Beha-Amprobe ProInstall100EUR - Sin categoría

ProInstall100EUR - Sin categoría Beha-Amprobe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ProInstall100EUR Beha-Amprobe en formato PDF.

📄 356 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Beha-Amprobe ProInstall100EUR - page 135
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Beha-Amprobe

Modelo : ProInstall100EUR

Categoría : Sin categoría

Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ProInstall100EUR - Beha-Amprobe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ProInstall100EUR de la marca Beha-Amprobe.

MANUAL DE USUARIO ProInstall100EUR Beha-Amprobe

0,0 Ω - 2000 Ω 10 Ω - 2000 Ω ± (10% + 3 cifre) f = 123 HzTelaris Multifunction Electrical Installation Tester Series Telaris ProInstall-100-EUR Telaris ProInstall-200-EUR Telaris ProInstall-100-D Telaris ProInstall-200-D Telaris ProInstall-100-CH Telaris ProInstall-200-CH Telaris ProInstall-100-DK Manual del usuario 4/2019, 6001109 E ©2019 Beha-Amprobe. Reservados todos los derechos. EspañolGarantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Beha-Amprobe no presentará defectos materiales ni de mano de obra durante dos años a partir de la fecha de compra, a menos que las leyes locales se pronuncien en otro sentido. Esta garantía no cubre fusibles, pilas desechables o daños provocados por accidentes, negligencia, mal uso, alteración, contaminación o condiciones anómalas de funcionamiento o manipulación. Los revendedores no tienen autorización para ampliar ninguna otra garantía en nombre de Beha-Amprobe. Para obtener servicio durante el período de garantía, devuelva el producto con una prueba de compra a un Centro de servicio técnico autorizado de Beha-Amprobe o a un proveedor o distribuidor de Beha- Amprobe. Consulte la sección Reparaciones para obtener más detalles. ESTA GARANTÍA SERÁ SU ÚNICO MEDIO DE COMPENSACIÓN. POR EL PRESENTE DOCUMENTO, SE RECHAZAN EL RESTO DE GARANTÍAS (YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES), INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE ADECUACIÓN PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA O DE COMERCIALIZACIÓN. EL FABRICANTE NO ASUMIRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA ESPECIAL, INDIRECTA, INCIDENTAL O CONSECUENTE, QUE SE HAYA PROVOCADO POR CUALQUIER CAUSA O TEORÍA. Dado que algunos estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o de daños incidentales o consecuentes, es posible que esta limitación no se le aplique a usted. Reparación su nombre, nombre de la compañía, dirección, número de teléfono y justificante de compra. Además, incluya una breve descripción del problema o del servicio solicitado, así como los conductores de comprobación con el producto. El pago de la reparación o sustitución no cubierta por la garantía se hará a través de un cheque, giro postal, tarjeta de crédito con fecha de caducidad o una orden de compra pagadera a Beha-Amprobe. Reparaciones y sustituciones cubiertas por la garantía: Todos los países Lea la declaración de garantía y compruebe la pila antes de solicitar el servicio de reparación. Durante el período de garantía, puede devolver cualquier herramienta de comprobación defectuosa al distribuidor de Beha-Amprobe para que se la cambien por otra nueva o similar. Consulte la sección “Dónde comprar” en el sitio web beha-amprobe.com para obtener una lista de distribuidores cercanos. Además, en Estados Unidos y Canadá, las unidades de reparación y sustitución cubiertas por la garantía también se pueden enviar al Centro de servicio técnico de Amprobe (consulte la dirección a continuación). Reparaciones y sustituciones no cubiertas por la garantía – Europa Su distribuidor de Beha-Amprobe debe reemplazar las unidades europeas no cubiertas por la garantía por una cuota nominal. Consulte la sección “Dónde comprar” en el sitio web beha-amprobe.com para obtener una lista de distribuidores cercanos. Beha-Amprobe División y marca registrada de Fluke Corp. (EE. UU.) Alemania* In den Engematten 14 79286 Glottertal Alemania Teléfono: +49 (0) 7684 8009 - 0 beha-amprobe.de Reino Unido 52 Hurricane Way Norwich, Norfolk NR6 6JB Reino Unido Teléfono: +44 (0) 1603 25 6662 beha-amprobe.com Países Bajos - Sede central** Science Park Eindhoven 5110 5692 EC Son Países Bajos Teléfono: +31 (0) 40 267 51 00 beha-amprobe.com *(Solo correspondencia; en esta dirección no se permiten reparaciones o sustituciones. Los clientes europeos deberán contactar con su distribuidor.) **Única dirección de contacto en EEA Fluke Europe BV1 Telaris ProInstall-100 / Telaris ProInstall-200 CONTENIDO INTRODUCCIÓN .......................................................................................................4 SEGURIDAD

UTILIZAR EL COMPROBADOR

Terminales de entrada

Utilizar el puerto de infrarrojos

Opciones de encendido

Medir la continuidad

Medir la impedancia del circuito y de línea

Impedancia del circuito (línea a tierra de protección, l-pe) ...................................... 13 Comprobar la resistencia de tierra mediante el método de bucle ........................... 13 Impedancia del circuito o (modo de activación de alta corriente) en sistemas de

Impedancia de línea .................................................................................................... 15 Medir el tiempo de activación RCD

Medir la corriente de activación RCD

Comprobar RCD en sistemas IT

Procedimiento alternativo

Medir la resistencia de tierra

Medir la secuencia de fases

Comprobación de corriente de cortocircuito prevista (PSC/IK)

Tipos de RCD comprobados

Tiempo de activación máximo

Medición de corriente de activación RCD/FI/Comprobación de rampa (I ∆N ) ................ 30 COMPROBACIÓN DE RESISTENCIA DE TIERRA (RE) .............................................31

INDICACIÓN DE SECUENCIA DE FASES

COMPROBACIÓN DE CABLEADO DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO PRINCIPAL

INTRODUCCIÓNLos modelos Telaris ProInstall-100 y Telaris ProInstall-200 de Amprobe son comprobadores de instalaciones eléctricas alimentados por pilas. Este manual se aplica a todos los modelos. Todas las figuras muestran el modelo Telaris ProInstall-200.Estos comprobadores están diseñados para medir y comprobar lo siguiente:• Voltaje y frecuencia• Resistencia de aislamiento (EN61557-2)• Continuidad (EN61557-4)• Resistencia del circuito y de la línea (EN61557-3)• Tiempo de activación de dispositivos de corriente residual (RCD, Residual Current Devices) (EN61557-6)• Corriente de activación RCD (EN61557-6)• Resistencia de tierra (EN61557-5)• Secuencia de fases (EN61557-7)SÍMBOLOS ¡Precaución! Riesgo de descarga eléctrica. ¡Precaución! Consulte la explicación de este manual. Equipo doblemente aislado (Clase II) Tierra. Fusible. Cumple los requisitos de la Unión Europea y la Asociación de Libre Comercio Europea.No utilizar en sistemas de distribución con voltajes superiores a 550 V.CAT III / CAT IVLos comprobadores CAT III están diseñados para proteger contra transitorios en instalaciones de equipos fijos a nivel de distribución; los controladores CAT IV están diseñados para proteger contra transitorios desde el nivel del suministro principal (instalaciones elevadas y soterradas). No deseche este producto depositándolo en la basura doméstica. Póngase en contacto con un centro de reciclaje cualificado.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Una Advertencia especifica condiciones y acciones peligrosas que podrían causar lesiones en el cuerpo o, incluso, la muerte.Una Precaución especifica condiciones y acciones que podrían dañar el comprobador o causar pérdida de datos permanente. W Advertencias: Leer antes de usar Para evitar posibles descargas eléctricas, incendios y lesiones personales:• No utilizar en entornos CAT III o CAT IV sin la capa protectora instalada. La tapa protectora reduce la posibilidad del arco eléctrico causado por cortocircuitos.4

