MPM MRK11 - Kuchynský robot

MRK11 - Kuchynský robot MPM - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma MRK11 MPM vo formáte PDF.

📄 102 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice MPM MRK11 - page 86
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : MPM

Model : MRK11

Kategória : Kuchynský robot

Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MRK11 - MPM a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MRK11 značky MPM.

NÁVOD NA OBSLUHU MRK11 MPM

Pra j e m e vám veľa spokojnos s použí- v a n í m n á š h o v ý r o b k u a o d p o r ú č a m e v á m a j  ostatné výrobky z našej bohatej ob- chodnej ponuky

Pred použim si pozorne prečítajte nasledujúci návod na použie.

Kuchynský robot neponárajte do vody alebo iných tekun, aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom. - Buďte obzvlášť opatrní pri obsluhe robota, keď sú v jeho blízkos de.

Keď sa zariadenie nepoužíva alebo keď ho čiste, nezabudnite vyahnuť zástrčku zo sieťovej zásuvky.

Kuchynský robot počas prevádzky postavte vo vodorovnej polohe na hladký a stabilný povrch.

Neodpájajte bezpečnostné spínače iným spôsobom, než je kon- štrukčné riešenie (na tento účel: mixovacia nádoba „G2“, veko mixéra „B2“, veko odšťavovača „H2“ alebo nádoba na lis na citrusy „D2“), pretože môže dôjsť k poškodeniu produktu alebo dokonca k zraneniu.

Ak je zariadenie chybné alebo má poškodený kábel alebo zástrčku, nepoužívajte ho, pretože použie chybného zariadenia môže ohroziť bezpečnosť používateľa. V takejto situácii kontaktujte autorizované servisné stredisko (APS), aby ste odstránili poruchu.

Nepoužívajte nadstavce a príslušenstvo, ktoré neodporúča výrobca, pretože to môže poškodiť robota. - Kábel nevešajte cez ostré hrany a nedovoľte, aby sa dotýkal ho

rúcich povrchov. - Pred spustením zariadenia sa uiste, že sú všetky nástavce a prí

Tlačidlo mixéra „B3“ alebo odšťavovač „H1“ sa používa na tlačenie potravín určených na spracovanie. Na tento účel je prísne zaká- zané používať iné predmety, pretože to môže viesť k poškodeniu zariadenia alebo dokonca k zraneniu.

Pred demontážou prístroj najskôr vypnite, odpojte od zdroja energie a počkajte, kým sa motor úplne nezastaví! - Ak je sito odšťavovača poškodené, prístroj nepoužívajte.87

- Buďte obzvlášť opatrní pri manipulácii s reznými kotúčmi pri pou- žívaní kuchynského robota, vyprázdňovaní a čistení!

Čistenie prístroja, najmä čas, ktoré sú v priamom kontakte s potravinami, by sa malo vykonať pred prvým použim, ihneď po ukončení práce alebo ak prístroj nebol dlhší čas používaný - postup je popísaný v čas „ČISTENIE A ÚDRŽBA“ kapitola.

Zariadenie môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými, zmys- lovými alebo duševnými schopnosťami, ako aj osoby bez znalos alebo skúsenos s používaním tohto typu zariadenia za predpokladu, že sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní zariadenia. a pochopiť súvisiace riziko.

Zariadenie nesmú používať de. Zariadenie a kábel uchovávajte mimo dosahu de. - De by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so zaria

Neumiestňujte prístroj do blízkos iných elektrických spotrebičov, horákov, sporákov, rúr. - Zariadenie by sa nemalo používať vonku. - Zariadenie je určené len na domáce použie. - Nevyťahujte zástrčku zo zásuvky ťahaním za kábel. - Nezapájajte zástrčku do sieťovej zásuvky mokrými rukami. - Kvôli bezpečnos de nenechávajte žiadne čas obalu (igelitové vrecká, kartónové krabice, polystyrén a pod.) voľne prístupné. - Odpojte spotrebič od napájania, keď ho nechávate bez dozoru a pred montážou, demontážou alebo čistením.

Pred výmenou príslušenstva alebo pred približovaním sa k pohyb- livým časam počas používania zariadenie vypnite.

POZOR! Nedovoľte deťom hrať sa s fóliou. Nebezpečenstvo udusenia! DOPLNKY Na začiatku návodu sú nákresy znázorňujúce komponenty kuchynského robota KASIA typ 116. Na týchto výkresoch je znázornené aj poradie montáže jednotlivých nástavcov a príslušenstva.

