MPM MRK11 - Procesador de alimentos

MRK11 - Procesador de alimentos MPM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MRK11 MPM en formato PDF.

📄 102 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice MPM MRK11 - page 26
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MPM

Modelo : MRK11

Categoría : Procesador de alimentos

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MRK11 - MPM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MRK11 de la marca MPM.

MANUAL DE USUARIO MRK11 MPM

Le deseamos satisfacción con el uso de nuestro producto y le invitamos a aprovechar la amplia oferta comer- cial de nuestra empresa

CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL USO

Antes de usar, lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. - No sumerja el procesador de alimentos en agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas.

Tenga especial cuidado al operar el robot cuando hay niños cerca.

Cuando no usamos el disposivo o cuando empezamos a limpiarlo, es necesario rerar el enchufe de la toma de corriente.

Durante la operación, el procesador de alimentos se coloca en posición horizontal sobre una supercie lisa y estable.

No desconecte los interruptores de seguridad de una manera diferente a la prevista en la solución de diseño (para este propó- sito: jarra mezcladora „G2“; tapa de licuadora „B2“, cubierta de exprimidor „H2“ o recipiente exprimidor de cítricos „D2“) porque podemos dañar el producto o incluso lesionarse. - Antes de comenzar a trabajar, asegúrese de que en el recipiente del procesador de alimentos „B1“, el recipiente del exprimidor „H4“ o la jarra mezcladora „G2“, no hayamos dejado una herramienta dura (por ejemplo, cuchara, espátula) por error, ya que esto puede provocar daños permanentes en estos componentes o incluso en todo el disposivo. - Si el equipo está defectuoso o ene un cable o enchufe dañado, no lo use, ya que el uso de un disposivo defectuoso puede poner en peligro la seguridad del usuario. En tal situación, póngase en contacto con un punto de servicio autorizado (APS) para corregir el defecto. - No ulice accesorios y accesorios no recomendados por el fabri

cante, ya que esto puede dañar el robot.

No cuelgue el cable en bordes alados y no permita que toque supercies calientes.

Antes de iniciar el disposivo, asegúrese de que todos los acceso- rios y accesorios estén instalados correctamente.

Para empujar productos alimencios procesados servir: empujador malaxer „B3“ o empujador exprimidor „H1“. Está estrictamente prohibido ulizar otros arculos para este propósito, ya que esto puede dañar el equipo o incluso lesionarse.

Antes de desmontar el disposivo, primero debe apagarlo, des- conectarlo de la fuente de alimentación y esperar hasta que el motor se detenga por completo.27

- No ulice el disposivo si el ltro del exprimidor está dañado. - ¡Se debe tener especial cuidado al manipular los discos de corte cuando se uliza el procesador de alimentos, vaciar y limpiar!

La limpieza del aparato, en parcular las partes en contacto directo con los alimentos, debe llevarse a cabo antes del primer uso, in- mediatamente después del nal del trabajo o si la máquina no se ha ulizado durante mucho empo; el procedimiento se describe en la sección „LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO“.

El producto puede ser ulizado por personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales limitadas, y que no enen conoci- miento o experiencia en el uso de dichos disposivos, siempre que estén supervisados o instruidos sobre cómo usar los productos de manera segura y comprender los riesgos involucrados. - El disposivo no debe ser ulizado por niños. Mantenga el dispo

sivo y el cable fuera del alcance de los niños. - Preste atención a los niños para que no jueguen con el equipo.

No coloque el disposivo cerca de otros aparatos eléctricos, quemadores, hornos. - El disposivo no debe usarse al aire libre. - El disposivo está diseñado solo para uso domésco. - No saque el enchufe de la toma de corriente rando del cable.

No enchufe el enchufe a una toma de corriente con las manos mojadas.

Para la seguridad de los niños, no deje partes del embalaje de libre acceso (bolsas de plásco, cajas de cartón, espuma de poliesreno, etc.).

Desenchufe el disposivo de la alimentación si se deja desatendido y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.

Apague el disposivo antes de cambiar el equipo o antes de acer- carse a las piezas móviles durante el uso. - ¡ADVERTENCIA! No permita que los niños jueguen con papel de aluminio. ¡Peligro de asxia!28

ACCESORIO Al principio del manual de instrucciones hay dibujos que muestran los componentes del procesador de alimentos KASIA po 116. Estos dibujos también muestran el orden de montaje de los accesorios y accesorios individuales.

A. UNIDAD DE TRABAJO

A1 – eje de transmisión A2 – interruptor principal y perilla del con- trolador de velocidad A3 – posición 1 (funcionamiento lento del motor) A4 – posición 2 (funcionamiento medio del motor) A5 – posición 3 (funcionamiento rápido del motor) A6 – Posición OFF A7 – Posición PULSE (le permite iniciar el disposivo mientras manene presio- nado el interruptor en esta posición)

B1 – recipiente de la licuadora B2 – cubierta de la licuadora B3 – empujador de licuadora C – DISCOS C1/2 – disco de yeso C3 – Disco de patatas fritas C4/5 – disco de fricción grueso y medio C6 – disco no C7 – Colector de escudo

D – EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS

D1 – cabezal de impresión D2 – contenedor de impresión

DE METAL F1 – mezcla de gancho para masa F2 – cuchillo de metal para carne y verdu- ras G – MEZCLADOR G1 – cubierta del mezclador G2 – jarra mezcladora H – EXPRIMIDOR H1 – empujador de exprimidor H2 – tapa del exprimidor H3 – ltro exprimidor H4 – contenedor exprimidor

I – APISONADORA DE ESPUMA

I1 – cabezal apisonador de espuma I2 – punta de apisonadora de espuma

Después de comprar el equipo y desempacarlo, todos los accesorios y accesorios deben lavarse en agua bia. La unidad de trabajo en sí no debe sumergirse en agua y otros líquidos y solo se puede limpiar con un paño húmedo. Lea atentamente las siguientes instrucciones.

FUNCIÓN DE MEZCLA DE MASA

Para connuar con esta función, se debe colocar un recipiente de licuadora “B1” en la uni- dad de trabajo “A”. Coloque el recipiente de la licuadora en el eje de transmisión “A1” con el asa dirigida hacia nosotros y gire en sendo contrario a las agujas del reloj hasta que los ganchos de jación se rompan. Luego ponemos una mezcla de gancho para la masa “F1” en el recipiente de la licuadora. En este punto, podemos verter o poner productos alimen-29

cios en el recipiente de la badora, que mezclaremos, y luego ponemos en la tapa de la licuadora “B2” girándola en sendo contrario a las agujas del reloj hasta que los ganchos de jación se rompan. La licuadora preparada de esta manera está lista para funcionar. Añadimos el resto de productos alimencios a través del oricio en la tapa de la licuadora y, si es necesario, los empujamos con el refuerzo de alimentos “B3”. El empujador de la licuadora también se puede ulizar para medir ingredientes sueltos y líquidos. ¡COMENTARIO! Al amasar la masa, no permita que se agrupe en una bola, ya que esto puede dañar el disposivo. Velocidades recomendadas: en la etapa inicial de mezcla de la masa, es recomendable ajustar el controlador de velocidad en primera marcha, y solo después de unos segun- dos de trabajo cambiar a marchas más altas dependiendo de la consistencia de la masa a amasar.

FUNCIÓN DE COLOCACIÓN

Para esta función, también necesita un recipiente de la licuadora “B1” y al doblarlo, pro- cedemos exactamente igual que en la función de mezclar la masa, con la ligera diferencia de que en lugar de una badora de gancho ponemos un cuchillo de metal para carne y verduras “F2”. Usando este aperivo podemos picar la carne o las verduras. Velocidad recomendada: al cortar, ulizar la 2ª o 3ª marcha y ulizar la posición PULSE – “A7”. Los productos que colocamos en el recipiente de la licuadora a través del oricio de la tapa, si es necesario, empujan solo con la ayuda del empujador de la licuadora “B3”.

De la unidad de trabajo “A” reramos el recipiente de la licuadora “B1” girándolo en el sendo de las agujas del reloj y colocamos la jarra mezcladora “G2” en este lugar y luego la giramos en sendo contrario a las agujas del reloj hasta que los ganchos de jación se rompan. En la jarra badora colocamos los ingredientes a mezclar. ¡COMENTARIO! No llene la jarra mezcladora con líquidos calientes. No vierta más de 1.0 l de líquidos en la jarra mezcladora. Velocidad recomendada: la velocidad de rotación del mezclador debe ajustarse de acuerdo con la receta o según sus propias necesidades. FUNCIÓN DE COMPACTACIÓN DE ESPUMA La cabeza de la apisonadora de espuma “I1” junto con la punta de la apisonadora de espu- ma “I2” está montada en el contenedor de la licuadora “B1” en el eje de transmisión “A1” y cubierta con la cubierta de la licuadora “B2”, que giramos en sendo contrario a las agujas del reloj hasta que los ganchos de jación se rompen. Con un bador de espuma, solo podemos preparar espuma a parr de claras de huevo. Cuando intentamos bar cualquier masa, incluso la más delicada, con una badora (Fig. I), la cabeza de la apisonadora “I1” puede dañarse y esto se trata como una reparación pagada. Velocidades recomendadas: preferiblemente en 3ª marcha.30

FUNCIÓN DE TRITURACIÓN Y MOLIENDA En el contenedor de la licuadora “B1” en el eje de transmisión “A1” montamos el colector de discos “C7”. En el colector de discos montamos uno de los discos metálicos de “C1/2” a “C6” dependiendo de qué productos procesaremos y qué queremos obtener como re- sultado de este mecanizado. Luego colocamos la tapa de la licuadora “B2” y giramos en sendo contrario a las agujas del reloj hasta que los ganchos de jación se rompan. ¡COMENTARIO! Para sostener y empujar los productos procesados, use solo el seguidor de ali- mentos “B3”. Velocidades recomendadas: Dependiendo del po de dial, se recomienda seleccionar la marcha 2 o 3. También puede ulizar el elemento PULSE “A7”.