  • Utilice el producto solamente según se especifica ya que, de lo contrario, la protección proporcionada por el mismo puede quedar invalidada.
  • No utilice el producto alrededor de gas explosivo, vapor o en entornos donde haya humedad.
  • No utilice los conductores de comprobación si están dañados. Examine los conductores de comprobación para ver si tienen aislante dañado, partes metálicas expuestas o si aparece el indicador de desgaste. Verifique la continuidad de los conductores de comprobación.
  • Utilice solamente pinza amperimétrica, conductores de comprobación y adaptadores suministrados con el producto.
  • Mida en primer lugar un voltaje conocido para asegurarse de que el producto funciona correctamente.
  • No utilice el producto si está dañado.
  • Solicite a un técnico autorizado que repare el producto.
  • No aplique un valor de voltaje superior al nominal entre los terminales o entre cada terminal y tierra.
  • Quite los conductores de comprobación del comprobador antes que abrir la carcasa del mismo.
  • No utilice el producto con las tapas quitadas o la carcasa abierta. Puede quedar expuesto a voltaje peligroso.
  • Extreme las precauciones cuando trabaje con voltajes superiores a 30 Vca rms, 42 Vca pico o 60 Vcc.
  • Utilice solamente fusibles de recambio especificados.
  • Utilice los terminales, la función y el intervalo correctos para las mediciones.
  • Mantenga los dedos detrás de las protecciones de las pinzas.
  • Conecte el conductor de comprobación común antes del conductor de comprobación de fase y quite este último antes de aquel.
  • Cambie las pilas cuando aparezca el indicador de batería baja para evitar mediciones incorrectas.
  • Utilice solamente piezas de recambio especificadas.
  • No utilice el comprobador en sistemas de distribución con voltajes superiores a 550 V.
  • Cumpla los códigos de seguridad locales y nacionales. Utilice el equipo de protección personal (guantes de goma homologados, protección facial y ropa ignífuga) para evitar lesiones por impacto y arco eléctrico donde haya conductores con corriente expuestos.

DESEMPAQUETAR E INSPECCIONAR EL PRODUCTO

La caja de embalaje debe contener los siguientes artículos: 1 Telaris ProInstall-100 o Telaris ProInstall-200 6 Pila de 1,5 V AA Mignon 3 Conductores de comprobación 1 Conductor de comprobación del suministro eléctrico principal 3 Pinzas de cocodrilo 3 Pinza de comprobación 1 Pinza remota 1 CD-ROM con el manual de usuario 1 Funda de transporte 1 Correa acolchada Si cualquiera de estos artículos falta o está dañado, devuelva el paquete completo al lugar de compra para que se lo cambien.5

UTILIZAR EL COMPROBADOR

Usar el conmutador giratorio Utilice el conmutador giratorio (Figura 1 y Tabla 4) para seleccionar el tipo de comprobación que desea realizar. W Advertencias No utilizar en entornos CAT III o CAT IV sin la capa protectora instalada. La tapa protectora reduce el metal de la sonda expuesto a <4 mm. De esta forma se reduce la posibilidad del arco eléctrico causado por cortocircuitos. Comprender los botones Utilice el conmutador giratorio para seleccionar el tipo de comprobación que desea realizar. Utilice los botones para controlar la operación del comprobador, seleccionar los resultados de comprobación que se desean ver y recorrer los resultados de la comprobación seleccionados. RCD NO TRIP

Número Función de medición

Inicia la comprobación seleccionada. El botón TEST está rodeado por un “panel táctil”. El panel táctil mide el potencial entre el operador y el terminal PE del medidor. Si supera el umbral de 100 V, el símbolo W encima del panel táctil se iluminará.

  • Desplácese por las ubicaciones de memoria.
  • Configure los códigos de las ubicaciones de memoria. 3 La parte superior del panel táctil se ilumina.
  • Active las selecciones de botón en pantalla de memoria (F1, F2, F3 o F4). 5 Encienda y apague la iluminación de fondo.

Encienda y apague el medidor. El medidor también se apagará automáticamente si no hay actividad durante 10 minutos.

  • Selección de entrada del circuito (L-N y L-PE).
  • Selección de entrada del voltaje (L-N, L-PE y N-PE).
  • Valor de corriente RCD (10, 30, 100, 300, 500 y 1000 mA).
  • Selección de memoria (SELECT).
  • Multiplicador de corriente RCD (x1/2, x1 y x5).
  • Almacenamiento de memoria (STORE).6
  • Selección de RCD: tipo CA (sinusoidal), tipo CA selectivo, tipo A (media onda), tipo A selectivo, tipo B (CC suave) o tipo B selectivo.
  • Recuperación de memoria (RECALL).
  • Polaridad de comprobación de RCD (0 y 180 grados).
  • Voltaje de comprobación de aislamiento (100, 250, 500 o 1000 V).
  • Borrado de memoria (CLEAR). 11 Continuidad. 12 Resistencia de aislamiento. 13 Impedancia del circuito — Modo de activación de alta corriente. 14 Impedancia del circuito — Sin modo de activación 15 Tiempo de activación RCD. 16 Nivel de activación RCD. 17 Voltios. 18 Rotación de fase. 19 Resistencia de tierra. 20 Conmutador giratorio. Comprender la pantalla

Muestra el modo Memoria seleccionado. Los modos de memoria son: Seleccionar (F1), Guardar (F2), Recuperar (F3) o Borrar (F4).

Opciones de configuración. Configuraciones que se pueden realizar dentro de las funciones de medición. Por ejemplo, en la función Tiempo de activación RCD ( ∆T) puede presionar F2 para multiplicar la corriente de comprobación por 1/2, 1 o 5, y puede presionar F3 para seleccionar el tipo de RCD que está comprobando.

Las flechas por encima o por debajo del símbolo del indicador del terminal indican que la polaridad está invertida. Compruebe la conexión o el cableado para corregirla.7

Símbolo del indicador del terminal. Un símbolo del indicador del terminal con un punto (O) en el centro indica que el terminal se está utilizando para la función seleccionada. Los terminales son:

  • PE (tierra de protección)

Indica la configuración del conmutador giratorio seleccionada. El valor de la medición de la pantalla principal también se corresponde con la configuración del conmutador. Las configuraciones del conmutador giratorios son: Aislamiento Tiempo de activación RCD Continuidad Corriente de activación RCD No activación de bucle Tierra Activación de alta corriente de bucle Rotación de fase

Indica el límite del voltaje de error predefinido. El valor predeterminado es 50 V.Algunas ubicaciones requieren que el voltaje de error se establezca en 25 V, tal y como se especifica en los códigos eléctricos locales. codes. Presione F4 cuando encienda el comprobador para alternar el voltaje de error entre 25 V y 50 V.El valor que establezca aparecerá en la pantalla y se guardará cuando encienda el comprobador.

Pantalla y unidades de medición principales.

Ubicaciones de memoria. Consulte la página 37 para obtener información detallada sobre el uso de las ubicaciones de memoria.

Icono de batería baja. Consulte la sección “Comprobar y cambiar las pilas” en la página 41 para obtener información adicional acerca de las pilas y de la administración energía.

Aparece al presionar el botón Recuperar y buscar los datos guardados.

Aparece al presionar el botón Memoria.

Aparece al presionar el botón Comprobar. Desaparece cuando la comprobación se ha completado.

Aparece cuando el instrumento se ha sobrecalentado. La comprobación de bucle y las funciones RCD se deshabilitan cuando el instrumento se sobrecalienta.

Aparece cuando ocurre un error. La comprobación se deshabilita. Consulte la sección “Códigos de error” en la página 16 para obtener una lista de códigos de error posibles y sus explicaciones.

Aparece cuando el instrumento está cargando datos mediante el software Amprobe PC.

Nombre de la función de medición secundaria.

- Voltaje de comprobación para comprobación de aislamiento.

