Apollo - Refrigerador Lavor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Apollo Lavor en formato PDF.
| Marca | Lavor |
| Modelo | Apollo |
| Tipo de producto | Aspirador profesional polivalente |
| Uso previsto | Uso profesional en interiores |
| Funciones principales | Aspiración de polvo, aspiración de líquidos, lavado por inyección-extracción |
| Capacidad del depósito | 30 litros (estimación) |
| Potencia del motor | 1500 W (estimación) |
| Tensión de alimentación | 230 V / 50 Hz |
| Filtros | Filtro de espuma (líquidos), filtro para polvo (E), filtro HEPA opcional |
| Depósito de detergente | Integrado, capacidad no especificada |
| Accesorios incluidos | Rasqueta para alfombras, cepillo para suelo, boquilla para telas, mangueras |
| Nivel sonoro | No especificado |
| Peso | Aproximadamente 10 kg (estimación) |
| Dimensiones (L x an x al) | Aproximadamente 40 x 40 x 60 cm (estimación) |
| Material del depósito | Plástico resistente |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el exterior con un paño seco; lavar y secar los filtros regularmente |
| Seguridad | Doble aislamiento, parada automática en caso de depósito lleno (flotador), protección térmica de la bomba |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Utilizar piezas originales; reparación por personal especializado |
| Garantía | Conforme a las normas, excluye desgaste normal, transporte, uso incorrecto |
| Información reglamentaria | Conforme a las directivas CE/UE y normas EN |
Preguntas frecuentes - Apollo Lavor
Preguntas de los usuarios sobre Apollo Lavor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Apollo - Lavor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Apollo de la marca Lavor.
MANUAL DE USUARIO Apollo Lavor
INYECCIÓN/EXTRACCIÓN - ASPIRALÍQUIDO - ASPIRADORA
ES pág. 16
INJECÇÃO/EXTRACÇÃO -ASPIRADOR DE LÍQUIDOS - ASPIRADOR DEPÓ
PT pág. 19
A Cable eléctrico con enchufe
DESCRIPCION Y MONTAJE
A Cabezal motor
B Interruptores motores
C Filtro para líquidos (ASPIRADOR DE LÍQUIDOS)
D Palanca del grifo
E Filtro (aspiración de polvo)
F Interruptores bombas
G Ganchos para el cierre cabezal/depósito
H Entrada de aspiración
I Depósito exterior
L Manguera flexible
M Tubos extensión
- Boquilla para alfombras
O _1 Cepillo pisos
P Boquilla para tapicerias
T Depósito de detergente
U Tubo hidráulico
USO PREVISTO
- El aparato ha sido diseñado para un uso profesional.
- El uso del aparato con polvos especialmente finos (dimensiones menores a 0,3 μm) requiere la utilización de filtros específicos suministrados como opcionales (Hepa-cod. 5.212.0010).
DATOS TÉCNICOS
(ver la placa dato técnicos)
SÍMBOLOS

¡ATENCIÓN! Prestar atención por motivos de seguridad.

IMPORTANTE

SI ESTUVIERA PRESENTE (ver embalaje)

