MPM MRK11 - Kuchyňský robot

MRK11 - Kuchyňský robot MPM - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma MRK11 MPM ve formátu PDF.

📄 102 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice MPM MRK11 - page 3
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : MPM

Model : MRK11

Kategorie : Kuchyňský robot

Stáhněte si návod pro váš Kuchyňský robot ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod MRK11 - MPM a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. MRK11 značky MPM.

NÁVOD K OBSLUZE MRK11 MPM

Pevně věříme, že s používáním na- šeho výrobku budete spokojeni a zve- me Vás k seznámení se s širokou na- bídkou produktů naší firmy

- Před použim si pozorně přečtěte následující návod k použi.

Neponořujte kuchyňský robot do vody nebo jiných kapalin, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem. - Buďte obzvláště opatrní při ovládání robota, když jsou v blízkos dě.

Pokud zařízení nepoužíváme nebo když jej začneme čist, je nutné vyjmout zástrčku ze zásuvky.

Během provozu je kuchyňský robot umístěn ve vodorovné poloze na hladkém a stabilním povrchu.

Neodpojujte bezpečnostní spínače jiným způsobem, než je uvedeno v konstrukčním řešení (pro tento účel: nádoba na mixér „G2“; kryt mixéru „B2“, kryt odšťavňovače „H2“ nebo nádoba na citrusový mačkač „D2“), protože bychom mohli výrobek poškodit nebo se dokonce zranit.

Před zahájením práce se ujistěte, že v nádobě kuchyňského robotu „B1“, nádoby odšťavňovače „H4“ nebo nádoby na míchání „G2“ jsme omylem nenechali tvrdý nástroj (např. Lžíci, špachtli), protože to může vést k trvalému poškození těchto součás nebo dokonce celého zařízení. - Pokud je zařízení vadné nebo má poškozený kabel nebo zástrčku, nepoužívejte je, protože použi vadného zařízení může ohrozit bezpečnost uživatele. V takové situaci kontaktujte autorizované servisní místo (APS) pro odstranění závady.

Nepoužívejte příslušenství a příslušenství, které není doporučeno výrobcem, protože by mohlo dojít k poškození robota.

Nezavěšujte kabel na ostré hrany a nedovolte, aby se dotýkal horkých povrchů.

Před spuštěním zařízení se ujistěte, že jsou všechny nástavce a příslušenství správně nainstalovány.

Pro tlačení zpracovaných potravinářských výrobků podává: tlačný vozík „B3“ nebo odšťavňovač „H1“. Je přísně zakázáno používat jiné předměty k tomuto účelu, protože by to mohlo poškodit zařízení nebo dokonce zranit.

Před demontáží zařízení jej musíte nejprve vypnout, odpojit od zdroje energie a počkat, až se motor úplně zastaví! - Zařízení nepoužívejte, pokud je sítko odšťavňovače poškozeno.4 C Z - Zvláštní pozornost je třeba věnovat manipulaci s řezacími kotouči při použi kuchyňského robotu, vyprazdňování a čištění!

Čištění spotřebiče, zejména čás v přímém kontaktu s potravinami, by mělo být provedeno před prvním použim, bezprostředně po ukončení práce nebo pokud stroj nebyl delší dobu používán - po

stup je popsán v čás „ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA“.

Prostředek mohou používat osoby s omezenými fyzickými, smys- lovými nebo duševními schopnostmi, které nemají žádné znalos ani zkušenos s používáním těchto prostředků, za předpokladu, že jsou pod dohledem nebo poučeny o tom, jak prostředky bezpečně používat, a chápou související rizika. - Zařízení nesmí používat dě. Uchovávejte zařízení a kabel mimo dosah dě. - Věnujte pozornost dětem, aby si nehrály s vybavením.

Nepokládejte přístroj do blízkos jiných elektrických spotřebičů, hořáků, trouby. - Zařízení by nemělo být používáno venku. - Zařízení je určeno pouze pro domácí použi. - Nevytahujte zástrčku ze síťové zásuvky vytažením za kabel. - Nezasouvejte zástrčku do síťové zásuvky mokrýma rukama.

Pro bezpečnost dě prosím nenechávejte volně přístupné čás obalů (plastové sáčky, kartonové krabice, polystyren atd.). - Odpojte zařízení od napájení, pokud je ponecháno bez dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.

Vypněte zařízení před výměnou zařízení nebo před přiblížením se k pohybujícím se částem během používání.

VAROVÁNÍ! Nedovolte dětem hrát si s fólií. Nebezpečí udušení! DOPLNĚK Na začátku návodu k použi jsou výkresy znázorňující komponenty kuchyňského robotu KASIA typ 116. Tyto výkresy také ukazují pořadí montáže jednotlivých přídavných zaří- zení a příslušenství.

