·Controlador defectuoso/dañado·Reemplazar el sensor ·Reemplazar el controlador

Especialación技术水平

Modelo BK-DM02, BK-DM022
General
Velocidad nominal 25 km/h
Peso de la bicyclicta 25,5 kg
Kilometraje * aprox. 45 km
Carga maximala 100 kg
Altura del ciclista 150-190 cm
Tamaño de neumático/rueda 28" 700 x 40C40C
Marco
Cuadro de acero con horquilla delantera suspendida
Electrónica
Motor Motor de buje trasero 36V*250W
Batería DM02 36V 7,8Ah (280Wh) / DM022 36V 10Ah (360Wh) Li-ion, ocultas en el marco
Ciclos de energia de la batería 600 - 700
PANTALLA Asistencia LED 5 niveles
Cargador de batería AC 100V-240V /DC42V 2A
Tiempo de energia 4-5 horas
Frenos
Frenos de disco mecánicos 160 mm
Palancas de Freno Palancas de freno de aluminio con sistemas de corte
Desviador
Revoshift 6 velocidades, Shimano Tourney TZ

NOTAS:

El rango de recorrodo de la bicycletca con la ayuda de la asistencia al pedaleo suevar varir segun las differentes condtiones de uso y los pesos a transportar. Estos valores pueen influirse por el peso del usuario, el tipo de ruta (ascensos empinados), transporte de objetos pesados, presion de neumaticos, conditonnes climaticas adversas, asi como paradas repetitivas y reinicios de viaje, reduciendo significativamente el rango de recorrodo.

SHARP BKDM02 - NOTAS: - 1
Guia de inicia=rápido

SHARP BKDM02 - NOTAS: - 2
Guia de garantia

SHARP BKDM02 - NOTAS: - 3
Manual do carregarador

Parafudos que está demasiado apertados podem esticar e deformar.

Para operar o desviador com o punho giratorio, siga estas etapas: como seooter:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : BKDM02

Categoría : Bicicleta electrica