Doble aislamiento (SI ESTUVIERA PRESENTE): es una protección adicional aislamiento eléctrico.
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS GENERALES
⚠️ATENCIÓN! Uso en interiores únicamente (IEC60335-2-769:2012).
⚠️ATENCIÓN! Cuando no la utilice, la aspiradora se debe guardar a cubierto (IEC60335-2-68:2012).
Los componentes del embalaje pueden ser peligrosos, mantener pues fuera del alcance de los niños, animales o cualquier persona no consciente de sus actos.
⚠ Los usuarios deben estar adecuadamente entrenado para utilizar este dispositivo
⚠️ Evitar cualquier uso de la máquina que no esté espe-
cificado en este manual, ya que puede ser peligroso.
⚠ Utilizar la toma presente en el equipo (sólo para aquellos equipos dotados de toma) sólo para aquellos fines especificados em el manual de instrucciones
Antes de vaciar el contenedor, apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de corriente.
Comprobar el aparato antes de cada utilización.
Cuando el aparato esté en funcionamiento, no acercar el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo (ojos, boca o orejas). Pueden ser dañados.
El producto no debe ser usado por niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no posean experiencia y conocimiento apropiados, hasta que no hayan sido capacitadas o instruidas adecuadamente.
⚠ Los niños no deben jugar con el producto aún bajo supervisión.
△ Antes de ponerlo en funcionamiento, asegurarse de que todos los componentes están correctamente montados.
⚠Comprovar que la clavija se adapta perfectamente al enchufe.
⚠ No asir nunca el enchufe con las manos húmedas.
Comprovar que el voltaje indicado en la parte superior del cabezal es el mismo que proporciona la toma de corriente.
⚠ No aspirar sustancias inflamables (por ejemplo cenizas de la chimenea y hollín), explosivas, tóxicas o nocivas para la salud.
⚠ No dejar nunca el aparato enchufado ni en funcionamiento si no se utiliza.
⚠️Recordar siempre desconectar el aparato antes de intentar cualquier reparación. No dejar el aparato en funcionamiento sin vigilancia, puede ser utilizado por niños o personas no conscientes de su actos.
⚠ No utilizar el cable eléctrico para levantar o desenchufar el aparato.
⚠ Para la limpieza, no sumergir nunca el aparato en
agua ni lavar el mismo aparato con chorros de agua.
⚠ Conectar el aparato en recintos o habitaciones húmedas (por ejemplo el cuarto de baño) sólo si las tomas de corriente están provistas de un interruptor diferencial. En caso de duda consulte a su electricista.
Comprovar que el cable eléctrico, enchufe o cualquier otra parte del aparato no están dañados. En caso de que lo estuviera, no utilizarlo, y ponerse en contacto con el Servicio Técnico para su reparación.
⚠ Si el cable de alimentación resulta dañado, debe ser sustituñido por el fabricante, por el servicio técnico o bien por personal cualificado con el fin de evitar que se generen peligros.
⚠ Siempre que se utilicen extensiones (alargos) para el cable eléctrico, comprovar que estén siempre en superficies secas y protegidas de chorros de agua.
Antes de aspirar los líquidos, comprobar que el flotador funcione correctamente. Cuando se aspiran líquidos, cuando el tonel estña lleno, la apertura de aspiración es cerrada por una boya y se interrumpe el proceso de aspiración. Apagar el equipo, desenchufar y vaciar el tonel. Asegurarse con regulación de que la boya (dispositivo de limitación del nivel de agua) esté limpio y que no presenta daños.
⚠ En caso de que el aparto vuelque, levantarlo antes de desconectar.
⚠ En caso de que saliera líquido o espuma, desconectar inmediatamente.
⚠ Nunca debe utilizar el aparato para recoger agua de containers, lavabos, tubos, etc.
El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. Cualquier parte rota o en mal estado debe ser sustituida con piezas originales.
El fabricante no se hace responsable de cualquier daño causado a personas, animales o cosas, por una incorrecta utilización del aparato, o bien por no respetar las indicaciones especificadas en este manual.
Antes de sacar el cabezal (A) del depósito (I) quitar el tubo (T1) y desenganchar los ganchos (G).
No tire los tubos hidráulicos que van desde el cabezal motor A hasta el depósito T.
MANEJO
ASPIRACIÓN DE POLVO (vedi fig. ③)
- Introducir el filtro (E) en el depósito (I).
- Montar el cabezal de aspiración (A) en el depósito (I) y apretar con los ganchos (G).
- Introducir el tubo flexible (L) en la boca de aspiración (H).
- Montar en la extremidad del tubo flexible (L) los alargadores (M) y poner el accesorio más adecuado.
- Enchufar el aparato a una toma de corriente adecuada.
- Activar la aspiración pulsando el interruptor (B).
ASPIRACIÓN DE LÍQUIDOS (vedi fig. ④)
- Introducir el filtro (C) debajo del cabezal (A)
- Montar el cabezal de aspiración (A) en el depósito (I) y apretar con los ganchos (G).
- Introducir el tubo flexible (L) en la boca de aspiración (H).
- Montar en la extremidad del tubo flexible (L) los alargadores (M) y poner el accesorio más adecuado.
- Enchufar el aparato a una toma de corriente adecuada.
- Activar la aspiración pulsando el interruptor (B)
LAVADO/SECADO DE SUPERFICIES
- Preparación:
- Introducir el filtro (C) debajo del cabezal (A)
- Verter el producto detergente en el depósito de la solución (T).
- Montar el cabezal de aspiración (A) en el depósito (I) y apretar con los ganchos (G).
- Introducir el tubo hidráulico (T _1 ) en el depósito de la solución (T)
- Introducir el tubo flexible (L) en la boca de aspiración (H).
- Conectar la extremidad del tubo hidráulico (U) con el empalme rápido situado en el cabezal (A)*
- Montar en la extremidad del tubo flexible (L) el accesorio (P) o bien montar los alargadores (M) con los accesorios (O y O₁)
- Fijar los tubos ( U_1 y U_2 ) con los clips correspondientes..
- Utilización:
- Enchufar el aparato a una toma de corriente adecuada.
- Presionar la palanca del grifo y ambos interruptores (F) (B).
- Para proceder con el lavado, apoyar el accesorio sobre la superficie y, pulsando la palanca
ES
del grifo (D), tirar de ella hacia vosotros.
- Al final de la operación es necesario apagar los interruptores (F) y (B)
- Accionar la palanca del grifo para hacer salir el detergente residuo que quede.
No deje la bomba encendida sin detergente en el depósito o sin suministrar detergente durante más de 5 minutos, para evitar daños a la misma.
- En caso de anomalía, la bomba del detergente dispone de protección térmica. Cuando se acciona la misma, la bomba deja de suministrar detergente aunque el interruptor esté conectado. En dicho caso, se deberá desconectar el interruptor y esperar a que la bomba se enfríe. Si la bomba no vuelve a encenderse por la protección térmica, diríjase a un centro de asistencia.
MANTENIMIENTO /LIMPIEZA
(ver fig. ⑤)
El aparato no necesita mantenimiento.
⚠️ XX ATENCIÓN: Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tipo de intervención de mantenimiento y limpieza.
- Limpie el exterior d el aparato con un paño seco.
- Muevael el aparato para agarrar el asa de transporte.
- Mantener el aparato y los accesorios en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
LIMPIEZA DEL FILTRO
- Sacar el filtro
- Agitar el filtro E
- Limpie el filtro C
- Dejar que se seque antes de volver
⚠️Después de limpiar el filtro, comprobar la idoneidad para el uso futuro. En el caso de dañado o roto, cámbielo por un filtro original.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Nuestros aparatos han sido sometidos a pruebas precisas y están cubiertos por una garantía por defecto de fabricación de acuerdo a las normas vigentes. La garantía comienza desde la fecha de compra.
La garantía no incluye: - Las partes sujetas a desgaste. - Pie -zas de goma, las escobillas de carbón, filtros, accesorios y accesorios opcionales. - Los daños accidentales, causados por el transporte, negligencia o tratamiento inadecuado y consecuentes a un uso o una instalación erróneos o impro pios - La garantía no contempla la eventual limpieza de los órganos funcionantes, boquillas obstruidas, filtros bloqueados para los residuos de caliza.