A - PRACOVNÁ JEDNOTKA

A1 - hnací hriadeľ A2 - hlavný vypínač a gombík regulátora rýchlos A3 - poloha 1 (pomalá prevádzka motora) A4 - pozícia 2 (priemerná práca motora) A5 - poloha 3 (rýchly chod motora) A6 - poloha OFF (vypnutá) A7 - Poloha PULSE (umožňuje spusť zaria- denie, pokiaľ je spínač v tejto polohe)88

C1/2 - čepeľ na plátky C3 - hranolčekový kotúč C4/5 – hrubý a stredne brúsny kotúč C6 - jemný trecí kotúč C7 - štový kolektor

F1 – miesič na cesto F2 - kovový nôž na mäso a zeleninu

I1 – hlava penového šľahača I2 - koniec penového kompaktora

Po zakúpení zariadenia a jeho rozbalení umyte všetky nástavce a príslušenstvo v teplej vode. Samotná pracovná jednotka nesmie byť ponorená do vody alebo iných tekun a môže sa uerať iba vlhkou handričkou. Pozorne si prečítajte aj nasledujúci návod na po- užie.

FUNKCIA MIEŠANIA CESTA

Na spustenie tejto funkcie umiestnite nádobu mixéra „B1“ na pracovnú jednotku „A“. Ná- dobu mixéra umiestnite na hnací hriadeľ „A1“ rukoväťou smerom k vám a otočte ju pro smeru hodinových ručičiek, kým zaisťovacie jazýčky nezapadnú. Potom vložte hákový mixér „F1“ do nádoby mixéra. V tejto chvíli môžeme do nádoby mixéra naliať alebo vložiť potravinové produkty, ktoré budeme mixovať, a potom nasadiť veko mixéra „B2“ otáčaním pro smeru hodinových ručičiek, kým nezacvaknú západky. Takto pripravený mixér je pri- pravený na prácu. Pridajte zvyšok jedla cez otvor vo veku kuchynského robota a v prípade potreby ho zatlačte pomocou zatláčača kuchynského robota „B3“. Na odmeranie sypkých a tekutých surovín možno použiť aj mixér. POZOR!

Odporúčané otáčky: v počiatočnej fáze miesenia cesta je vhodné nastaviť regulátor rých- los na prvý prevodový stupeň a až po niekoľkých sekundách práce prepnúť na vyššie prevodové stupne v závislos od konzistencie mieseného cesta.89

FUNKCIA SEKANIA Na túto funkciu potrebujete aj nádobu mixéra „B1“ a pri jej skladaní postupujte presne rovnako ako pri funkcii miesenie cesta, len s malým rozdielom, že namiesto hákového mixéra nasadíme kovový nôž na mäso a zeleninu. „F2“. Pomocou tohto nástavca môžeme nakrájať mäso alebo zeleninu. Odporúčaná rýchlosť: pri sekaní použite 2. alebo 3. prevodový stupeň a môžete použiť polohu PULSE - „A7“. Výrobky, ktoré vložíme do nádoby mixéra cez otvor vo veku, v prí- pade potreby roztlačíme iba pomocou mixéra „B3“. FUNKCIA MIX Mixovaciu kanvicu „B1“ vyberte z pracovnej jednotky „A“ otáčaním v smere hodinových ručičiek a umiestnite mixovaciu kanvicu „G2“ na jej miesto a potom ju otočte pro smeru hodinových ručičiek, kým nezacvaknú upevňovacie háčiky. Suroviny na miešanie vložte do nádoby mixéra. POZOR! Neplňte nádobu mixéra horúcimi tekunami. Do nádoby mixéra nenalejte viac ako 1,0 litra tekuny. Odporúčaná rýchlosť: rýchlosť mixéra by mala byť nastavená podľa receptúry alebo podľa vlastnej potreby.

FUNKCIA ŠLEHANIE PENY

Hlava penového šľahača „I1“ spolu s koncom šľahača „I2“ sú namontované na nádobe mixéra „B1“ na hnacom hriadeli „A1“ a zakryté vekom mixéra „B2“, ktorý sa otáča pro smeru hodinových ručičiek, kým západky nezacvaknú. Penový šľahač dokáže pripraviť len penu z bielkov. Keď sa pokúšame šľahačom vyšľahať akékoľvek cesto, aj to najjemnejšie (obr. I), môže sa poškodiť hlava šľahača „I1“ a považuje sa to za platenú opravu. Odporúčané rýchlos: najlepšie použiť 3. prevodový stupeň.

FUNKCIA STRIEDANIA A BRÚSENIA

Na nádobu mixéra „B1“ pre hnací hriadeľ „A1“ namontujeme diskový zberač „C7“. Na zbe- rač kotúčov namontujeme jeden z kovových kotúčov od „C1/2“ po „C6“ podľa toho, aké produkty budeme spracovávať a čo chceme týmto spracovaním získať. Potom nasaďte veko kuchynského robota „B2“ a otáčajte ním pro smeru hodinových ručičiek, kým upev- ňovacie háčiky nezapadnú na svoje miesto. POZOR! Tlačidlo „B3“ kuchynského robota používajte iba na pridržiavanie a posúvanie spraco- vaných produktov. Odporúčané rýchlos: V závislos od typu kotúča sa odporúča 2. alebo 3. prevodový stupeň. Môžete ež použiť polohu PULSE „A7“.