A – PRACOVNÍ JEDNOTKA

A1 – hnací hřídel A2 – hlavní vypínač a knoík regulátoru otáček A3 – poloha 1 (pomalý chod motoru) A4 – pozice 2 (průměrný chod motoru) A5 – poloha 3 (rychlý chod motoru) A6 – Vypnutá poloha A7 – poloha PULSE (umožňuje spust zaří- zení při držení spínače v této poloze)

B1 – nádoba mixéru B2 – kryt mixéru B3 – tlačný pult mixéru5 C Z C – DISKY C1/2 – sádrový disk C3 – Hranolky disk C4/5 – silný a střední třecí kotouč C6 – jemný disk C7 – Štový kolektor

D – VYMAČKAČ CITRUSŮ

D1 – oskovací hlava D2 – oskovací kontejner E – LOPATKA F – HÁKOVÁ SMĚS A KOVOVÝ NŮŽ F1 – háčková směs na těsto F2 – kovový nůž na maso a zeleninu

H1 – odšťavňovač H2 – kryt odšťavňovače H3 – odšťavňovací ltr H4 – nádoba na odšťavňovač

I1 – pěnová pěchová hlava I2 – pěnový pěchový hrot

J – ZÁKLADNA PŘÍSLUŠENSTVÍ

PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Po zakoupení zařízení a jeho rozbalení je třeba všechny nástavce a příslušenství umýt v teplé vodě. Samotná pracovní jednotka nesmí být ponořena do vody a jiných kapalin a lze ji otřít pouze vlhkým hadříkem. Přečtěte si prosím pozorně také následující pokyny.

FUNKCE MÍCHÁNÍ TĚSTA

Pro pokračování této funkce by měla být na pracovní jednotku „A“ umístěna nádoba mixé- ru „B1“. Umístěte nádobu mixéru na hnací hřídel „A1“ s rukoje směřující k nám a otáčejte pro směru hodinových ručiček, dokud se upevňovací háky nezacvaknou. Pak vložíme hákovou směs pro těsto „F1“ do nádoby mixéru. V tomto okamžiku můžeme nalít nebo vložit potravinářské výrobky do nádoby mixéru, kterou budeme míchat, a pak položíme na víko mixéru „B2“ a otočíme ho pro směru hodinových ručiček, dokud se upevňovací háč- ky nezachy. Takto připravený mixér je připraven k práci. Zbývající potravinářské výrobky přidáme otvorem ve víku mixéru a v případě potřeby je zatlačíme posilovačem potravin „B3“. Tlačný regulátor mixéru lze také použít k měření sypkých a tekutých složek. POZNÁMKA! Při hnětení těsta nedovolte, aby se shluklo do koule, protože by mohlo dojít k poškození zařízení. Doporučené otáčky: v počáteční fázi míchání těsta je vhodné nastavit regulátor otáček na první rychlostní stupeň a teprve po několika sekundách práce přepnout na vyšší rychlost- ní stupně v závislos na konzistenci těsta, které má být hněteno. FUNKCE SIPING Pro tuto funkci potřebujete také nádobu mixéru „B1“ a při skládání postupujeme přesně stejně jako ve funkci míchání těsta, s malým rozdílem, že místo hákového mixéru položíme na kovový nůž na maso a zeleninu „F2“. Pomocí tohoto předkrmu můžeme nakrájet maso nebo zeleninu.6 C Z Doporučená rychlost: při sekání použijte 2. nebo 3. rychlostní stupeň a použijte pozici PULS – „A7“. Výrobky, které vložíme do nádoby mixéru otvorem ve víku, v případě potře- by zatlačte pouze pomocí tlačného zařízení mixéru „B3“.

Z pracovní jednotky „A“ vyjmeme nádobu mixéru „B1“ otočením ve směru hodinových ručiček a položíme na toto místo nádobu mixéru „G2“ a poté ji otočíme pro směru hodi- nových ručiček, dokud se upevňovací háčky nezacvaknou. V mixovací nádobě umísme přísady, které mají být smíchány. POZNÁMKA! Neplňte nádobu mixéru horkými tekunami. Do nádoby na směšovač nelijte více než 1,0 l tekun. Doporučená rychlost: rychlost otáčení směšovače by měla být nastavena podle receptury nebo podle vašich vlastních potřeb.

FUNKCE ZHUTNĚNÍ PĚNY

Hlava pěchu „I1“ spolu se špičkou pěchu „I2“ je namontována na kontejner mixéru „B1“ na hnacím hřídeli „A1“ a pokryta krytem mixéru „B2“, který otáčíme pro směru hodinových ručiček, dokud se upevňovací háky nezacvaknou. S pěnovým šlehačem můžeme připravit pěnu pouze z vaječných bílků. Když se snažíme šlehačem porazit jakékoliv těsto, i to nejjemnější, (obr. I), může dojít k poškození hlavy pě- chu „I1“ a toto se považuje za placenou opravu. Doporučené rychlos: nejlépe na 3. rychlostní stupeň.