FUNCIÓN DE EXPRIMIDOR

El contenedor del exprimidor “H4” junto con el ltro del exprimidor “H3” está montado en el contenedor de la licuadora “B1” en el eje de transmisión “A1”. A connuación, coloca- mos la tapa del exprimidor “H2” y giramos en sendo contrario a las agujas del reloj hasta que los ganchos de sujeción se rompan. Las frutas de las que queremos obtener jugo se alimentan a través del oricio en la tapa del exprimidor y empujan y sosenen la fruta rallada solo con el empujador del exprimidor “H1”. Velocidad recomendada: para que la eciencia del exprimidor sea la mayor, se deben usar 3 engranajes, ya que en tal conguración del controlador de velocidad en el recipiente del exprimidor, se crea la mayor fuerza centrífuga capaz de mover el jugo resultante del recipiente del exprimidor al recipiente de la licuadora. FUNCIÓN DE COMPRESIÓN DE CÍTRICOS El contenedor de impresión “D2” se monta en el contenedor de la licuadora “B1” y se gira en sendo contrario a las agujas del reloj hasta que los ganchos de jación se rompen. Luego insertamos el cabezal de impresión “D1” en el oricio del contenedor de impresión y así lo montamos en el eje de transmisión “A1”. Cítricos de los que queremos obtener el jugo cortado por la mitad y luego cada mitad por separado aplicar la pulpa hacia la cabeza. Velocidad recomendada: ajuste el control de crucero a 1 marcha. ¡COMENTARIO! La capacidad máxima del recipiente de la licuadora es de 1,5 litros de jugo.

El equipo estándar del procesador de alimentos KASIA po 116 incluye una base de acce- sorios que nos facilita el almacenamiento del equipo del disposivo. En la base hay espacio para los siguientes equipos: discos “C”, exprimidor de cítricos “D”, espátula “E”, mezcla de gancho y cuchillo de metal “F”, apisonadora de espuma “I”.31

Antes de limpiar el disposivo, es imperavo que rere el enchufe de la toma de corriente. Rere los accesorios y accesorios en orden inverso al que se montaron para cada función. Todos los accesorios y accesorios usados deben lavarse en agua con la adición de un agente de lavado (esto se hace mejor inmediatamente después de su uso, lo que facilitará enormemente el proceso de limpieza) y luego secarse. La unidad de trabajo “A” no debe sumergirse en agua u otros líquidos. Solo debe limpiarse con un paño húmedo. ¡COMENTARIO! Tome precauciones en contacto con las cuchillas de corte, especialmente al sacarlas del recipiente, vaciarlo, durante el lavado.

Compruebe que el enchufe esté insertado correctamente en la toma de corriente o que haya tensión en la toma de corriente. - Compruebe la correcta instalación de: el recipiente de la licuadora „B1“, la tapa de la licuadora „B2“ o la tapa del exprimidor „H2“ o el recipiente de impresión „D2“, así como la jarra mezcladora „G3“. - Si todo está montado y conectado correctamente, y el disposivo sigue sin funcionar, informe al Punto de Servicio Autorizado para detectar y eliminar cualquier defecto.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Poder: 230 V ~ 50 Hz Potencia máxima: 800 VATIOS (IMPRESIÓN) Velocidad máxima: 13100 rpm Número de marchas : 3 + función PULSE Capacidad del contenedor de la licuadora: 1,5 litros Capacidad de la jarra mezcladora: 1,0 litros KB MAX = 5 min

= 75 dB ¡COMENTARIO! MPM agd S.A. se reserva la posibilidad de realizar cambios técnicos. Este manual ha sido traducido automácamente. En caso de duda, lea la versión en inglés. Eliminación correcta del producto (aparatos eléctricos y electrónicos usados) La equeta colocada en el producto indica que el producto no debe desecharse después de la vida úl con otros residuos doméscos. El aparato usado puede tener efectos nocivos sobre el medio ambiente y la salud de personas, debido al posible contenido de sustancias, mezclas y componentes peligrosos. La mezcla de los desechos electrónicos con otros residuos o su desmontaje no profesional puede dar lugar a la liberación de sustancias nocivas para la salud y el medio ambiente. El aparato usado deberá entregarse al punto de recepción de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos usados. Con el n de obtener información detallada sobre el lugar de entrega de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, el usuario deberá ponerse en contacto con el punto de recogida municipal de aparatos usados o con la planta procesadora de aparatos usados.32