- Voltaje de error. Mide el neutro a tierra. PSC - Corriente de cortocircuito prevista (Prospective Short Circuit Current). Calculado a partir del voltaje y la impedancia medidos

Pantalla y unidades de medición secundarias. Algunas comprobaciones devolverán más de un resultado o un valor calculado en función del resultado de comprobación. Esto ocurrirá con:

  • Voltios • Tiempo de conmutación RCD
  • Comprobaciones de aislamiento • Corriente de activación RCD
  • Impedancia del circuito y de línea

Presione F3 para compensar el conductor de comprobación para la función de continuidad.

Aparece cuando existe un valor de compensación para la comprobación.

Peligro potencial. Aparece al medir o proporcionar altos voltajes8 Terminales de entrada Utilice el conmutador giratorio para seleccionar el tipo de comprobación que desea realizar.

L (Línea) 43 PE (Protective Earth, es decir, Tierra de protección) 44 N (Neutro) Utilizar el puerto de infrarrojos Los modelos Telaris ProInstall-100 y Telaris ProInstall-200 tienen un puerto IR (infrarrojos) (consulte la Figura 23) que permite conectar el comprobador a un equipo y cargar datos de comprobación mediante el software Amprobe PC. Todo esto automatiza el proceso de solución de problemas o grabación, reduce la posibilidad de error manual y permite recopilar, organizar y mostrar datos de comprobación en un formato conforme a sus necesidades. Consulte la sección “Cargar resultados de comprobación” en la página 40 para obtener información adicional sobre el uso del puerto IR. Códigos de error El comprobador detecta varias condiciones de error que se indican mediante el icono W, “Err”, y un número de error en la pantalla principal. Consulte la tabla siguiente. Estas condiciones de error deshabilitan la comprobación y, si es necesario, detienen una comprobación en ejecución. Figura 6. Pantalla de error Condición de error Código Solución La comprobación automática no se puede realizar

Devuelva el comprobador a un Centro de servicio de Amprobe.9 Exceso de temperatura

Espere a que el comprobador se enfríe. Voltaje de error 4 Compruebe la instalación, especialmente el voltaje entre N y PE. Resistencia de pinza excesiva

Entierre más hondo las estacas. Apisone la tierra directamente alrededor de las estacas. Vierta agua alrededor de las estacas pero no en la toma de tierra que esté comprobando. Opciones de encendido Para seleccionar una opción de encendido, presione y el botón de función simultáneamente y, a continuación, suelte el botón . Las opciones de encendido se conservan cuando el comprobador se APAGA. Consulte la tabla siguiente. Reino Unido - Modo seleccionado Modo seleccionado de intercambio automático de conductores Figura 7. Modos de intercambio de conductores Botones Opciones de encendido Modo de intercambio de línea y neutro. Hay dos modos de funcionamiento disponibles. Puede configurar el comprobador para que funcione en el modo L-n o L-n n-L. Consulte la Figura 7.

  • En el modo L-n, los conductores de fase L y N NUNCA se deben reservar. Este es un requisito en algunas regiones, incluida Gran Bretaña. El icono aparece en la pantalla indicando que los conductores L y N del sistema se han intercambiado y la comprobación se deshabilita. Investigue y rectifique la causa de este error del sistema antes de continuar. El modo L-n también cambia la duración del tiempo de activación RCD de 1/2 a 2 segundos según se exige en Gran Bretaña.
  • En el modo L-n n-L, la unidad permite que los conductores de fase L y N se intercambien y la comprobación continúe. Nota: En lugares donde se utilizan enchufes y tomas polarizados, un icono de conductor intercambiado ( ) puede indicar que la toma de corriente está mal cableada. Corrija este problema antes de continuar con cualquier comprobación. Límite de voltaje de error. Permite intercambiar el voltaje de error entre 25 V y 50 V.El valor predeterminado es 50 V. Ver el número de serie del comprobador. La pantalla principal muestra los primeros cuatro dígitos y la pantalla secundaria los cuatro siguientes. Alternar pitido de continuidad. Permite activar y desactivar el pitido de continuidad. De forma predeterminada, está activado.10 REALIZAR MEDICIONES Medir voltios y frecuencias Figura 8. Pantalla de voltios/Configuración del conmutador y de los terminales Para medir voltios y frecuencias:

1. Gire el conmutador giratorio hasta colocarlo en la posición V.

2. Utilice todos (rojo, azul y verde) los terminales para esta comprobación. Puede utilizar los

conductores de comprobación o el cable de alimentación principal cuando mida voltaje de CA.

  • La pantalla principal (superior) muestra el voltaje de CA. El comprobador lee voltaje de CA a 500 V.Presione F1 para alternar la lectura del voltaje entre L-PE, L-N y N-PE.
  • La pantalla secundaria (inferior) muestra la frecuencia del suministro eléctrico principal.

W Advertencia No es posible comprobar la confiabilidad de las conexiones de los circuitos N y PE en el toma midiendo la tensión. Para asegurarse, sugerimos verificar esto mientras se realiza una medición de la impedancia del Bucle y de la Línea. El motivo para esto es que las tensiones L-N, L-PE y N-PE son medidas por medio del probador al mismo tiempo y estarán influenciadas por los cables abiertos en conjunto con las resistencias (cargas) y capacitancias de la red de instalación en combinación con las resistencias internas del probador en sí mismo. Este problema ocurre especialmente cuando N falta/está expuesta y puede llevar a la lectura incorrecta. Medir resistencias de aislamiento Figura 9. Pantalla de resistencia de aislamiento/Configuración del conmutador y de los terminales

W Advertencia Para evitar descargas eléctricas, las mediciones solamente se deben realizar en circuitos sin corriente. Para medir resistencias de aislamiento:

1. Gire el conmutador giratorio hasta colocarlo en la posición R

2. Utilice los terminales L y PE (rojo y verde) para esta comprobación.

3. Utilice el botón F4 para seleccionar el voltaje de comprobación. La mayoría de las

comprobaciones de aislamiento se realizan a 500 V, pero debe tener en cuenta los requisitos de comprobación locales.11

sin soltarlo hasta que la lectura se establezca. Nota: La comprobación se deshabilita si se detecta voltaje en la línea.

  • La pantalla principal (superior) muestra la resistencia de aislamiento.
  • La pantalla secundaria (inferior) muestra el voltaje de comprobación real. Nota: Para un aislamiento normal con resistencia alta, el voltaje de comprobación real (UN) siempre debe ser igual o superior al voltaje programado. Si la resistencia de aislamiento es mala, el voltaje de comprobación se reducirá automáticamente para limitar la corriente de comprobación a márgenes seguros. Medir la continuidad

Figura 10. Pantalla de cero de continuidad/Configuración del conmutador y de los terminales La comprobación de continuidad se utiliza para comprobar la integridad de las conexiones realizando una medición de resistencia de alta resolución. Esto resulta especialmente importante para comprobar las conexiones de tierra de protección. Nota: En países donde los circuitos eléctricos se diseñan en anillo, es recomendable realizar una comprobación extremo a extremo del anillo en el panel eléctrico.

  • Las mediciones solamente se deben realizar en circuitos sin corriente.
  • Las impedancias, circuitos en paralelo o corrientes transitorias pueden afectar negativamente a las mediciones. Para medir la continuidad:

1. Gire el conmutador giratorio hasta colocarlo en la posición RLO.

2. Utilice los terminales L y PE (rojo y verde) para esta comprobación.

3. Antes de realizar una comprobación de continuidad, conecte los conductores de

comprobación entre sí cortocircuitándolos. Presione F3 sin soltarlo hasta que aparezca el indicador comp. El comprobador mide la resistencia de la pinza, almacena la lectura en memoria y la resta de las lecturas. El valor de la resistencia se guarda aunque la potencia se desconecte, por lo que no necesita repetir la operación cada vez que utilice el instrumento. Nota: Asegúrese de que las pilas tienen un nivel aceptable de carga antes de compensar los conductores de comprobación.

4. Presione sin soltarlo hasta que la lectura se establezca. Si el zumbador de

continuidad está habilitado, el comprobador emite un pitido continuo para valores medidos inferiores a 2 Ω y no hay pitido de lectura estable para valores medidos superiores a 2 Ω. Si un circuito tiene corriente, la comprobación se deshabilita y el voltaje de CA aparece en la pantalla secundaria (inferior).12 Medir la impedancia del circuito y de la línea Figura 11. Impedancia del circuito y línea/Configuración del conmutador y de los terminales Impedancia del circuito (línea a tierra de protección, L-PE) La impedancia del circuito es la impedancia de la fuente medida entre la Línea (L) y la Tierra de protección (PE). También puede determinar la corriente de error de tierra de protección (PSC), que es la corriente que podría fluir potencialmente si el conductor de fase se cortocircuita con el conductor de tierra de protección. El comprobador calcula la PSC dividiendo el voltaje del suministro eléctrico principal medido entre la impedancia del circuito. La función de impedancia del circuito aplica a una corriente de comprobación que fluye a tierra. Si hay RCD en el circuito, pueden desconectarse. Para evitar que se desconecten, utilice siempre la función Sin activación Zl del conmutador giratorio. La comprobación de no activación implica una comprobación especial que evita que los RCD se desconecten. Si está seguro de que no hay RCD en el circuito, puede utilizar la función Corriente alta ZI para realizar una comprobación más rápida. Nota: Si los terminales L y N están reservados, el comprobador los intercambiará internamente y continuará la comprobación. Si el comprobador está configurado para utilizarse en Gran Bretaña, la comprobación se detendrá. Esta condición se indica por el símbolo (

Consejo: Recomendamos que además de la medición de impedancia de cada bucle, mida la impedancia de la línea para asegurarse el cableado correcto. Esto probará la correcta conexión del cable vivo (L) y neutral (N) para laprotección contra cortocircuitos y sobrecargas. Para medir el modo Sin activación de la impedancia del circuito:

W Advertencia Para evitar que los RCD se desconecten en el circuito:

  • Utilice siempre la posición para mediciones de bucle.
  • Las condiciones de recarga pueden hacer que RCD no se desconecte.
  • Una RCD con una corriente de error nominal de 10 mA se desconectará. Nota: Para realizar una comprobación de impedancia del circuito en un circuito con una RCD de 10 A, le recomendamos una comprobación de RCD de tiempo activación. Utilice una corriente de comprobación nominal de 10 mA y el factor x ½ para esta comprobación. Si el voltaje de error es inferior a 25 V o 50 V, dependiendo del requisito local, el bucle es bueno. Para calcular la impedancia del circuito, divida el voltaje de error entre 10 mA (Impedancia del circuito = Voltaje de error x 100).

1. Gire el conmutador giratorio hasta colocarlo en la posición

2. Conecte los tres conductores a los terminales L, PE y N (rojo, verde y azul) del

comprobador. ¡Solamente se debe utilizar el conductor de comprobación calibrado que se encuentra dentro del ámbito del suministro! La resistencia de los conductores de comprobación calibrados se resta al resultado automáticamente.

3. Presione F1 para seleccionar L-PE. La pantalla muestra Z

4. Conecte los tres conductores a los terminales L, PE y N del sistema que desea comprobar

o enchufe el cable de alimentación principal a la toma de corriente que va a comprobar.13 Figura 12. Pantalla después del ajuste a cero

4. Presione y suelte . Espere a que la comprobación se complete. La pantalla principal (superior)

muestra la impedancia del circuito. La pantalla secundaria (inferior) muestra la corriente de cortocircuito de protección (PSC, Prospective Short Current) en amperios o kiloamperios. Esta comprobación tardará varios segundos en completarse. Si el suministro eléctrico principal se desconecta mientras la comprobación está en curso, esta se termina automáticamente. Nota: Se pueden producir errores debido a la precarga del circuito que se está comprobando. Para medir la impedancia del circuito—Modo de activación de alta corriente: Si no hay RCD en el sistema que se está comprobando, puede utilizar la comprobación de impedancia del circuito Línea Tierra (L-PE) de alta corriente.

1. Gire el conmutador giratorio hasta colocarlo en la posición

2. Conecte los tres conductores a los terminales L, PE y N (rojo, verde y azul) del

comprobador. ¡Solamente se debe utilizar el conductor de comprobación calibrado que se encuentra dentro del ámbito del suministro! La resistencia de los conductores de comprobación calibrados se resta al resultado automáticamente.

3. Presione F1 para seleccionar L-PE.

aparecerá para indicar que el modo de activación de alta corriente está seleccionado.

4. Repita los pasos 4 a 8 a partir de la comprobación precedente.

W Advertencia El símbolo de la pantalla LCD indica que el modo de bucle de alta corriente (cualquier RCD del sistema se desconectará) garantiza la inexistencia de RCD. Impedancia del circuito o (modo de activación de alta corriente) en sistemas de TI La impedancia medida por una comprobación entre fase y tierra depende del estado del sistema de TI. Debe presentar una impedancia muy alta en un sistema en buenas condiciones. Los valores de baja impedancia pueden estar provocados por una unidad de protección contra sobrecargas cortocircuitada, cargas conectadas al sistema o una primera condición de error existente. No se trata una comprobación común ya que el estado del sistema se debe conocer antes de poder determinar la importancia del valor medido. Utilice los conductores de comprobación de la línea principal pero no conecte el hilo N al instrumento; es decir, utilice solamente las entradas PE y L. Consulte la figura 18a. Nota: Si la impedancia es baja, se activará un RCD durante esta comprobación. Impedancia de línea La impedancia de línea es la impedancia de la fuente medida entre los conductores Línea o Línea y Neutro. Esta función permite las siguientes comprobaciones:

  • Impedancia del circuito Línea a Neutro. Consejo: Recomendamos que además de la medición de impedancia de cada bucle, mida la impedancia de la línea para asegurarse el cableado correcto. Esto probará la correcta conexión del cable vivo (L) y neutral (N) para laprotección contra cortocircuitos y sobrecargas.14
  • Impedancia Línea a Línea en sistemas trifásicos.
  • Medición de los bucles L-PE de dos cables cuando Neutral no está disponible. Esta es una forma de realizar una medición de bucle de dos cables de alta corriente. Por lo tanto, conecte la Línea a la entrada L y PE a la entrada N. No se puede utilizar en circuitos protegidos por RCD porque provocará su activación.
  • Corriente de cortocircuito prevista (PSC, Prospective Short Circuit). PSC es la corriente que puede fluir si el conductor de fase está cortocircuitado con el conductor neutro u otro conductor de fase. El comprobador calcula la corriente PSC dividiendo el voltaje del suministro eléctrico principal medido por la impedancia de línea. Figura 14. Pantalla de impedancia de línea Para medir la impedancia de línea:

1. Gire el conmutador giratorio hasta colocarlo en la posición

. La pantalla LCD indica que el modo de bucle de alta corriente está seleccionado para mostrar el símbolo

2. Conecte el conductor rojo al terminal L (rojo) y el conductor azul al terminal N (azul).

¡Solamente se debe utilizar el conductor de comprobación calibrado que se encuentra dentro del ámbito del suministro! La resistencia de los conductores de comprobación calibrados se resta al resultado automáticamente.

3. Presione F1 para seleccionar L-N.

W Advertencia En este momento, tenga cuidado para no seleccionar L-PE porque tendrá lugar una comprobación de bucle de alta corriente. Todos los RCD del sistema se desactivarán si continúa. Nota: En una comprobación monofase, conecte los conductores a la fase y el neutro del sistema. Para medir la impedancia de línea a línea en un sistema trifásico, conecte los conductores a 2 fases.

4. Presione y suelte

. Espere a que la comprobación se complete.

  • La pantalla principal (superior) muestra la impedancia de línea.
  • La pantalla secundaria (inferior) muestra la corriente de cortocircuito prevista (PSC). Utilice la conexión mostrada en la Figura 15 cuando realice la medición en un sistema de 500 V trifásico.

L (L1/Red) N (L3/Blue) Figura 15. Realizar mediciones en un sistema trifásico15 Medir el tiempo de activación RCD Figura 16. Pantalla del tiempo de activación RCD/Configuración del conmutador y de los terminales En esta comprobación, se induce una corriente de error calibrada al circuito, lo que provoca que RCD se desconecte. El comprobador mide y muestra el tiempo necesario para que RCD se desconecte. Puede realizar esta comprobación con los conductores de comprobación o mediante el cable de alimentación principal. La comprobación se realiza con un circuito con corriente. También puede utilizar el comprobador para realizar la comprobación del tiempo de desactivación RCD en el modo Automático, lo que facilita a una persona llevar a cabo dicha comprobación. Nota: Cuando mida el tiempo de activación para cualquier tipo de RCD, el comprobador realizará primero una comprobación previa para determinar si la comprobación real provocará un voltaje de error que supere el límite (25 o 50 V). Para evitar un tiempo de activación impreciso para RCD de tipo S (retardo de tiempo), se activa un retardo de 30 segundos entre la comprobación previa y la comprobación real. Este tipo de RCD necesita un retardo porque contiene circuitos RC que es necesario establecer antes de aplicar la comprobación completa.

  • Las corrientes de fuga existentes en el circuito que siguen al dispositivo de protección de corriente residual pueden afectar a las mediciones.
  • El voltaje de error mostrado está relacionado con la corriente residual nominal de RCD.
  • Los posibles campos de otras instalaciones de tierra puede afectar a la medición.
  • El equipo (motores, condensadores) conectados después del RCD pueden prolongar considerablemente el tiempo de activación. Nota: Si los terminales L y N están reservados, el comprobador los intercambiará internamente y continuará la comprobación. Si el comprobador está configurado para utilizarse en Gran Bretaña, la comprobación se detendrá y necesitará determinar por qué L y N se han intercambiado. Esta condición se indica por el símbolo (

Los RCD de tipo A y B no tienen la opción 1000 mA disponible. Para medir el tiempo de desactivación RCD:

1. Gire el conmutador giratorio hasta colocarlo en la posición

3. Presione F2 para seleccionar un multiplicador de corriente de comprobación (x ½, x 1, x 5

o Automático). Normalmente, utilizará x 1 para esta comprobación.

4. Presione F3 para seleccionar la forma de onda de la corriente de comprobación RCD:

– Corriente de CA para comprobaciones de tipo CA (RCD CA estándar) y tipo A (RCD sensible a CC de impulsos) – Corriente de media onda para comprobaciones de tipo A (RCD sensible a CC de impulsos) – Respuesta retrasada para comprobaciones de tipo CA S (RCD CA con retardo de tiempo)16 – Respuesta retrasada para comprobaciones de tipo A S (RCD sensible a CC de impulsos con retardo de tiempo) – Corriente de CC suave para comprobaciones de RCD de tipo B – Respuesta retrasada para comprobaciones de tipo B S (RCD de corriente de CC suave con retardo de tiempo)

5. Presione F4 para seleccionar la fase de corriente de comprobación, 0° o 180°. Los RCD

se deben comprobar con ambas configuraciones de fase, ya que su tiempo de respuesta puede variar significativamente en función de la fase. Nota: Para RCD tipo B ( ) o tipo B S ( ), debe realizar la comprobación con ambas configuraciones de fase. Se necesitan los tres conductores.

6. Presione y suelte

. Espere a que la comprobación se complete.

  • La pantalla principal (superior) muestra el tiempo de activación.
  • La pantalla secundaria (inferior) muestra el voltaje de error relacionado con la corriente residual nominal. Para medir el tiempo de activación RCD mediante el modo Automático:

1. Enchufe el comprobador a la toma de corriente.

2. Gire el conmutador giratorio hasta colocarlo en la posición

3. Presione F1 para seleccionar el valor de corriente RCD (10, 30 o 100 mA).

4. Presione F2 para seleccionar el modo Automático.

5. Presione F3 para seleccionar la forma de onda de la corriente de comprobación RCD.

6. Presione y suelte .

El comprobador proporciona ½x de la corriente RCD nominal para 310 o 510 ms (2 segundos en Gran Bretaña). Si RCD se desconecta, la comprobación termina. Si RCD no se desconecta, el comprobador invierte la fase y repite la comprobación. La comprobación termina si RCD se desconecta. Si RCD no se desconecta, el comprobador restaura la configuración de fase inicial y proporciona 1x de la corriente RCD nominal. RCD se debe desconectar y los resultados de la comprobación deben aparecer en la pantalla principal.

7. Restablezca el RCD.

8. El comprobador invierte las fases y repite la comprobación 1x. RCD se debe desconectar

y los resultados de la comprobación deben aparecer en la pantalla principal.

9. Restablezca el RCD.

10. El comprobador restaura la configuración de fase inicial y proporciona 5x la corriente

RCD nominal durante un tiempo de hasta 50 ms. RCD se debe desconectar y los resultados de la comprobación deben aparecer en la pantalla principal.

11. Restablezca el RCD.

12. El comprobador invierte la fase y repite la comprobación 5x. RCD se debe desconectar y

los resultados de la comprobación deben aparecer en la pantalla principal.

13. Restablezca el RCD.

  • Puede utilizar los botones de flecha para revisar los resultados de la comprobación. El primer resultado mostrado es la última medición tomada, la comprobación de corriente 5x. Presione el botón de flecha para retroceder a la primera comprobación a ½x de la corriente nominal.

14. Los resultados de la comprobación se encuentran en la memoria temporal. Si desea

guardar los resultados de la comprobación, presione y continúe siguiendo las indicaciones descritas en la sección “Guardar y recuperar mediciones” de la página 37 de este manual.17 Nota: Debe guardar cada resultado por separado después de seleccionarlo con los botones de flecha. Medir la corriente de activación RCD Figura 17. Corriente de activación RCD/Configuración del conmutador y de los terminales Esta comprobación mide la corriente de activación RCD aplicando una corriente de comprobación y, a continuación, aumentando gradualmente dicha corriente hasta que RCD se desconecte. Puede utilizar los conductores de comprobación o el cable de alimentación principal para esta comprobación. Se necesita una conexión de 3 hilos para realizar la comprobación de RCD tipo B.

  • Las corrientes de fuga existentes en el circuito que siguen al dispositivo de protección de corriente residual pueden afectar a las mediciones.
  • El voltaje de error mostrado está relacionado con la corriente residual nominal de RCD.
  • Los posibles campos de otras instalaciones de tierra puede afectar la medición. Nota: Si los terminales L y N están reservados, el comprobador los intercambiará internamente y continuará la comprobación. Si el comprobador está configurado para utilizarse en Gran Bretaña, la comprobación se detendrá y necesitará determinar por qué L y N se han intercambiado. Esta condición se indica por el símbolo (

Los RCD de tipo A y B no tienen la opción 1000 mA disponible. Para medir la corriente de desactivación RCD:

1. Gire el conmutador giratorio hasta colocarlo en la posición .

2. Presione F1 para seleccionar el valor de corriente RCD (10, 30, 100, 300 o 500 mA).

3. Presione F2 para seleccionar la forma de onda de la corriente de comprobación RCD:

– Corriente de CA para comprobaciones de tipo CA (RCD CA estándar) y tipo A (RCD sensible a CC de impulsos) – Corriente de media onda para comprobaciones de tipo A (RCD sensible a CC de impulsos) – Respuesta retrasada para comprobaciones de tipo CA S (RCD CA con retardo de tiempo) – Respuesta retrasada para comprobaciones de tipo A S (RCD sensible a CC de impulsos con retardo de tiempo) – Corriente de CC suave para comprobaciones de RCD de tipo B – Respuesta retrasada para comprobaciones de tipo B S (RCD de corriente de CC suave con retardo de tiempo)

4. Presione F4 para seleccionar la fase de corriente de comprobación, 0° o 180°. Los RCD

se deben comprobar con ambas configuraciones de fase, ya que su tiempo de respuesta18 puede variar significativamente en función de la fase. Nota: Para RCD tipo B ( ) o tipo B S ( ), debe realizar la comprobación con ambas configuraciones de fase. Se necesitan los tres conductores.

5. Presione y suelte

. Espere a que la comprobación se complete.

  • La pantalla principal (superior) muestra el tiempo de activación. Comprobar RCD en sistemas IT La comprobación de RCD en ubicaciones con sistemas IT requiere un procedimiento de comprobación especial porque la conexión de tierra de protección está conectada a tierra localmente y no directamente al sistema de alimentación. La comprobación se realiza en el panel eléctrico utilizando pinzas. Utilice la conexión mostrada en la Figura 18 cuando realice la comprobación de RCD en sistemas eléctricos IT. RCD Mains Supply PE (L2/Green) L (L1/Red) N (L3/Blue) Figura 18. Conexión para comprobación de RCD en sistemas eléctricos IT La corriente de comprobación fluye a través del lado superior del RCD, en el terminal L, y vuelve a través del terminal PE. Procedimiento alternativo En sistemas de TI, cuando se compruebe un RCD en la toma de corriente principal: Utilice los conductores de comprobación de la línea principal pero no conecte el hilo N al instrumento; es decir, utilice solamente las entradas PE y L. Consulte la figura 18a. Figura 18a.

R19 Medir la resistencia de tierra Figura 19. Pantalla de resistencia de tierra/Configuración del conmutador y de los terminales La comprobación de resistencia de tierra es una comprobación de 3 hilos que consta de dos estacas de comprobación y el electrodo de tierra que se desea comprobar. Esta comprobación requiere un juego de estacas. Realice la conexión tal y como se muestra en la Figura 20.

  • La mejor precisión se consigue con la estaca central al 62% de distancia de la estaca más alejada. Las estacas deben estar en línea recta y los hilos separados para evitar el acoplamiento mutuo.
  • El electrodo de tierra que se desea comprobar se debe desconectar el sistema eléctrico cuando se lleve a cabo la comprobación. La comprobación de resistencia de tierra no se debe realizar en un sistema con corriente. 62% L

Figura 20. Conexión para la comprobación de resistencia de tierra Para medir la resistencia de tierra:

1. Gire el conmutador giratorio hasta colocarlo en la posición

2. Presione y suelte

. Espere a que la comprobación se complete.

  • La pantalla principal (superior) muestra la lectura de la resistencia de tierra.
  • El voltaje detectado entre las varillas de comprobación se mostrará en la pantalla secundaria. Si es superior a 10 V, la comprobación se deshabilita.
  • Si la medición es demasiado ruidosa, se mostrará el mensaje Err 5. (El ruido contribuye a la degradación del valor medido). Presione el botón de flecha abajo ( ) para mostrar el valor medido. Presione el botón de flecha arriba ( ) para volver a la pantalla de Err 5.
  • Si la resistencia de la pinza es demasiado alta, se mostrará Err 6. La resistencia de la pinza se puede reducir enterrando más las estacas de comprobación o humedeciendo el terreno alrededor de dichas estacas.20 Medir la secuencia de fases Figura 21. Pantalla de secuencia de fases/Configuración del conmutador y de los terminales Utilice la conexión mostrada en la Figura 22 para realizar una conexión de comprobación de secuencia de fases.

PE (L2/Green) L (L1/Red) N (L3/Blue) Figura 22. Conexión de comprobación de frecuencia de fases Para realizar una comprobación de secuencia de fases:

1. Gire el conmutador giratorio hasta colocarlo en la posición

2. La pantalla principal (superior) mostrará lo siguiente:

  • 123 para la secuencia de fases correcta.
  • 321 para la secuencia de fases invertida.
  • Guiones (---) en lugar de números si se detecta voltaje insuficiente. Modo Memoria Puede guardar mediciones en el comprobador:
  • Telaris ProInstall-100: hasta 399
  • Telaris ProInstall-200: hasta 1399 La información guardada para cada medición consta de la función de comprobación y todas las condiciones de comprobación que puede seleccionar el usuario. A cada uno de los datos de medición se le asigna un número de conjunto de datos, un número de subconjunto de datos y un número de identificación de datos. Los campos de ubicación de memoria se utilizan tal y como se describe a continuación. Campo Descripción Utiliza el campo de conjunto de datos (a) para indicar una ubicación, como por ejemplo una habitación o un número del panel eléctrico. Utiliza el campo del subconjunto de datos (b) para el número de circuito. El campo del número de identificación de datos (c) es el número de medición. El número de medición aumenta automáticamente. El número de medición también se puede establecer en un valor previamente utilizado para sobrescribir una medición existente.21 Para entrar en el modo Memoria:

para entrar en el modo Memoria. La pantalla cambiará a una pantalla de modo Memoria. En el modo Memoria, el icono aparecerá en la pantalla. La pantalla numérica principal muestra el número de conjunto de datos (a, 1-9999). La pantalla numérica secundaria muestra el número de subconjunto de datos (a, 1-9999). El número de identificación de datos (c, 1-9999) aparece después de presionar F1 varias veces. Una de las indicaciones de memoria (a, b o c) parpadeará para indicar que puede cambiar el número utilizando los botones de flecha

2. Para permitir el cambio del número de subconjunto de datos, presione F1. En ese momento,

el número de subconjunto de datos parpadeará. Para permitir el cambio del número de subconjunto de datos, presione F1. En ese momento, el número de conjunto de datos parpadeará. Presione F1 de nuevo para cambiar el número de identificación de datos.

3. Presione el botón de flecha abajo (

) o arriba ( ) para reducir o aumentar el número habilitado, respectivamente. Para guardar datos, el número se puede establecer en cualquier valor, ya que los datos existentes se pueden sobrescribir. Para recuperar datos, el número solamente se puede establecer en valores utilizados. Nota: Si presiona el botón de flecha arriba o abajo ( ) una vez, el número aumentará o se reducirá una unidad, respectivamente. Para acelerar la función de aumento o reducción, presione la flecha arriba o abajo sin soltarla. Guardar una medición Para guardar una medición:

para entrar en el modo Memoria.

2. Presione F1 y utilice los botones de flecha ( ) para establecer la identificación de los datos.

3. Presione F2 para guardar los datos.

  • Si la memoria está llena, el mensaje FULL (LLENA) aparecerá en la pantalla principal. Presione F1 para elegir otra identificación de datos y, a continuación, presione para salir del modo Memoria.
  • Si la memoria no está llena, los datos se guardarán, el comprobador saldrá automáticamente del modo Memoria y la pantalla volverá al modo de comprobación anterior.
  • Si la identificación de los datos se ha utilizado anteriormente, la pantalla mostrará el mensaje STO?. Presione F2 de nuevo para guardar los datos, F1 para elegir otra identificación de datos o para salir del modo Memoria. Recuperar una medición Para recuperar una medición:

para entrar en el modo Memoria.

2. Presione F3 para entrar en el modo Recuperar.

3. Utilice F1 y los botones de flecha (

) para establecer la identificación de los datos. Si no se han guardado datos, en todos los campos aparecerán guiones.

1. Presione F3 para recuperar los datos. La pantalla del comprobador volverá al modo

Comprobar utilizado para los datos de comprobación recuperados; sin embargo, seguirá apareciendo el icono , lo que indica que el comprobador sigue estando en el modo Memoria.

2. Presione F3 para alternar entre la pantalla de identificación de datos y la pantalla de

datos recuperados para comprobar la identificación de datos recuperados o seleccionar más datos para recuperar.

para salir del modo Memoria en cualquier momento.22 Borrar la memoria Para borrar toda la memoria

para entrar en el modo Memoria.

2. Presione F4. La pantalla principal mostrará Clr?.

3. Presione F4 de nuevo para borrar todas las ubicaciones de memoria. El comprobador

volverá al modo de medición. Cargar resultados de comprobación IR Device IR Adapter RCD

Figura 23. Acoplar el adaptador IR Para cargar resultados de comprobación:

1. Conecte el cable serie IR al puerto serie de su PC.

2. Acople el adaptador IR y el dispositivo al comprobador tal y como se muestra en la

3. Inicie la aplicación de software Amprobe PC.

para encender el comprobador.

