Lavor Solaris - холодильник

Solaris - холодильник Lavor - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Solaris Lavor в формате PDF.

📄 56 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Lavor Solaris - page 40
Просмотреть руководство : Français FR Български BG Čeština CS Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Português PT Русский RU Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продуктаПрофессиональный пылесос-моющий
МаркаLavor
МодельSolaris
ПрименениеВсасывание влажных и сухих загрязнений, мойка методом впрыска-экстракции
Количество двигателей2 двигателя всасывания (выбираемые) + 2 насоса мойки (выбираемые)
Тип всасыванияПыль, жидкости
Система мойкиВпрыск-экстракция с резервуаром для моющего средства
Включенные фильтрыТканевый фильтр (для пыли) + бумажный фильтр (одноразовый)
Дополнительный фильтрHEPA-фильтр для мелкой пыли
Входящие аксессуарыШланг (L), удлинители (M), скребок для ковров (O), насадка для тканей (P), гидравлический шланг (U), резервуар для моющего средства (T)
Резервуар бакаНержавеющая сталь, емкость не указана
Резервуар для моющего средстваЕмкость не указана
ЭлектропитаниеЭлектрическое, напряжение в зависимости от модели (проверьте паспортную табличку)
Двойная изоляцияВозможно (в зависимости от версии)
ПрименениеТолько внутри помещений
Уход за фильтромРегулярно очищайте; заменяйте при повреждении
ГарантияНе менее 12 месяцев
УтилизацияНе выбрасывайте вместе с бытовыми отходами; сдайте в центр сбора WEEE
БезопасностьНе всасывайте воспламеняющиеся, взрывоопасные или вредные вещества; не погружайте прибор в воду
ВесНе указан
РазмерыНе указаны

Часто задаваемые вопросы - Solaris Lavor

Как всасывать жидкости с помощью Lavor Solaris?
Снимите тканевый фильтр из бака, установите всасывающую головку, подключите шланг и подходящую насадку, затем включите главный выключатель и выберите один или два двигателя.
Как мыть ковер с помощью системы впрыска-экстракции?
Налейте моющее средство в резервуар T, установите головку, подсоедините гидравлические шланги и насадку. Нажмите на рычаг клапана и выключатели насосов для впрыска раствора, затем отпустите для всасывания.
Что делать, если фильтр засорился?
Очистите тканевый фильтр или замените бумажный фильтр, если он полный или поврежден. Используйте оригинальный фильтр.
Можно ли всасывать золу или воспламеняющиеся вещества?
Нет, никогда не всасывайте воспламеняющиеся (зола, бензин), взрывоопасные или токсичные вещества. Это опасно.
Как ухаживать за прибором после использования?
Отключите прибор от сети, протрите внешнюю поверхность сухой тканью, опорожните и промойте бак и резервуар для моющего средства. Храните в сухом месте, недоступном для детей.
Какая гарантия на Lavor Solaris?
Гарантия составляет не менее 12 месяцев с даты покупки и покрывает производственные дефекты. Сохраняйте чек.
Где найти запасные части или фильтры?
Обратитесь в сервисную службу Lavor или к авторизованному дилеру. Используйте только оригинальные запчасти.
Как опорожнить резервуар после всасывания жидкостей?
Выключите прибор и отключите его от сети. Снимите головку с бака и слейте жидкость. Никогда не используйте прибор для всасывания воды из стационарных емкостей.
Почему насосы не останавливаются?
Насосы автоматически останавливаются, когда отпущен рычаг клапана. Если они продолжают работать, немедленно выключите выключатели F, чтобы избежать повреждения насосов.
Можно ли использовать другое моющее средство, кроме рекомендованного?
Используйте моющие средства, подходящие для мытья ковров/ковровых покрытий. Избегайте растворителей или агрессивных моющих средств. Промойте резервуар после использования.

Вопросы пользователей о Solaris Lavor

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего холодильник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Solaris - Lavor и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Solaris бренда Lavor.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Solaris Lavor

A Tete moteur
B Interrupteurs moteurs
C Interrupteur
D Levier du robinet
E Filtre (aspiration poussiere)
F Interrupteurs pompes
G Crochets de fermeture tete/cuve
H Connecteur d'aspiration

Cuve
L Tuyau flexible
M Tuyau rallonge
O Raclette moquette
P Suceur pour tissus et capitonnages
T Réservoir du dédTergent
U Tuyau hydraulique
V Flotteur

USAGE STANDARD

  • Cet apparéil est destiné à un usage professionnel.
  • Cet apparéil est destiné à aspirer les salissures mouillées et sèches.
  • Le filtré papier, une fois plein ou obstrué, ne peut pas être réutilisé. le remplacer avec un filtré d'origine.
  • L'utilisation de l'aspirateur pour des possières particulièrement fines (de dimensions inférieures à 0.3 m ) requiert l'adoption de filtres spécifique vendus séparément (Hepa).

SYMBOLES

Lavor Solaris - SYMBOLES - 1

ATTENTION! Redoublez d'attention pour des motifs de sécurité.

Lavor Solaris - SYMBOLES - 2

IMPORTANT

Lavor Solaris - IMPORTANT - 1

SI INCLUE (voir carton)

Lavor Solaris - SI INCLUE (voir carton) - 1

Double isolation (si inclue): il s' agit d'une protection supplémentaire pour l'isolation électrique

Lavor Solaris - SI INCLUE (voir carton) - 2

PUISSANCE NOMINALE DE LA TURBINE

Lavor Solaris - PUISSANCE NOMINALE DE LA TURBINE - 1

POIDS

INSTRUCTIONS GENERALES

.

  • ATTENTION! Uniquement pour uneutilisation en interieur (IEC60335-2-769:2012)
  • ATTENTION! Lorsque vous n'utilise pas l'aspirateur, rangezle en interieur (IEC60335-2-68:2012).

  • Les composants de l'emballage peuvent constituer des dangers potentiels (exemple: le sac en plastique) qui doivent être maintainus hors de portée des enfants et autres personnes ou animaux non responsables de leurs actes.
    Toute utilisation autre que celle indiquée sur le present manuel peut constituer un danger qui peut donc etre evite.
    Avant de vider le réservoir, eteignez l'appareil et debranchez la fiche de la prise de courant.
    Vérifiez l'appareil avant chaque utilisation.
    Quand l'appareil est en fonctionnement, il faut eviter demettre l'orifice d'aspiration presd'une partie delicate du corps comme les yeux,la bouche ou les oreilles.
    Le produit ne peut etre utilise par des enfants ou autres personnes dont les facultés

physiques, sensorielles ou mentalles seraient limitées ou par des personnes dont l'expérience et/ou la maitrise ne seraient pas optimes. Ceci reste valable jusqu'au moment ou ces personnes auront eté correctement instruites et formées.

  • Les enfants, même sous contrôle parental, ne peuvent jouer avec le produit.
    Avant l'utilisation, l'appareil doit etremonté correctement dans son ensemble.
    Vérifier que la prise murale soit conformé à la fiche de l'appareil.
    Ne saisissez jamais la fiche maje avec les mains mouillées.
    Vérifier que la valeur de la tension indiquée sur le bloc moteur corresponde à la source d'énergie à laquelle on entend relier l'appareil.
    Ne pas laisser l'appareil en fonctionnement sans surveillance.
    Enlever toutes la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque intervention que ce soit sur l'appareil, ou, quand celui reste sans surveillance ou à la portée des enfants ou des personnes non responsables de leurs actes.
  • Ne pas tirer ou soulever l'appareil en utilisant le cable électrique.
    Ne pas immerger l'appareil dans I'eau pour le nettoyage ni le laver avec un jet d'eau.
    Si I'appareil doit fonctionner dans des locaux humides (par ex. dans une salle de bain) ne le raccordez qu'a des prises femelles protégées par un disjoncteur différentiel. En cas de doute, consultez un electricien agreé.
  • Contrôler scrupuleusement si le cable électrique, la fiche ou des parties isolées

de l'appareil ne soit pas endommagées et dans un tel cas ne pas utiliser l'appareil mais s'adresser au Service Àpès Vente pour sa réparation.