ELIMINACIÓN
Como propietario de un aparato eléctrico o electrónico, la ley (conforme a la directiva 2012/19/EU sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos y conforme a las legislaciones nacionales de los estados miembros UE que han puesto en práctica dicha directiva) le prohíbe eliminar este producto o sus accesorios eléctricos / electrónicos como residuo doméstico sólido urbano y le impone eliminarlo en los centros apropiados de recogida. Puede también eliminar el producto directamente en el establecimiento de su vendedor mediante la compra de uno nuevo, equivalente al que debe eliminar. Abandonar el producto en el ambiente puede crear graves daños al mismo ambiente y a la salud.
El símbolo en la figura representa el contenedor de los residuos urbanos y está absolutamente prohibido eliminar el aparato en estos contenedores. El incumplimiento de las indicaciones de la directiva 2012/19/EU y de los decretos ejecutivos de los diferentes estados comunitarios es sancionable administrativamente.
DECLARACIÓN CE/UE DE CONFORMIDAD en virtud de las Directivas (y sus sucesivas modificaciones):
ES PRODUCTO: INYECCIÓN/EXTRACCIÓN - ASPIRALÍQUIDO - ASPIRADORA
NL PRODUCT: ISLAK & KURU HALI VE KOLTUK YIKAMA MAKINASI
FI TUOTE: PAINEHUUHTELU - NESTEIMURI - PÖLYNIMURI
DA PRODUKT: INDSPR∅JTNING/UDSUGNING - VANDSUGNING - ST∅VSUGER
SV PRODUKT: INSPRUTNING /UTTAGNING -APPARAT FÖR VÄTSKEUPPSUGNING DAMMSUGARE MODELL-TYP:
NO PRODUKT: JEKSJON/AVTAPNING - VÆSKESUGER - ST∅VSUGER
PT PRODUTO: INJECCÃO/EXTRACCÃO -ASPIRADOR DE LÍQUIDOS - ASPIRADOR DEPÓ
esá en conformidad con las directivas CE/UE y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN:
ES El manual técnico se encuentra en: