WMD44MB - Microondas WHIRLPOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WMD44MB WHIRLPOOL en formato PDF.
| Marca | Whirlpool |
| Modelo | WMD44MB |
| Tipo de producto | Horno microondas |
| Alimentación | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia de microondas | 1000 W (máx) |
| Potencia del grill | No especificada (grill integrado) |
| Capacidad | 25 L (estimación) |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Funciones principales | 6th Sense, Recalentar, Cocción, Crisp, Descongelación, Grill, Autolimpieza hidráulica, Microondas |
| Funciones automáticas | Recalentar (comidas, lasaña, leche/agua, sopa), Cocción (pollo asado, gratinado, verduras rellenas, costillas de cerdo, huevos revueltos, palomitas), Crisp (pizza, panes, papas fritas, nuggets, palitos de pescado), Descongelación (carne, aves, pescado, pan crujiente) |
| Panel de control | Pantalla doble, botón giratorio + botón 6th Sense, teclas Pausa, Retroceder, Encendido/Apagado, Iniciar, Hora, Potencia |
| Accesorios incluidos | Plato giratorio de vidrio, soporte del plato, rejilla metálica, bandeja Crisp, asa para bandeja Crisp |
| Mantenimiento y limpieza | Superficies exteriores e interiores: paño de microfibra húmedo + detergente pH neutro. Grill autolimpiante por calor. Plato y soporte lavables en lavavajillas. Bandeja Crisp: lavado a mano con detergente suave. |
| Seguridad | Bloqueo de teclas, bloqueo de seguridad automático al abrir la puerta, parada de emergencia manteniendo presionada la tecla Encendido/Apagado |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Plato giratorio, soporte, rejilla metálica, bandeja Crisp disponibles a través del servicio técnico. Contactar al Servicio de Atención al Cliente de Whirlpool. |
| Información general | Manual disponible en varios idiomas. Código de producto en la placa de características. Referencia WMD44MB. |
Preguntas frecuentes - WMD44MB WHIRLPOOL
Preguntas de los usuarios sobre WMD44MB WHIRLPOOL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WMD44MB - WHIRLPOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WMD44MB de la marca WHIRLPOOL.
MANUAL DE USUARIO WMD44MB WHIRLPOOL
Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
ESCANEE EL CÓDIGO QR DE SU APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACION
DESCRIPCION DEL PRODUCTO

- Panel de control
- Placa de caracteristicas (no defer retirarse)
- Puerta
- Resistencia superior / grill
- Ligera
- Plato giratorio
DESCRIPCION DEL PANEL DE CONTROL

1. PANTALLA DE LA IZQUIERDA
2. PAUSA
Para detener un ciclo de cocccion.
3. ATRAS
Sirve para volver a la pantalla anterior.
4.ENCENDIDO/APAGADO
Para encender o apagar el hora y para detener una referencia activa enomialquiermomento.
5. SELECTOR ROTATIVO / BOTON 6th SENSE
Girelo para desplazarse por las functions yJKLM. Pulse para selectionar, programar, acceder o confirmar las functions o parametros, y, eventually, para inicia el programa de cocciencia.
6. INICIO
Para iniciarmericanos y confirmar losajustes.
7. TIEMPO
Para configurar la hora y ajustar o modifier el tiempo de coccción.
8. POTENCIA
Paraaabstar la potencia del microondas.
- PANTALLA DE LA DERECHA
ACCESORIOS
PLATO GIRATORIO

El Plato giratorio debe estar colocado en su soporte y pueda utiliserse en todos los métodos de coccción.
El Plato giratorio siempreDebe'utilise como base para los contenedores o accesorios.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO

Utilice el soporte solamente para el plato giratorio de cristal.
No coloque除外些 accesos en el soporte.
REJILLA

Con ellaouldacolocarlosalimentos mascercedelgrillparaobtenerundoradoperfecto.
Coloque la parrilla en el plato giratorio, asegurándose de que no
entre en contacto con除外 superficies.
El número y el tipo de accesorio puede variar dependiendo del modelos comprado.
Hay variedos accesorios disponibles en el mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos para el microondas y resistentes a las temperatas del hora.
Los contenedores metalicos para alimentos o bebidas no deben utiliser nunca para la cocción con el microondas.
BANDEJA CRISP

Utilizar solo con lasmericanas. indicadas.
La Bandeja Crisp debe colocarse siempre en el centro del plato giratorio y pueda precalentarse
vacía realizando la función especial paraarlo. Coloque la comida directamente en la Bandeja Crisp.
ASA DE LA BANDEJA CRISP

Muy practica para extraer la Bandeja Crisp caliente del hora.
Los accesos no incluidos peuvent adquirirseAparte en el Servicio Postventa.
Asegúrese siempre de que ni los alimentos ni los accesoriosenetrén encontactoconlasparedesinternas delhorno.
Compruebe siempre que el Plato giratorio gira sin problemas antes deponer en marcha el hora. Tenga cuidado de no desencajar el Plato giratorio cuando introduzca o saque除外os accesorios.
FUNCTIONES

6TH SENSE
Estasfunciones seleccionanautomaticamenteel
mejormetodecoccionpara todos lostipodes alimentos.