Dans le cas ou une rallonge electrique viendrait a etre utilise, il faut s'assurer que cet ajout soit sur des surfaces seches et protégé des projections eventueilles d'eau.
L'utilisation de rallonges, déléments de raccordement et d'adaptateurs non conformes aux normes en vigueur est interdite.
En cas de renversement, il faut recomman der de relever I'appareil avant de I'eteindre.
Ne pas utiliser des solvants ou des détergents agressifs.
L'appareil doit toujours être positionné sur des surfaces planes.
Trainer l'appareil seulement sur surfaces planes.

Lavor Solaris - INSTRUCTIONS GENERALES - 1
ASPIRATION DES LIQUIDES

Lavor Solaris - INSTRUCTIONS GENERALES - 2
ASPIRATIONPOUSSIERE

Lavor Solaris - INSTRUCTIONS GENERALES - 3

Ne jamais utiliser l'appareil sans avoir monté avant le filtré indiqué pour l'usage prévu.
Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer l'eau de recipients, éviers bassins, etc.
Ne pas aspirer de substances inflam mables ( comme la cende de la cheminée ou la suite),explosives,toxiques ou nocives pour la santé.
Eteindre immédiatement l'appareil en cas d'écoulement de liquide ou de mousse.
L'entretien et les réparations doivent être assurés par des personnes spécialisées; les pieces qui eventuèlement sont endommagées seront remplacées par des pieces de rechange d'origine.
Le fabricant decline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes, animaux ou choses par suite de manque de respect de ces instructions ou si l'appareil a eté utilisé d'une façon anormale.
Avant d'enlever la tete A du logement des filtres I, retirez les tuyaux (T_1 et T_2) et libre-rez les crochets G.
- Ne tirez pas sur les tuyaux hydrauliques qui sont de la tete du moteur A au réservoir T.

ASPIRATIONPOUSSIERE

  • Insérer le filtré tissu E in la cuve I.
  • Monter la tete d'aspiration A sur la cuve I et fermer avec les deux attaches G.
  • Insérer le tube flexible L dans le connecteur d'aspiration H.
  • Introduisez les rallonges M dans l'extrémité du tuyau flexible L et montez l'accessoire le mistroux adapté.
  • Branchez l'appareil à une prise idoine.
    Actionnez l'interrupteur général lumineux C.

  • Activez l'aspiration - en seLECTIONnant 1 ou 2 moteurs - en appuyant sur les interrupteurs B.

ASPIRATION DES LIQUIDES

  • Enlever du réservoir I le filtré E.
  • Monter la tete d'aspiration A sur la cuve I et fermer avec les deux attaches G.
  • Insérer le flexible L dans le connecteur d'aspiration H.
  • Adapter a l'extrémitée du flexible L les rallonges M.
  • Branchez les accessoires (O et O_1)
  • Branchez l'appareil à une prise idoine.
    Actionnez l'interrupteur général lumineux C.
  • Activez l'aspiration - en selectionnant 1 ou 2 moteurs - en appuyant sur les interrupteurs B.

LAVAGE PAR LE SYSTEME D'INJECTION-EXTRACTION

  • Préparation:

  • Enlever du réservoir I le filtré E.

  • Versez le dédTangent dans le réservoir T,
  • Monter la tete d'aspiration A sur la cuve I et fermer avec les deux attaches G.
  • Introduisez les tuyaux hydrauliques (T1 et T2) dans le réservoir T
  • Insérer le flexible L dans le connecteur d'aspiration H.
  • Introduisez l'extrémité du tuyau hydraulique U dans le raccord rapide situé sur la tête A*
  • Adapter a l'extrémitée du flexible L les rallonges M.
    Fixez les tuyaux (U_1 et U_2 ) avec les clips prevus a cet effet.
  • Branchez l'accessoire le plus adapté.

  • Utilisation:

  • Branchez l'appareil à une prise idoine.

  • Actionnez l'interrupteur général lumineux C.

