CH22059IX - Capucha Respekta - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CH22059IX Respekta en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CH22059IX Respekta
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CH22059IX - Respekta y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CH22059IX de la marca Respekta.
MANUAL DE USUARIO CH22059IX Respekta
ES Montaje y modo de empleo
ES - Montaje y modo deemploi
Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales invenrientes, danos o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapeores producios durante la cocción y para el uso domestico.
- Es importante guardar este manual para poder consulutar si fuera besoino.En el caso de vente,de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
- Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion, el uso y la seguridad.
- No realizar variaciones electricas o mecanicas en el producto o en el tubo de escape.
- Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.
Note: Los elementos que están marcados con el símbolo " (*) " son accesoriossonianecasuministradosunicamenteconalgunos modelos oelementos no suministrados,quedeferencomprarseaparte.

Advertencias
- Antes delearvaracaboqualquier operacion delimpieza o mantenimiento,desconectar la campana de la alimentacionelectrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptor generalde la vivienda.
- Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizing los guantes de trabajo.
- El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento Neededo, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instruccion relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprension de los peligros inherentes a este.
- Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juguen con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.
-
La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente conotirosdispositivosacombustionde gas uotroscombustibles.
- La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento.
- La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios.
- Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.
- Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.
El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse enequalquier caso.
Los fritos deben realizarse con cuidado para evaporar que el aceite caliente prenda fuego.
ATENCLON: Cuando la plac de coccion está functioning las partes accesibles de la campana pueda calentarse.
- No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.
- En cuando a las medidas sociales y desegurar a adoptar para la descarga delhumos, seguir estRICTamente loprevisto por los reglamentos de lasauthoridades locales competentes.
- El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor uso para la descarga de humos producidos por
dispositivos de combustión a gas u otros combustibles.
ATENCLON! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijacion de acuerdo con estas instrucciones se pueda incurir en riesgos de naturaleza electricos.
- No utiliser nideojar la campanasin las lucescorrectamente instaladasdebido al possible riesgo de descargaelectrica.
- No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!
- La campana NUNCA debe utilizes como una superficie de apoyo a menos que así se indique inicialmente.
- Utilizar solo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identican en la Guía de instalación.
- En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizzato o un similar personal calificado.
ATENCLON! No utilizes con un programador, temporizador, mando a distancia分开 o cualquier(other dispositivo que active automatamente.
Conexión electrica
La tension de redDebe corresponder con la tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Sies suministrada con un enchufe, connectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun
después de la instalación. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible, aun性和 de la instalación, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
ATENCLON! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funciona bajo, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
Instalación
- La distancia minima entre la superficie de coccción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especialcan una distancia mayor, hay que tenerlo en consideracion.
Este aparato llama el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

