Solaris - Refrigerador Lavor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Solaris Lavor en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador lavador profesional |
| Marca | Lavor |
| Modelo | Solaris |
| Uso | Aspiración de suciedad mojada y seca, lavado por inyección-extracción |
| Número de motores | 2 motores de aspiración (seleccionables) + 2 bombas de lavado (seleccionables) |
| Tipo de aspiración | Polvo, líquidos |
| Sistema de lavado | Inyección-extracción con depósito de detergente |
| Filtros incluidos | Filtro de tela (para polvo) + filtro de papel (desechable) |
| Filtro opcional | Filtro HEPA para polvos finos |
| Accesorios suministrados | Manguera (L), extensiones (M), raspador para alfombras (O), boquilla para telas (P), manguera hidráulica (U), depósito de detergente (T) |
| Depósito cuba | Acero inoxidable, capacidad no comunicada |
| Depósito de detergente | Capacidad no comunicada |
| Alimentación | Eléctrica, tensión según modelo (verificar placa de características) |
| Doble aislamiento | Posible (según versión) |
| Uso | Solo interior |
| Mantenimiento del filtro | Limpiar regularmente; reemplazar si está dañado |
| Garantía | 12 meses mínimo |
| Eliminación | No tirar con la basura doméstica; depositar en centro de recogida RAEE |
| Seguridad | No aspirar sustancias inflamables, explosivas o nocivas; no sumergir el aparato |
| Peso | No comunicado |
| Dimensiones | No comunicadas |
Preguntas frecuentes - Solaris Lavor
Preguntas de los usuarios sobre Solaris Lavor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Solaris - Lavor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Solaris de la marca Lavor.
MANUAL DE USUARIO Solaris Lavor
A Cabezal motor
B Interruptores motores
C Interruptor
D Palanca del grifo
E Filtró (aspiración de polvo)
F Interruptores bombas
G Ganchos para el cierre cabezal/deposito
H Entrada de aspiración
Deposito exterior
L Manguera flexible
M Tubos extension
Boquilla para alfombras
P Boquilla para tapicerias
T Depóstito de detergente
U Tubo hidráulico
V Flotador
USO PREVISTO
- El aparato ha sido disnado para un uso professionnel.
- El aparato ha sido Diseñado para su aplicación como aspirador de liquidos y de polvos.
- Una vez que el filtro de papel se haya llenado u obstruido no pueda ser reutilizzato. Remplazarlo por repuestos originales.
- El uso del aparato con polvos especialmente finos (dimensiones menores a 0,3 m ) requiere la utilizacion de filtrospecificos suministrados comovincionales (Hepa).
SIMBOLOS

ATENCLON! Prestar atencion por motivos de seguidad.

IMPORTANT
Optional
SI ESTUVIERA PRESENTE (ver embalaje)

Doble aislamento (SI ESTUVIERA PRESEN-TE): es una proteccion adiconal aislamento electrico.