FUNKCE DRCENÍ A BROUŠENÍ

K kontejneru mixéru „B1“ na hnacím hřídeli „A1“ namontujeme kolektor disků „C7“. Na diskový kolektor montujeme jeden z kovových disků od „C1/2“ do „C6“ podle toho, jaké produkty budeme zpracovávat a co chceme mto obráběním získat. Pak položíme víko mixéru „B2“ a otočíme pro směru hodinových ručiček, dokud se upevňovací háčky ne- zacvaknou. POZNÁMKA! Chcete-li držet a tlačit zpracované produkty, používejte pouze potravinářský ná- sledovatel „B3“. Doporučené rychlos: V závislos na typu voliče se doporučuje zvolit rychlostní stupeň 2 nebo 3. Můžete také použít položku PULSE „A7“.

Nádoba odšťavňovače „H4“ spolu s ltrem odšťavňovače „H3“ je namontována v nádobě mixéru „B1“ na hnacím hřídeli „A1“. Dále položíme kryt odšťavňovače „H2“ a otočíme pro směru hodinových ručiček, dokud se upevňovací háčky nezacvaknou. Ovoce, ze kterého chceme dostat šťávu, se krmí otvorem ve víku odšťavňovače a tlačí a drží strouhané ovoce pouze tlačným zařízením odšťavňovače „H1“. Doporučená rychlost: aby účinnost odšťavňovače byla co největší, měly by být použity 3 rychlostní stupně, protože při takovém nastavení regulátoru otáček v nádobě odšťavňo- vače je vytvořena největší odstředivá síla schopná přesunout výslednou šťávu z nádoby odšťavňovače do nádoby mixéru.7 C Z

FUNKCE STLAČOVÁNÍ CITRUSŮ

Oskovací nádoba „D2“ je namontována na nádobě mixéru „B1“ a otočena pro směru hodinových ručiček, dokud se upevňovací háčky nezacvaknou. Poté vložíme oskovací hlavu „D1“ do otvoru v oskovací nádobě a namontujeme ji na hnací hřídel „A1“. Citrusy, ze kterých chceme dostat šťávu nakrájenou na polovinu a pak každou polovinu samostat- ně aplikujeme buničinu směrem k hlavě. Doporučená rychlost: nastavte tempomat na 1 rychlostní stupeň. POZNÁMKA! Maximální kapacita nádoby mixéru je 1,5 litru šťávy.

ZÁKLADNA PŘÍSLUŠENSTVÍ

Standardní vybavení kuchyňského robotu KASIA typ 116 zahrnuje základnu příslušenství, která nám usnadňuje skladování vybavení zařízení. Na základně je prostor pro následující vybavení: disky „C“, citrusový odšťavňovač „D“, špachtle „E“, háčková směs a kovový nůž „F“, pěnový pěch „I“.

Před čištěním zařízení je nutné vyjmout zástrčku ze zásuvky. Odeberte příslušenství a příslušenství v opačném pořadí, než bylo namontováno pro každou funkci. Všechny pou- žité nástavce a příslušenství je třeba umýt ve vodě s přídavkem mycího prostředku (to se nejlépe provádí ihned po použi, což značně usnadní proces čištění) a poté vysušit. Pracovní jednotka „A“ nesmí být ponořena do vody nebo jiných kapalin. Měl by se orat pouze vlhkým hadříkem. POZNÁMKA! Dodržujte opatření při kontaktu s řeznými noži, zejména při jejich vyjímání z nádo- by, vyprazdňování, během praní.

Zkontrolujte, zda je zástrčka správně zasunuta do elektrické zásuvky nebo zda je v síťové zásuvce napě.

Pokud je vše správně sestaveno a připojeno a zařízení stále nefunguje, nahlaste se na autorizovaném servisním místě, aby zjislo a odstranilo případnou závadu.8 C Z TECHNICKÉ SPECIFIKACE Moc: 230 V ~50 Hz Maximální výkon: 800 W Maximální rychlost : 13100 obr./min. Počet rychlostních stupňů : 3 + funkce PULSE Kapacita nádoby mixéru: 1,5 litru Kapacita nádoby na mixér: 1,0 litru KB MAX = 5 min

= 75 dB POZNÁMKA! MPM agd S.A. si vyhrazuje možnost technických změn. Tato příručka byla strojově přeložena. V případě pochybnos si prosím přečtěte anglickou verzi. Správná likvidace výrobku (použité elektrické nebo elektronické zařízení) Označení, které je umisťováno na výrobku, znamená, že po uplynu doby životnos výrobku nesmí být výrobek vyhozen do běžného komunálního odpadu. Použitý spotřebič může mít negavní vliv na životní prostředí a lidské zdraví z důvodu potencionálního obsahu nebezpečných látek, směsí a součás. Smísení elektrického odpadu s jinými odpady nebo jejich neprofesionální demontáž mohou způsobit uvolňování látek škodlivých pro lidské zdraví i životní prostředí. Použité spotřebiče je nutné předat na určeném sběr- ném místě zajišťujícím sběr elektroodpadu. Pro podrobné informace týkající se místa sběru starých elektronických a elektrických spotřebičů je uživatel povinen kontaktovat obecní sběrné místo nebo závod na zpracovávání použitých spotřebičů.9