El símblo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda trattar como residuo dométrico. Esnecessaryentarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos electricos y electrónicos. Deséchélo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.
Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,pongase en contacto con su Municipalidad, con el service de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.
Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:
- Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha duranteunosminutes afterwardsaberacadodecocinar.Aumentela velocidad solo si se produjera una grancantidad dehumoyvaporyuse la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Bombie el filtro o filtros de carbón cuando sea necessario paramantenerun Buen rendimiento en la reduccion de los olores.Limpie el filtro or filtros de grasa cuando sea necessario paramantenerun Buen rendimiento del filtrodrasa. Utilice el diametro maximal del systemadecductos indicado en este manual,para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.
Utilización
La campana está disénada para ser realizada tanto en la forma de extracción al exterior como por la forma de recirculante o filtrado de interior.
Version aspirante
La campana se suministra dotada de una calidad de aire superior B para la descarga de los humos hacía el exterior (tubo de descarga y abrazaderas de fijación no suministrados).
Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).
El uso de tubos u orificios de escape de pared con diametro inferior, determinará una reducción de los rendimientos de la aspiración y un drástico aumento del ruido.
Se deslinda responsabilitad.
[Cuidado! Si la campana está provista de FILTER de carbón, hay que sacarlo.
Version filtrante
En el caso que no sea possibledescendingarelhumo y vapor producidos durante la coccion,hacia el externo,se puedeutilizarla campana en versionfiltrante montando el deflectorF en la chimenea y uno o mas filtros de carbón (de acuerdo almodelo que se posee),elhumoyel vapor vienen reciclados en la cucina atraves del orificio superior H.
[Cuidado! Si la campana no está dotada de filtro de carbón, hay que pedirlo y montarlo antes del uso.
Los modelos sin motor de aspiración solamente funciona en version de extracción al exterior y tienen que connectarse a unaunidad periférica de aspiración (no suministrada).
Las instrucciones de connexion se proveen con launidad periférica de aspiración.
Montaje
La campana trae accesos de fijacion adecuados para la mayor parte de paredes. De该如何 modo, conviene consultar a un technician calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo suficientmente fuerte para sostener el peso de la campana.
Funcionamento
La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción.
Mantenimiento
Limpieza
Para la limpieza, utilise EXCLUSIVAMENTE un pamo impregnado de detergente liquido neutro. iNO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMpieZA! No utilise produits que contengan abrasivos. iNO UTILICE ALCOHOL! iNO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!
Filtro antigrasa
Fig. 1
Retiene las particulas de gratas producidas cuando se cocina.
El bajo antigrasa metalico debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos,manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperatas y con ciclo breve.
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede Destenirse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.
Filtro al carbón activo (solamente para la version filtrante)
Fig. 2
Retiene los oleros desagradables producidos por la cocción de alimentos.
La saturación del carbón activado ocurre desdeda mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cucina y de la regularidad del limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso es必須o sustituir el cartucho al menos cada 4 meses.
NO puede lavarse o reciclarse.
- Quite los filtros antigrasa.
- Instale los filtros de carbón activado a cada lado del motor:
Compruebe que los pernos R del conducto coincidan con las ranuras S y gire hacía la derecha hasta que se bloquee.
Para retirar los filtros de carbón, realizá las mismas operaciones en sentido inverso.
- Instale los filtros antigrasa.
Sustitución de la lámpara
Fig. 1
Desconnecte el aparato de la red electrica.
Atencion! Antes de tocar las lamparas asegürese de que esten frías.
Para encender la bombilla quitar la cobertura A.
Sostituir la lampara dañada.
Utilizar solo lámparas LED de max 3W-E14. Para mayores detalles, consultar la hora anexa "ILCOS D" (position alfanumerica "1d").
Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicios de asistencia技术水平, revisar que las lámparas estén correctamente instaladas.
SOLO en algunos produits:
Como accesorio optional es suministrada en conjunto, de instalar, una Valvula No Retorno Humos. Si las conditiones de instalacion lo consideran necessario (por ej.: falta de protecciones contra el regreso accidental de corrientes de aire desde afuera), colocarla en la respectiva sede del Empalme Salida Aire antes de instalar el tubo de descarga humos.


Para a limpeza, utiliser um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contentso abrasivos. NAO UTILIZE ALCOOLI!
Filtro antigordura
Fig. 1
Capta as particulas de gordura provenrientes da cozedura.
Só para algunos produits:
J 3W-E14 jy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
(《1d》
Jia 1yae pao jn sily ygai isolny Jue aie
gaii piiaia iiaia jiuai jia jia sa gaiiuaa
:
y j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
S OBC = S COD + S_ BOC


y 1 y
clicsall sissis gdsaldo
11 11
aaii 1
1
iF 111 111 111 111 111 111
H aal all aall y c bll g j kll, aaiy 1
45
A
jai jai bai baiaa aay yajall y cay gall Jai (jallg) aybaa biiay y
aaiiiaai iiaaiiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia
#
aillgalln aalllll l yy jy bialll 1
i 1
J
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y
1 1
Jl 1y j 1y
J 1
aai jai bai bai piaiui iic aalis 5j jjll Jao jzj jae jae
.
jglssnbl