POTENCIA NOMINAL DE LA TURBINA

PESO
ADVERTENCIAS GENERALES
.
- iATENCION! Uso en interiores unicamente (IEC60335-2-769:2012).
- iATENCION! Cuando no la utilice, la aspiradora se debe guardar a cubierto (IEC60335-2-68:2012).
Los componentes del embalaje peuvent ser peligrosos,mantenerpuesfuera del alcance de los niños,animales oqhualquier persona no consiente de sus actos.
- Evitar cualquier uso de laquina que no está Shopsicado en este manual, ya que pueda ser peligioso.
- Antes de vaciar el contentedor, apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de corriente.
Comprobar el aparato antes de cada realizacion.
- Cuando el aparato está en configuración, no acercar el tubo de aspiración a partes delicadas del cuerpo (ojos, Boca o orejas). Puede ser danados.
El producto no debe ser uso por niños o personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas o que no posean experiencia y conocimiento apropiados, hasta
que no hayan sido capacitasdo instruidas adequ(adamente.
Los niños no deben hacer con el producto aun bajo supervision.
- Antes deponerlo en functionamento, asegurarde que todos los componentes estancorrectamente montados.
Comprovar que la clavija se adapta perfectamente al enchufe.
No asir nunca el enchufe con las manos humedes.
Comprovar que el voltaje indicado en la parte superior del cabeza es el@mimo que proportionla toma de corriente.
No departing nunca el aparato enchufado ni en funciona si no se usa.
- Recordar siempre desconectar el aparato antes de intentar cualquier reparación. NoURTAR el aparato en functionamento sin vigilancia, poder ser utilisé por niños o personas no conscientes de su actos.
No utiliser el cable electrico para levantar o desenchufar el aparato.
Para la limpieza, no sumergir nunca el aparato en agua ni lavar el mesmo aparato con chorros de agua.
- Conectar el aparato en recintos o habitaciones humedes (por exemple el cuarto de bano) solo si las tomas de corriente están provistas de un interruptor diferencial. En caso de duda consulte a su electricista.
Comprovar que el cable electrico, enchufe oequalquierotrapedelaparato no estan dañados.En caso de que lo estuvierra,noutilizarlo,yponerse encontacto con el Servicio Tecnico para su reparacion.
Siempre que seutilicen extensiones (alargos) para el cable electrico,comprovar que estén siempre en superficies secas y protegidas de chorros de agua.
No se permitte utiliser prolongaciones, elementos de connexion y adaptadores no conformes con las normas vigentes.
En caso de que el aparto vuelque, levantarlo antes de desconectar.
Noutilizarnunca disolventes agresivos o detergentes.
El aparato debe posicionarse siempre sobre una superficie plana.