Nádoba odšťavovača „H4“ spolu s ltrom odšťavovača „H3“ sú namontované v nádobe mixéra „B1“ na hnacom hriadeli „A1“. Potom nasaďte veko odšťavovača „H2“ a otáčaj- te ním pro smeru hodinových ručičiek, kým upevňovacie háčiky nezapadnú na svoje90

miesto. Ovocie, z ktorého chceme získať šťavu, podávame cez otvor vo veku odšťavovača a nastrúhané ovocie zatlačíme a pridržíme len pomocou odšťavovača „H1“. Odporúčané otáčky: pre čo najvyššiu účinnosť odšťavovača použite 3. prevodový stupeň, pretože pri tomto nastavení regulátora otáčok vzniká v nádobe odšťavovača najväčšia od- stredivá sila, schopná presunúť výslednú šťavu z nádoby odšťavovača do nádoby mixéra .

FUNKCIA CITRUSOVÉHO ŠŤAVU

Umiestnite odtlačkovú nádobu „D2“ na nádobu mixéra „B1“ a otáčajte ňou pro smeru hodinových ručičiek, kým nezacvaknú upevňovacie západky. Potom vložte odtlačkovú hlavu „D1“ do otvoru v odtlačkovej nádobe a tým ju namontujte na hnací hriadeľ „A1“. Citrusové plody, z ktorých chceme získať šťavu, prekrojíme na polovicu a potom každú polovicu vložíme zvlášť dužinou smerom k hlave. Odporúčaná rýchlosť: regulátor rýchlos by mal byť nastavený na 1. prevodový stupeň. POZOR! Maximálna kapacita nádoby mixéra je 1,5 litra šťavy.

ZÁKLADNA PRE PRÍSLUŠENSTVO

Štandardnou výbavou kuchynského robota KASIA typ 116 je základ pre príslušenstvo, ktoré nám uľahčuje skladovanie výbavy prístroja. Na podstavci je priestor pre nasledovné príslušenstvo: kotúče „C“, lis na citrusy „D“, serka „E“, hákový mixér a kovový nôž „F“, penový šľahač „I“.

Pred čistením zariadenia je bezpodmienečne nutné vyahnuť zástrčku zo sieťovej zásuvky. Odstráňte nástavce a príslušenstvo v opačnom poradí, ako boli namontované pre každú funkciu. Všetky použité nástavce a príslušenstvo umyte vo vode so saponátom (najlepšie ihneď po použi, čo značne uľahčí proces čistenia) a potom osušte. Pracovná jednotka „A“ nesmie byť ponorená do vody alebo iných kvapalín. Stačí ho utrieť vlhkou handričkou. POZOR! Pri kontakte s rezacími nožmi dbajte na bezpečnostné opatrenia, najmä pri ich vyberaní z nádoby, jej vyprázdňovaní, počas umývania.

Skontrolujte, či je zástrčka správne zasunutá do sieťovej zásuvky alebo či je v sieťovej zásuvke napäe. - Skontrolujte správnu inštaláciu: nádoby kuchynského robota „B1“, veka kuchynského robota „B2“ alebo veka odšťavovača „H2“ alebo nádoby na odšťavovanie „D2“ a nádoby mixéra „G3“.

Moc : 230V ~ 50Hz Maximálny výkon: 800 W Maximálny obrat: 13100 ot./min Počet prevodových stupňov: 3 + funkcia PULSE Kapacita nádoby mixéra: 1,5 litra Kapacita nádoby mixéra: 1,0 litra KB MAX = 5 minút

= 75 dB POZOR! MPM agd SA si vyhradzuje právo na technické zmeny. túto príručku bol strojovo preložený. V prípade pochybnos si pozrite jeho anglickú verziu. Správne odstraňovanie výrobku (opotrebované elektrické a elektronické zariadenia) Označenie umiestnené na výrobku informuje, že výrobok sa po použi nesmie vyhodiť ako komunálny, netriedený odpad. Opotrebované zariadenie môže mať negavny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie vzhľadom na potenciálny obsah nebezpečných látok, zmesí a komponentov. Miešanie odpadov z elektrických a elektronických zariadení s inými odpadmi, ako aj neprofesionálne vykonaná demontáž, môže viesť k úniku nebezpečných látok škodlivých pre ľudské zdravie a životné prostredie. Opotrebované zariadenie odovzdajte do príslušného zberného miesta, ktoré sa zaoberá zberom opotrebovaných elektrických a elektronických zariadení. Bližšie informácie o mieste a spôsobe bezpečného odstraňovania elektrických a elektro- nických odpadov vám poskytne miestna samospráva, maloobchodné predajné miesta, zberné miesta alebo príslušná pobočka úradu pre ochranu životného prostredia.92