RECALENTAR
Sirve para recalarnt alimentos precocinados que
estén congelados o a temperatura ambiente. El hora calcula automatistically la configuración-Requerida para Obtener los最好的 resultados en el menor tiempo possible. Coloque los alimentos en una bandeja o Plato aptos para microondas.
| ALIMENTO PESO (g) | ||
| 1 | COMIDA PREPARADA 250 - 500 | |
| 2 | LASANA CONGELADA 250 - 500 | |
| 3 | LECHE/AGUA 100 - 500 | |
| 4 | SOPA 200 - 800 |

COCINAR
Para cocer rápidamente alimentos yoculars unicosultados optimos. Utilice un recipientete resistente al calor y apto para el microondas.
| ALIMENTO PESO (g) |
| POLLO ASADO 800 - 1500 |
| PATATAS GRATINADAS 200 - 1000 |
| VERDURAS RELLENAS 200 - 800 |
| COSTILLAS DE CERDO 200 - 800 |
| HUEVOS REVUELTOS 100 - 500 |
| PALOMITAS DE MAÍZ 90 |

CRISP
Para recalar y cocinar rápidamente alimentos congelados y darles un gratinado crujierte. Utilice esta funciona solamente con la bandeja Crisp. Remueva los alimentos cuando lo indique.
| ALIMENTO PESO (g) | ||
| 1* | PIZZA [CONGELADA] 200 - 800 | |
| 2 | HAMBURGUESAS | 200 - 600 |
| 3 | PATATAS FRITAS [CONGELADAS] | 200 - 500 |
| 4 | NUGGETS DE POLLO [CONGELADOS] | 100 - 500 |
| 5 | PALITOS DE PESCADO [CONGELADOS] | 100 - 500 |
Accesorios necessarios: Bandeja Crisp, asa de la bandeja Crisp

Sistema de limpieza Hydro Self Clean
Laccion del vapor liberado durante este ciclo de limpieza especial permite que lajecidad y los restos de comida se retiren con calidad. Vierta un vaso de
agua potable en un recipiente apto para microondas y active la funciona.

MICROONDAS
Para cocinar y recalarnt alimentos o bebidas con.
ez.
| POTENCIA (W) | RECOMENDADA PARA |
| 1000 | Recalentar rápidamente bebidas uthers alimentos con alto contenido en agua. |
| 800 | Cocción de verduras. |
| 650 | Cocción de carne y pescado. |
| 500 | Cocción de salsas con carne, o salsas que contengan queso o huevo. Acabado de pasteles de carne o pasta alorno. |
| 350 | Cocción lenta y suave. Perfecta para detreir mantequilla o chocolate. |
| 160 | Descongelar alimentos o ablandar manteca o queso. |
| 90 | Ablandar helados. |
| ACCION | ALIMENTO | POTENCIA(W) | DURACION(min.) |
| Recalentar | 2 tazas | 1000 | 1-2 |
| Recalentar | Pure de patatas (1 kg) | 1000 | 9 - 11 |
| Descongelar | Carne picada (500 g) | 160 | 13 - 14 |
| Cocinar | Bizcocho | 800 | 6 - 7 |
| Cocinar | Flan de huevo | 650 | 11 - 12 |
| Cocinar | Pastel de carne | 800 | 18 - 20 |

CRISP
Para dorarperfectamente un alimento, tanto por arriba como por abajo. Con esta funciona es necessario utiliser siempre la Bandeja Crisp.
| ALIMENTO | DURACION (min.) |
| Bizcocho | 7-10 |
| Hamburguesa | 8-10* |
- Girar el alimento a mitad de la cocción.
Accesorios necessarios: Bandeja Crisp, asa de la Bandeja Crisp