- Arrastrar el aparato solo sobre una superficie plana.
No trabajo nunca sin haber montado
los filtros adequados para el uso previsto.
- Nunca debe utilizes el aparato para recoger agua de containers, lavabos, tubos, etc.
No aspirar sustancias inflamables (por exemple cenizas de la chimenea y hollin), explosivas, toxicas o nocivas para la salute.
En caso de que saliera liquido o espuma,
desconectar inmediamente.
El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizadas por personalrialficado. Cualquier parte rota o en mal estado debe ser sustituida con piezas originales.
El fabricante no se hace responsable de cadaquier daño causado a personas, animales o cosas, por una incorrecta utilización del aparato, o bien por no Respectar las indicaciones especialidas en este manual. - Antes de retiring el casingzal A del cuerpo I, se deben qitar los tubos (T_1 y T_2) y liberar los ganchos G.
No tire los tubos hidráulicos que van desde el cuestional motor A hasta el deposito T.
ASPIRACION DE POLVO
- Colocar el filtro E en el deposito I.
- Colocar el CZal A sobre el deposito Iy presi sionar los das cierras G.
- Introducir la manguera flexible L en la boca del deposito H.
- Introducir en el extremo del tubo flexible L las extensiones M y conectar el accesorio mas adecuado.
- Conectar la unidad a una toma de corriente idónea.
- Accionar el interruptor general luminoso C.
- Activar la aspiración - selecciónando 1 o 2 motores - presionando los interruptores B.
ASPIRACION DE LIGUIDOS
- Extraiga del deposito I el filtro E.
- Colocar el CZal A sobre el deposto I y presionar los das cierras G.
- Introducir la manguera flexible L en la bocadel deposito H.
- Colocar al final de la manguera L las extensions M.
- Conectar los accesorios (O × O_1)
- Conectar launidad a una toma de corriente idonea.
- Accionar el interruptor general luminoso C.
- Activar la aspiración - selecciónando 1 o 2 motores - presionado el interruptor B.
LAVADO/SECADE DE SUPERFICIES
- Preparación:
-Extraiga del deposito I el bajo E.
- Verter el producto detergente en el depó-sito T1
- Colocar el CZezeal A sobre el deposto I y presionar los das cierras G.
- Introducir los tubos hidráulicos (T1, y T_2) en el deposito T
- Introducir la manguera flexible L en la boca del deposito H.
- Introducir el extremo del tubo hidráulico U en el acoplimiento=rápido que está en el cabezal A*
- Colocar al final de la manguera L las extensions M.
- Fijar los tubos (U_1yU_2) con los respectivos sujetadores.
- Acoplar el accesorio más adecuado.
-
Utilización:
-
Conectar la unidad a una toma de corriente idonea.
- Acionar el interruptor general luminoso C.
-
Presionar la palanca del grifo y algunos interruptores F.
-
Soltar la palanca del grifo (las bombas se detienen automatistically).
- SeLECTIONAR 1 o 2 bombas con los interruptores F.
- Acionar 1 o 2 motores con los interruptores B.
- Para efectuar el lavado, se deben apoyar el accesorio sobre la superficie y, presionando la palanca del grifo, habra que tirar hacía si mismo.
- Al finalizar la operation, sedeferan apagar los interruptores F y B y el interruptor general C.
-
Acionar la palanca del grifo para hacer salir el detergente residual.
-
Cuando no haya detergente, sedeferán apagar los interruptores F:las bombas podrián dañarse Dentro de un breve tiempo.
MANTENIMIENTO/LIMpieZA
XX ATENCION Desconectar el aparato de la red electrica antes de realizarrialquier tipo de intervencion deostenimiento y limpieza.
- Limpie el exterior d el aparato con un paño seco.
- Muevael el aparato para agarrar el asa de transporte.
- Mantener el aparato y los accesorios en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
LIMPIEZA DEL FILTRO
Sacar el filtro
- Después de limpiar el filtro, comprobar la idoneidad para el uso futuro. En el caso de dañado o roto, cambielo por un filtro original.
CONDICIONES DE GARANTIA
Nuestros aparatos han sido sometidos a pruebas precisas y estan cubiertos por una garantia por defecto de fabricacion de acuerdo a las normas vigentes (minimo 12 pesos). La garantia comienza desde la fecha de compra.Debe adjunctaruna copia del recibo alentar para la reparacion de su aparato o sus accesorios.Du
rante el periodo de garantía nuestro centro de asistencia reparar todos aquellos problemas que, a pesar de un uso correcto por parte del usuario, según nuestros manuales de instructaciones han sido provocados por un defecto de los materiales. La garantía permite sustituir o reparar aquellas partes que, según我们的 juices, resultasen defectuosas. Las partes sustituidas pasan a ser de nuestra propidad. La reparación o sutitución de partes defectuosas no prolonga el plazo de garantía del equipo; para las partes sustituidas vale el periodo de garantía del equipo. No responds por daños o defectos del equipo o de sus partes cuando这些都是 hayan sido causados por un errado uso y mantenimiento del equipo. Lo mesmo vale cuando no hayan sido respetadas las normas contentsidas en这是我们 cartilla de instructaciones o cuando se hayan utilisé partes o accesorios que no forman parte de我们的 programa. Cualquier intervencion por parte de personal no autorizo por nosotros hacen decaer todos los derechos de la garantía. La garantía no cubre las partes de consumo,switho desgaste sea una natural consecuencia de la realizacion del equipo.
TODOS LOS COSTES QUE SURJAN EN EL CASO DE RECLAMARNOS EN GARANTIA NO AUTORIZADOS O RECONOCIDOS VENDRÁN A PORTES DEBIDO.

ELIMINACION
- Como propietario de un aparato electrico o electrónico, la ley (conforme a la directiva2012/19/UE) le prohíbe eliminar este producto o sus accesos electricos / electrónicos como residuo dométrico solido urbano y le impone eliminarlo en los centros apropriados de recogida. Puede también eliminar el producto directamente en el establishimiento de su vendedor mediante la compra de uno nuevo, equivalente al que debe eliminar.