Ecotherm Plus WGB - Caldera Baxi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ecotherm Plus WGB Baxi en formato PDF.
| Tipo de producto | Caldera de gas de condensación |
| Marca | Baxi |
| Modelo | Ecotherm Plus WGB |
| Dimensiones (aprox.) | 700 x 400 x 300 mm |
| Peso (aprox.) | 30 kg |
| Alimentación eléctrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia | 28 - 38 kW |
| Funciones principales | Calefacción central y producción de agua caliente sanitaria con acumulador ACS |
| Mantenimiento y limpieza | Purgado de la caldera, control de estanqueidad de las juntas, vaciado si es necesario |
| Seguridad | Parada de emergencia, protección contra riesgos eléctricos y quemaduras, instrucciones para niños |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales aprobadas por el fabricante |
| Información general | Manual de instrucciones de 84 páginas, disponible en varios idiomas |
Preguntas frecuentes - Ecotherm Plus WGB Baxi
Preguntas de los usuarios sobre Ecotherm Plus WGB Baxi
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Caldera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ecotherm Plus WGB - Baxi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ecotherm Plus WGB de la marca Baxi.
MANUAL DE USUARIO Ecotherm Plus WGB Baxi
ES Manual de montaje
Kit de energia del accumulator universal LS-U2 D para WGB 28/38 C/E
NL Montagehandleiding
- Acerca de este manual.. 30
1.1 Contenido de este manual 30
1.2 Simbolosutilizados 30
1.3 A凭什么 dirigido este manual? 30
1.4 Volumen de suministro 30
- Seguridad 31
2.1 Uso previsto.. 31
2.2 Instruetiones generales de seguridad 31
2.3 Declaracion de conformidad 32
- Montaje. 33
3.1 Montaje del kit de energia del acumulador universal LS-U2.... 33
- Instalación 35
4.1 Instalacionelectrica 35
4.2 Instalación de la bomba del accumulator en la WGB; série C 36
4.3 Instalación de la bomba del accumulator en la WGB; série E. 37
Inhoudsopgave
NL
Tipidicavo:ades.LIYYoppureLiYCY2x0,8
1. Acerca de este manual
Lea atentamente este manual antes de proceder al montaje del accesorio.
1.1 Contenido de este manual

En este manual se describe el montaje del kit de energia del accumulator LS-U2.
Consulte también el manual de instalacion de la caldera de condensacion a gas WGB.
Pelicro! En caso de inobservancia existe peligro de muerte y de lesiones graves.

Peligro de descarga electrica! En caso de inobservancia existe peligro de muerte y de lesiones graves por electricidad.

jAtencion! En caso de inobservancia existe peligro para el medio ambiente y para el equipo.

Indicación/Consejo: Aquí encontrará información complementaria o consejos útiles.

Referencias a informacion adiconal enothersdocumentos.
1.3 A quién va dirigido este manual?
Este manual de montaje va dirigido al instalador del accesorio.
1.4 Volumen de suministro
- Bomba de energia del combustor montada con tuberia de conexión y valvula antirretorno
- 2 tubos de conexión de cobre ( = 22mm )
- Sonda del acumulador
- Racor atornillado para cables
2. Seguridad
2.1 Uso previsto
El kit de energia del accumulator LS-U2 está drawnado para la connexion de accumulator de ACS a calderas de condensacion a gas de la serie WGB con una potencia de 28 - 38kW
2.2 Instruetiones generales de seguidad

jPeligro! Peligro de muerte
Durante el montaje de instalaciones de calefaction existe el peligro de que se produzan días considerables, tanto personales y materiales como medioambienteles. Por lo tanto, las instalaciones de calefaction solo deben ser montadas por empresas especializadas y puestos en marcha por primera vez por personal especializzato.

Péligro de descarga electrica! Peligro de muerte por componentes sometidos a tension
Los problemas electricos relacionados con la instalacion solo podra realizarlos personal especializzato!

Pelicog! Peligro de muerte por uso inapropiado de la instalacion de calefacion
-
Este equipo no está destinado para su uso por personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentalares reduidas o que no disponan de la experiencia o la informacion adecuada, a no ser que esten bajo la supervision de una persona responsable de la seguridad o que reciban instrueriones de la mesma sobre el uso del equipo.
-
Los niños deben estar bajo supervisión paraatar que juguen con el equipo.

Pelicog! Peligro de muerte por modificaciones en el equipo
No está permitido realizar modificaciones y transformaciones sin autorizacion en el aparato, bajo que puedaponer enpeligro a las personas y provocar daños en el aparato. En caso de inobservancia de esta regla se pierde la homologacion del equipo.
El ajuste, el mantenimiento y la limpieza del aparato solo deben ser realizados por un的技术ico especializzato.
Los accesorios usados deben cumplir la normativa vigente y estar autorizados para su uso en combinación con este aparato por el fabricante.

jAtencion! Sólo能把 emplearse piezas de recambio originales.
2.3 Declaración de conformidad

BROTJE HEIZUNG

3.1 Montaje del kit de energia del accumulator universal LS-U2

Pelicro de descarga electrica! Antes del montaje del accesorio,URTAR la tension electrica de la caldera.

Pelicro de quemaduras! Dejar enfiar la caldera antes de proceder al montaje del accessorio.