5. Consulte la documentación del software para obtener instrucciones completas sobre

cómo cargar datos desde el comprobador. REALIZAR TAREAS DE MANTENIMIENTO EN EL COMPROBADOR Calibración Para garantizar la precisión de las mediciones, es recomendable que nuestro servicio técnico calibre el instrumento con cierta frecuencia. El intervalo de calibración recomendado es de un año. Limpieza Limpie periódicamente la carcasa con un paño húmedo y detergente suave. No utilice sustancias abrasivas ni disolventes. La suciedad o humedad en los terminales puede afectar a las lecturas. Para limpiar los terminales:

1. Apague el comprobador y quite todos los conductores de comprobación.

2. Quite toda la suciedad que pueda haber en los terminales.

3. Remoje un bastoncillo con alcohol. Pase el bastoncillo alrededor de cada terminal.23

Comprobar y cambiar las pilas El comprobador supervisa constantemente el voltaje de las pilas. Si el voltaje cae por debajo de 6,0 V (1,0 V/celda), el icono de batería baja aparecerá en la pantalla, lo que indica que queda una carga mínima en las pilas. El icono de batería baja continuará apareciendo en la pantalla hasta que cambie las pilas. W Advertencia Para evitar lecturas falsas, que podrían dar lugar a descargas eléctricas o lesiones personales, cambie las pilas tan pronto como aparezca el icono (

Asegúrese de que la polaridad es correcta. Si una pila está invertida, puede presentar fugas. Cambie las pilas por seis pilas de tipo AA. Se suministran pilas alcalinas con el comprobador, pero también puede utilizar pilas de NiCd o NiMH de 1,2 V. También puede comprobar la carga de las pilas para poder cambiarlas antes de que se descarguen. W Advertencia Para evitar descargas eléctricas o lesiones personales, retire los conductores de comprobación y cualquier otra señal de entrada antes de cambiar las pilas. Para evitar daños o lesiones personales, instale SOLAMENTE fusibles de recambio especificados con los valores nominales de amperaje, voltaje y velocidad mostrados en la sección Especificaciones generales de este manual. Para cambiar las pilas (consulte la Figura 24):

para apagar el comprobador.

2. Quite los conductores de comprobación de los terminales.

3. Quite la tapa de las pilas utilizando un destornillador estándar para girar los tornillos de

dicha tapa (3) un cuarto de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj.

4. Presione el cierre de liberación y deslice el soporte de las pilas fuera del comprobador.

5. Cambie las pilas y vuelva a colocar la tapa de las mismas.

Nota: Todos los datos almacenados se perderán si las pilas no se cambian antes de que transcurra, aproximadamente, un minuto.

6. Fije la tapa girando los tornillos un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.

Figura 24. Cambiar las pilas24 Comprobar el fusible

1. Gire el conmutador giratorio hasta colocarlo en la posición .

2. Cortocircuite los conductores y presione sin soltarlo.

3. Si el fusible está en malas condiciones, el mensaje FUSE o Err1 aparecerá en la pantalla

para indicar que el comprobador se encuentra dañado y necesita repararse. Póngase en contacto con el Servicio de soporte técnico de Amprobe para realizar la reparación (consulte la sección de información de contacto de Amprobe). ESPECIFICACIONES DETALLADAS Características Función de medición Telaris ProInstall-100 Telaris ProInstall-200 Voltaje y frecuencia √ √ Comprobador de polaridad del cableado

Resistencia de aislamiento √ √ Resistencia de circuito y línea √ √ Corriente de cortocircuito prevista (PSC/IK)

Tiempo de conmutación RCD √ √ Nivel de activación RCD √ √ Secuencia de comprobación RCD automática Ninguna √ Comprobar RCD sensibles a la corriente de impulsos (Tipo A)

Comprobar RCD sensibles a CC suave (Tipo B) Ninguna √ Resistencia de tierra Ninguna √ Indicador de secuencia de fases √ √ Otras funciones Pantalla iluminada √ √ Memoria √ √ Memoria, interfaz Interfaz de PC √ √ Software √ √ Accesorios incluidos Funda mullida √ √ Pinza de control remoto √ √ Especificaciones generales Especificaciones Características Tamaño 11 cm (LA) X 26 cm (AN) X 13 cm (AL) Peso (con pilas) 1,5 kg Tamaño y cantidad de pilas Tipo AA, 6 ea. Tipo de pilas Alcalinas incluidas. Admite pilas de NiCd o NiMH de 1,2 V (no incluidas)25 Autonomía de las pilas (valor típico) 200 horas en estado de inactividad Fusible T3.15 A, 500 V, 1,5 kA 6,3 x 32 mm Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C Humedad relativa 80% 10 a 30 °C; 70% 30 a 40 °C Altitud de funcionamiento 0 a 2000 metros Sellado IP 40 EMC Cumple la directiva EN61326-1: 2006 Seguridad Cumple la directiva EN61010-1 Ed 3. Cumple la normativa EN/IEC 61010-031:2002+A1:2008. Categoría de sobretensión: 500 V/CAT III

La Categoría III de medición es para mediciones realizadas en la instalación del edificio. Ejemplos: paneles de distribución, disyuntores de circuito, cableado y conexiones. Un equipo de Categoría IV está diseñado para proteger contra transitorios desde el nivel de suministro principal, como por ejemplo un medidor eléctrico o instalaciones elevadas y soterradas. Rendimiento EN61557-1, EN61557-2, EN61557-3, EN61557- 4, EN61557-5, EN61557-6, EN61557-7 Segunda edición. EN61557-10 Primera edición. Grado de contaminación 2 Voltaje máximo entre cualquier terminal y tierra 500 V Especificaciones de medición eléctricas La especificación de precisión se define como ±(% de la lectura + número de dígitos) a 23 °C ±5 °C, ≤80 % HR. Entre -10 °C y 18 °C y entre 28 °C y 40 °C, las especificaciones de precisión pueden degradarse 0,1x (especificación de precisión) por °C.Las tablas siguientes se pueden utilizar para determinar los valores de visualización máximos o mínimos teniendo en cuenta la incertidumbre máxima de funcionamiento del instrumento según EN61557-1, 5.2.4. Medición de tensión Intervalo Resolución Precisión 50 Hz - 60 Hz Impedancia de entrada Protección contra sobrecargas 500 V 0,1 V 2% + 3 dígitos 3,3 MΩ 660 V rms Comprobación de continuidad (R

Intervalo (establecimiento automático del intervalo) Resolución Voltaje en circuito abierto Precisión 20 Ω 0,01 Ω >4 V ±(3 % + 3 dígitos) 200 Ω 0,1 Ω >4 V ±(3 % + 3 dígitos)

2.000 Ω 1 Ω >4 V ±(3 % + 3 dígitos)

Nota: El número de comprobaciones de continuidad posibles que se pueden realizar con pilas nuevas es de 2500.26 Intervalo R

Puesta a cero de la pinza de comprobación Presione F3 para compensar la pinza de comprobación. Puede restar hasta 2 Ω a la resistencia del conductor. Mensaje de error para >2 Ω. Detección del circuito con corriente Deshabilita la comprobación si se detecta que el voltaje del terminal es >10 Vca antes de iniciarse la comprobación. initiation of test. Medición de la resistencia de aislamiento (R ISO

Voltajes de comprobación 100-250-500-1000 V Precisión del voltaje de comprobación (con corriente de comprobación nominal) +10 %, -0 % Voltaje de comprobación Voltage Intervalo de resistencia de aislamiento Resistance Range Resolución Corriente de comprobación Precisión 100 V 100 kΩ a 20 MΩ 0,01 MΩ 1 mA con 100 kΩ ±(5 % + 5 dígitos) 20 MΩ a 100 MΩ 0,1 MΩ ±(5 % + 5 dígitos) 250 V 10 kΩ a 20 MΩ 0,01 MΩ 1 mA con 250 kΩ ±(5 % + 5 dígitos) 20 MΩ a 200 MΩ 0,1 MΩ ±(5 % + 5 dígitos) 500 V 10 kΩ a 20 MΩ 0,01 MΩ 1 mA con 500 kΩ ±(5 % + 5 dígitos) 20 MΩ a 200 MΩ 0,1 MΩ ±(5 % + 5 dígitos) 200 MΩ a 500 MΩ 1 MΩ ±10 %