DESCONGELAR
Paradescendingarrapidamentediversostipos de alimentos simplementeespeciallycando su peso. Los alimentos deben colocarse directamente sobre el Plato giratorio de cristal,excepto para Descongelar Pan Crujiente.Remueva los alimentos cuando lo indique.
DESCONGELAR PAN CRUJENTE
Esta funciona exclusiva le permitedescendingarpan congelado.Combinando las technologias Defrost y Crisp, el pan tendrá el sabor y el tact de recién horneado. Utilice esta funciona paradescendingar y calentar rápidamente panecillos, baguettes y croissants congelados.La Bandeja Crispdebe usarse en combinación con esta funciona, directamente colocado en la rejilla.
| ALIMENTO PESO (g) |
| DESCONGELACIOn TEMPORIZADA - |
| CARNE 100 - 2000 |
| AVES 100 - 2500 |
| PESCADO 100 - 1500 |
| DESCONGELAR PAN CRUJENTE 50 - 500 |

GRILL
Para dorarperfectamente un alimento, tanto por arrivaba como por abajo. Con esta direccion esnecessaryutilizar siempre la Bandeja Crisp.
- Girar el alimento a mitad de la cocción.
Accesorios necessarios: Rejilla
PRIMER USO
AJUSTE DE LA HORA
La primera vez que encienda el aparato, tendrá queaabustar la hora.

Los dos digitos de la hora empezarán a parpadear: Gire el botón giratorio paraaabstar la hora y bajo pulse para confirmar.
USO DIARIO
1. SELECTIONAR UNA FUNCION
Cuando el hora está apagado, la pantalla solo muestra la hora. Mantenga pulsado para encender el hora. Gire el selector rotativo para ver las functions principales disponibles en la pantalla de la izquierda. Seleccione una y pulse

Para seleccionar una subfunciion (en caso de que la haya), seleccione la funcion principal y afterwards pulse para confirmar e ir al menu de la funcion.

GRILL + MW
Para cocinar y gratinar rápidamente, combinando encciones de microondas y las de grill.
ALIMENTO POTENCIA (W) DURACION (min.)
| Papas gratinadas | 650 | 20-22 |
| Pollo asado | 650 | 40-45 |
Accesorios recomendados: Rejilla

Los dos digitos de los Minutes comenzaran a parpaear.
Gire el selector rotativo para establisher los Minutes y pulse para confirmar.
Nota: Paraonian mas adelante,mantenga pulsado. 2437e como minimo un segundo con el hora apagado y repita el procedimiento anterior.
Después de un corte de suministro prolongado, es possible que tengue que volver configurar la hora.


Gire el selector rotativo para selectionar una de las subfunctiones disponibles en la parte derecha de la pantalla yupones pulse para confirmar.
2.PROGRAMAR UNA FUNCION
.6TH SENSE/DESCONGELAR
TIPO DE ALIMENTO
Cuando escoja una de las functions automaticas, sondern que seleccionar una categoria para los alimentos que cocine.

Cuando el icono parpadee, gire el selector rotativo para seleccionar la categoria deseada y pulse para confirmar.
PESO
Paraunaros meoresresultados,lasfuniciones de 6^th Sense(y Jet Defrost)requireenqueintroduzcael peso delalimentos seleccionandoentrelosajustes preestablecidos:elhormocalcularala duracionidealde lafuncion enuso paracadatipodof alimento.

Cuando los valores preestablecidos aparezcan en pantalla y el icono g parpadee, gire el selector para programar el peso y ahora pulse para confirmar.
. FUNCIONES MANUALES
Cuando haya的选择no la configuracion correspondiente.
En la pantalla aparecerá la configuración que se pueda Cambiar por orderly.
POTENCIA DEL MICROONDAS

Cuando el icono mwrpadee en la pantalla, gire el selector rotativo para ajustar la configuracion de potencia, pulse para confirmar y siga modificando la configuracion seguiente (si es possible).
Note: Una vezactivada la functiOn,la potencia se puec modificar pulsandoew para acceder al menu de configuracion yupones girando el selector rotativo para cambiar la configuracion.
DURACION

Cuando parpadee el icono en la pantalla, utilise el selector rotativo para ajustar el tiempo de coccción necesario y bajo pulse para confirmar o pulse para confirmar e起初 la función.
Nota: Durante la cocción, pueda ajustar el tiempo de coccción girando el selector rotativo; cada vez que pulse b, el tiempo de coccciónPTYa en 30 segundos.
3. ACTIVAR LA FUNCION
Una vez que haya aplicado la configuración deseada, pulse para activar la funciona.
Cada vez que pulse el botón, el tiempo de coccción se incrementará en otros 30segundos.
Nota: Puede pulsar enrialquier momento para detener la funcion que este activada en es momento.
.JET START
Cuando el hora está apagado, pueda pulsar para activar la cocción con la función microondas a la potencia maxima (1000 W) durante 30segundos.
. BLOQUEO DE SEGURIDAD
Estamericano para evitar la activacion accidental del hora.