Fig. 1: Montaje del kit de energia del accumulator universal LS-U2
- Cerrar las llaves de cierre para aislar la caldera de la red de calefacción.
- Evacuar el agua de la caldera.
- Retirar el revestimiento frontal.
- Sacar hacía delante la chapaleta de regulación.
- Retirar el tapón obturador de la derivación de returno (Fig. 1, Pos. 1).
- Retirar la tapa de cierre de la chapa del fondo (2).
- Montar la bomba dearga, incluida la valvula antirretorno con junta, en la derivacion de returno y fijar el tubo de conexion en la chapa del fondo mediante los tornillos adjuntos (3).
- Retirar la tapa de la derivacion de ida (4).
- Instalar la tuberia entre la caldera de condensation a gas y el accumulator; utilizear los tubos de conexion de cobre adjuntos con una tuercar racor de 34 o un racor atornillable 34 de junta plana (5).

- Apretar todas las uniones atornilladas.
- Volver a llenar la caldera de agua.
jAtencion! Tras el llenado de la caldera deben comprobarse la estanqueidad de todos los+puntos de unión.
- Purgar la caldera; paraarlo abrir la valvula antirretorno (bloqueada).
| Válvula antirretorno | bloqueada (válvula abier-ta) | Posición de servicios |
| A | A |
- Volver aponer la valvula antireturno en posicion de service.
- Abrir las llaves de cierre.
4. Instalación
4.1 Instalación electrica

Pelicog de descarga eletrica! Los工作的 electricos relacionados con la instalacion solo podra realizarlos personal especializzato! Desconectar toda la instalacion de la tensionelectrica antes de realizar los工作的 de instalacion.
Debe establecerse una correcta conexión a tierra.
Las tuberías de agua deben integrarse en el circuito del conductor protector.
Tensión de red: 1/N/PE
AC 230 V, 50 Hz

Deberán observarse las dispositions nacias y locales correspondentes para la的操作 de la instalación.
Notas: Todos los cables deben tenerse bajo el revestimiento de la caldera en las abrazaderas de cables previstas y fjarse en los pasacables del panel de conexiones.
Longitudes de cables
Los cables de bus y de sonda noolean tension de red, sino tension bajo de proteccion. Estos cables nouenducirse paralelamente con cables de red (señas parasitas).En caso contrario,deben tenerse cables apantallados.
Longitudes de cable admisibles:
Cable CuISTA 20m:0,8mm^2
Cable Cu hasta 80m:1mm^2
Cable Cu hasta 120 m: 1,5 mm²
Tipos dcable:p.ej.LIYY o LiYCY 2x0,8
4.2 Instalación de la bomba del accumulator en la WGB; série C

Fig. 2: Esquema de conexiones WGB; série C
- Retirar el revestimiento frontal.
- Sacar hacía delante la chapaleta de regulación.
- Retirar la tapa de la regulación de caldera.
- Conectar el cable de conexión de la bomba dearga del acumulador en el punto de conexión TLP (regleta de bornes X4) de la regulación de caldera ISR-LMS (ver esquema de conexiones, Fig. 2).
- Montar el racor atornillado para cables suministrado en la chapa del fondo.
- Introducir la sonda del accumulator a工程技术 del racor atornillado para cables.
- Conectar el cable de conexión de la sonda del accumulator en el punto de conexión TWF (regleta de bornes X10) de la regulación de caldera ISR-LMU (ver esquema de conexiones, Fig. 2).

Nota: Todos los cables deben tenerse bajo el revestimiento de la caldera en las abrazaderas de cables previstas y fjarse en los pasacables existentes del panel de conexiones.
4.3 Instalacion de la bomba del accumulator en la WGB; serie E

Fig. 3: Esquema de conexiones WGB; série E
- Retirar el revestimiento frontal.
- Sacar hacía delante la chapaleta de regulación.
- Retirar la tapa de la regulación de caldera.
- Conectar el cable de connexion de la bomba dearga del accumulator en el punto de connexion QX3 (regleta de bornes X1) de la regulacion de caldera ISR-LMS (ver esquema de connexiones, Fig. 3).
- Montar el racor atornillado para cables suministrado en la chapa del fondo.
- Introducir la sonda del accumulator a工程技术 del racor atornillado para cables.
- Conectar el cable de connexion de la sonda del accumulator en el punto de connexion TWF (regleta de bornes X5) de la regulacion de caldera ISR-LMS (ver esqueema de connexiones, Fig. 3).

Nota: Todos los cables deben tenerse dentro del revestimiento de la caldera en las abrazaderas de cables previstas y fjarse en los pasacables del panel de conexiones.
A quién va dirigido estemanual?30
C
Contedio de este manual 30
E
Esquema de conexiones
-WGB15-20E37
-WGBC36
1
Instalacion eletrica general 35
Instalación
-Bomba del acumulador en la WGB 15-20 C 36
-Bomba del acumulador en la WGB 15-20 E 37
L
Longitudes de cables 35
M
Montaje 33
S
Simbolosutilizados30
U
Uso previsto 31
V
Válvula antirretorno 34
Volumen de suministro 30

Index
A
Aansluitschema
-WGB15-20E45
-WGBC44
Antiterugslagklep 42
C
Conform gebruik 39
E
Elektrische installment algaeen 43
G
Gebruekte symbolen 38