1.000 V 100 kΩ a 200 MΩ 0,1 MΩ 1 mA con 1 MΩ ±(5 % + 5 dígitos)

200 MΩ a 1000 MΩ 1 MΩ ±10 % Nota: El número de comprobaciones de aislamiento que se pueden realizar con pilas nuevas es de 1750. Autodescarga Constante de tiempo de descarga <0,5 segundos para C = 1 μF o menos. or less. Detección del circuito con corriente Deshabilita la comprobación si se detecta que el voltaje del terminal es >30 Vca antes de iniciarse la comprobación Carga capacitiva máxima Operativa hasta con una carga de 5 μF. Impedancia de bucle/línea: Modos sin disparo y de alta tensión Intervalo de voltaje de entrada del suministro eléctrico principal

100 - 500 Vca (50/60 Hz)

Conexión de entrada(selección de botón en pantalla) Impedancia del circuito:fase a tierra Impedancia de línea:fase a neutro27 Límite en comprobaciones consecutivas Apagado automático cuando los componentes internos están muy calientes. También se dispone de un apagado térmico para comprobaciones de RCD. Corriente máxima de comprobación con 400 V Sinosoidal de 12 A durante 10 ms Corriente máxima de comprobación con 230 V Sinosoidal de 7 A durante 10 ms Intervalo Resolución Precisión [1] 20 Ω 0,01 Ω Modo de no activación: ±(4 % + 6 dígitos) Modo de alta corriente: ±(3 % + 4 dígitos) 200 Ω 0,1 Ω ±(5 %)

[2] Nota: [1] Válido para resistencia de circuito neutro <20 Ω y hasta un ángulo de fase del sistema de 30°. [2] Válido para voltaje del suministro principal >200 V. Comprobación de corriente de cortocircuito prevista (PSC/I

Cálculo Corriente de cortocircuito prevista (PSC/IK) determinada dividiendo el voltaje del suministro eléctrico principal medido entre la resistencia del circuito medida (L-PE) o la resistencia de línea (L-N), respectivamente. Intervalo 0 a 10 kA Resolución y unidades Resolución Unidades

>1000 A 0,1 kA Precisión Determinada por la precisión de las mediciones de la resistencia del circuito y del voltaje del suministro eléctrico principal. Comprobación RCD Tipos de RCD comprobados Tipo de RCD[6] Telaris ProInstall-100 Telaris ProInstall-200

[5] G √ A S √ Nota: [1] AC – Significa ca [2] G – General, sin retardo [3] S – Retardo de tiempo [4] A – Significa señal con impulsos [5] B – Significa cc suave [6] Comprobación de RCD deshabilitada para V >265 ca Comprobaciones de RCD solamente permitidas si la corriente seleccionada, multiplicada por la resistencia de tierra, es <50 V.28 Señales de comprobación Tipo de RCD Descripción de la señal de comprobación

(sinusoidal) La forma de onda es una onda sinoidal que se inicia en el cruce por cero y cuya polaridad viene determinada por la selección de fase (la fase de 0° empieza con un cruce por cero de bajo a alto, mientras que la fase de 180° empieza con un cruce por cero de alto a bajo). La magnitud de la corriente de comprobación es I

x Multiplicador para todas las comprobaciones.

(media onda) La forma de onda es una media onda senoidal rectificada que se inicia en el cruce por cero y cuya polaridad viene determinada por la selección de fase (la fase de 0° empieza con un cruce por cero de bajo a alto, mientras que la fase de 180° empieza con un cruce por cero de alto a bajo). La magnitud de la corriente de comprobación es 2,0 x I

n (rms) x Multiplicador para todas las comprobaciones para I

n = 0,01 A. La magnitud de la corriente de comprobación es 1,4 x I

n (rms) x Multiplicador para todas las comprobaciones para I

n = 0,01 A. B (CC) Se trata de una corriente de CC suave conforme a la directiva EN61557-6 Anexo A. Tipos de RCD comprobados Función de comprobación Selección de corriente de RCD 10 mA 30 mA 100 mA [1] 300 mA [1] 500 mA [1]

[2] X ½, 1 √ √ √ √ √ √ X 5 √ √ √ Rampa √ √ √ √ √ √ Automático √ √ √ Nota: Voltaje del suministro eléctrico principal 100 V – 265 Vca, 50/60 Hz [1] Los RCD Tipo B requieren un intervalo de voltaje del suministro eléctrico principal de 195 V – 265 V. [2] Solamente RCD Tipo CA. Multiplicador de corriente *Tipo de RCD Intervalo de medición Precisión del tiempo de activación Europa Gran Bretaña X ½ G 310 ms 2000 ms ± (2% de la lectura + 2ms) X ½ S 510 ms 2000 ms ± (2% de la lectura + 2ms) X 1 G 310 ms 310 ms ± (2% de la lectura + 2ms) X 1 S 510 ms 510 ms ± (2% de la lectura + 2ms) X 5 G 50 ms 50 ms ± (2% de la lectura + 2ms) X 5 S 160 ms 160 ms ± (2% de la lectura + 2ms) Nota: *G – General, sin retardo *S – Retardo de tiempo29 Tiempo de activación máximo RCD I

Límites de tiempo de activación CA G, A, B X 1 Menos de 300 ms CA G-S, A-S, B-S X 1 Entre 130 ms y 500 ms CA G, A, B X 5 Menos de 40 ms CA G-S, A-S, B-S X 5 Entre 50 ms y 150 ms Medición de corriente de activación RCD/FI/Comprobación de rampa (

Intervalo de corriente Tamaño del paso Intervalo de medición Medición Precisión Tipo G Tipo S 30% a 110% de la corriente nominal RCD [1] 10% de I

= 10 mA 20% a 210% para Tipo B Intervalos de corriente de activación especificados (EN 61008-1): 50% a 100 % para Tipo CA 35% a 140% para Tipo A (>10 mA) 35% a 200% para Tipo A (≤10 mA) 50 % a 200 % para Tipo B [2] 5% para Tipo B Comprobación de resistencia de tierra Solo el modelo Telaris ProInstall-200. Este producto está diseñado para medir instalaciones de plantas de procesamiento, instalaciones industriales y aplicaciones residenciales. Intervalo Resolución Precisión 200 Ω 0,1 Ω ±(3 % + 5 dígitos)

2.000 Ω 1 Ω ±(5 % + 10 dígitos)

Nota [1] Sin voltajes externos Frecuencia Voltaje de salida 128 Hz 25 V Detección del circuito con corriente Deshabilita la comprobación si se detecta que el voltaje del terminal es >10 Vca antes de iniciarse la comprobación.30 Indicador de secuencia de fases Icono Se activa el icono indicador de secuencia de fases. Visualización de la secuencia de fases Muestra “1-2-3” en el campo de la pantalla de dígitos si la secuencia es correcta. Muestra “3-2-1” si la fase es incorrecta. Si aparecen guiones en lugar de un número significa que no se pudo realizar una determinación válida. Intervalo de voltaje de entrada del suministro eléctrico principal (fase a fase) 100 a 500 V Comprobación del cableado del suministro eléctrico principal Los iconos ( ) indican si los terminales L-PE o L-N están reservados. El funcionamiento del instrumento se deshabilita y se genera un código de error si el voltaje de entrada no está comprendido entre 100 V y 500 V.Las comprobaciones de bucle y RCD en Reino Unido se deshabilitan si los terminales L-PE o L-N están reservados. Intervalos de funcionamiento e incertidumbres según EN 61557 FUNCIÓN DISPLAY INTERVALO DE VISUALIZACIÓN EN 61557 MEASUREMENT RANGE OPERATING ERROR VALORES NOMINALES