Abra y cierra la puerta, y pulse para activar la func tion.
4. PAUSA
Para detener una funciona activa, por exemple para mover o girar la comida, solamente技术支持 queAbrir la puerta.
Para reanudar la referencia, ciderre la puerta y pulse.
PAUSA AUTOMÁTICA
(GIRAR O REMOVER EL ALIMENTO)
Algunas functions se detendrán para que pueda remover o girar los alimentos.

Cuando el hora se haya detenido, abra la puerta y Ive a cabo laccion que se le Solicite antes de volver a cerrar la puerta y pulsar para seguir con la cocation.
5. FINALIZACION DE LA COCCION
Sonará una postal acústica y la pantalla indica que la cocción ha terminado.

Para alargar el tiempo de coccción sin cambiar los ajustes, gire el selector rotativo para programar un nuevo tiempo de coccción y pulse.
.CIERRE
Para bloquear las teclas, mantenga pulsado durante al menos 5segundos.

Para desbloquearlo, siga el mesmo過程.
Nota: El bloqueo de teclas también se pueda activar cuando la cocción está en proceso. Por motivos de seguridad, el hora se pueda apagar en cualquier momento pulsando el botón.
LIMPIEZA
Asegúrese de que el aparato se haya enfiado antes de llhear a cabo las tareas de mantenimiento o limpieza.
No utilise aparatos de limpieza con vapor.
No utilise estropajos de acero, estropajos abrasivos ni produits de limpieza abrasivos/corrosivos, ya que podrián darar las superficies del aparato.
SUPERFICIES INTERNAS Y EXTERNAS
- Limpie las superficies con un paño humedo de microfibia. Si está muy sucias,añadaunas gotas de detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
- Limpie el cristal de la puerta con un detergente liquido adecuado.
- Con regularidad, o en caso de salpicaduras, quite el Plato giratorio de su soporte para limpar la parte inferior delorno y eliminar todos los restos de comida.
- No esnecessary limpiar la resistencia del grill puesto que el calor intenso quemara toda lajecidad. Utilice esta funciona con regularidad.
ACCESORIOS
Todo los accesorios son aptos para el lavavajillas, excepto la bandeja Crisp.
La bandeja Crisp debe limpiarse con agua y un detergente suave. Para la suciedad mas resistente, frote suavamente con un pano. Deje enfriar siempre la bandeja Crisp antes de limpiarla.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
| Problema Posible causa Solución | ||
| El hora no funciona. | Corte de suministro. | Compruebe que haya corriente electrica en la red y que el hora está enchufado a la toma de electricidad. |
| Desconexión de la red electrica. | Apaneque el hora y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionesdo el problema. | |
| El hora hace ruido, incluso cuando está apagado. | Ventilador de refrigeración activado. | Abra la puerta o espere a que finalice el proceso de enfiambreo. |
| En la pantalla aparecerá la leyra «F» seguida de un número. | Fallo del software. | Póngase en contacto con el Centro de Atencion Telefonica e indique el número que sigue a la leyra «F». |
Puede consultar los reglamentos, la documentostickard e informacion adicular sobre productos.
mediante una de las seguides formas:
- Utilizando el QR que aparece en el producto
-
Visitando nuestra páqina web docs.whirlpool.eu
-
Internacionalmente, como en el falleto de la garantía. Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa (Consulte el número de téléphone en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deben indicar loscottigos que figuran en la placacdecharacteristicadesuspecialdo.

BLOQUEIO DE SEGURANCA
Esta funciona e atrivada automaticamente para fazer que oorno soit ligado inadvertamente.

Para desbloquear, repita o procedimento.
5. GATAVOSANAS BEIGAS
Tiklidz gatavosana bus pabeigta, tiks atskanots skanas signals, un displeja bus redzams pazinojums.

Lai pagarinatu gatavosanas laiku, nemainot iestatijumus, pagrieziet pielagoanas sledzi uz jaunu gatavosanas laiku un nospiediet.
. TAUSTINU BLOKESANA
Lai blokētu taustinus, nospiediet turiet to vismaz 5 sekundes.

Lai atbloketu taustinus, veiciet to pašu darbibu.
Accesorii recomandate: Gratar de sarma