FR

  • Appuyez sur le levier du robinet et sur les deux interrupteurs F.
  • Relâchéz le levier du robinet (les pompes s'arrêtent automatiquement).
  • Sélectionnez 1 ou 2 pompes avec les interrupteurs F.
  • Actionnez 1 ou 2 moteurs avec les interrupteurs B.
  • Pour proceder au lavage, posez l'accessoire sur la surface puis appuyez sur le levier du robinet tout en le tirant vers vous.
  • A la fin des opérations, éteignez les interrupteurs F et B et l'interrupteur général C.
  • Actionnez le levier du robinet pour faire sorting le détergent résiduel.

En absence de détérgent, éteignez les interrupteurs F sinon les pompes pourraient s'endommager rapidement.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Débrancher l'appareil avant toute intervention de nettoyage et d'entretien.
  • Nettoyer la parte extérieure de l'appareil avec un chiffon sec
  • Deplacer l'appareil seulement en utilisant la poigné de transport propre.
    Garder l'appareil et les accessoires dans un endroit sec et sure, hors des enfants.

NETTOYEUR LE FILTRE

Démonter le filtré

  • Àprous avoir nettoyé le filtré, vérifie qu'il est en bon état. S'il est cassé ou endommagé, remplacecz-le par un filtré d'origine.

Tous nos apparèils ont été soumis à de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les défauts de fabrication conformément aux normes en vigueur (12 mois minimum). La garantie s'applique à patir de la date d'achat du produit. Si votre apparèil ou accessoires doit être remis pour une réparation, une photocopie du ticket ou de la facture devra y'être jointe. Durant la période de garantie, le Centre d'assistance du fabricant effectuera les réparations nécessaires en cas de mauvais fonction

nement de l'appareil pouvant etre attribué a un vice de fabrication et non a une utilisation non conformes aux instructions reportées dans la notice technique fournie avec l'appareil. La garantie prévoit la réparation ou le remplacement des pieces dont le fabricant aura lui-même établi la défectuosité. Les pieces replacées restent propriété du fabricant. La réparation ou le remplacement de pieces défectueuses ne prolonge pas la durée de la garantie applicable à l'appareil; aux pieces neuves montées sur l'appareil restant applicable la garantie de l'appareil. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages ou mauvais fonctionnement de l'appareil ou partie de celui-ci, provoqués par le non-respect des instructions d'utilisation, par un mauvais entretien de l'appareil, par le non-respect des normes et recom-mandations reportées dans la notice technique fournie avec l'appareil voire par l'utilisation de pieces et autres accessoires non prevus par le fabricant.

Toute intervention sur l'appareil effectuee par un personnel non agree par le fabricant annule la garantie. La garantie ne couvre pas les pieces sujettes a usure normale durant le fonctionnement de I'appareil.

TOUS LES FRAIS RELATIFS À DES DEMANDES D'INTERVENTIONS SOUS GARANTIE NON ACCEPTÉES PAR LE FABRICANT PARCE QUE NE REPONDANT PAS AUX CONDITIONS REQUISES À CET EFFET, SERONT À LA CHARGE DU CLIENT.

Lavor Solaris - TOUS LES FRAIS RELATIFS À DES DEMANDES D'INTERVENTIONS SOUS GARANTIE NON ACCEPTÉES PAR LE FABRICANT PARCE QUE NE REPONDANT PAS AUX CONDITIONS REQUISES À CET EFFET, SERONT À LA CHARGE DU CLIENT. - 1

ELIMINATION

En tant que propriétaire d'un apparil électrique ou électronique, la loi (conformément à la directive 2012/19/UE) vous défend d'éliminer ce produit ou ses accessoires ELECTRIQUÉ/ELECTRONIQUÉ comme un déchet domestique solide

urbain et vous impose au contraire de l'éliminer dans les centres de collecte prévus à cet effet.

On peut éliminer le produit directement du distributeur moyennant l'achat d'un nouveau produit, équivalent à celui que l'on doit éliminer.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Lavor

Модель : Solaris

Категория : холодильник