Dark Base Pro 900 - Unite Centrale Be Quiet! - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Dark Base Pro 900 Be Quiet! en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Dark Base Pro 900 Be Quiet!
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Unite Centrale en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dark Base Pro 900 - Be Quiet! y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dark Base Pro 900 de la marca Be Quiet!.
MANUAL DE USUARIO Dark Base Pro 900 Be Quiet!
- ESPECIFICACIONES.... 33
- CONTENIDO 34
- VISTA EN EXPLOSIÓN Y COMPONENTES.... 35
- DISTRIBUCIONES DE INSTALACIÓN 67
- COMPATIBILIDAD CON VENTILADORES 69
- SOPORTE PARA RADIADOR.... 70
- DESMONTE DE COMPONENTES EXTERNOS.... 70
- INSTALACIÓN Y DESMONTE DE DISCOS Y FILTROS 77
- DESMONTE / AJUSTE DEL PANEL PARA DISPOSITIVOS HDD.... 82
- AJUSTE DE POSICIÓN DE BANDEJA DE LA PLACA BASE 89
LIMITED WARRANTY 94
RU 1. ВВЕДЕНИЕ.... 39
Gracias por elegir nuestro Dark Base. Le rogamos que lea la información de este manual y siga atentamente las instrucciones antes de la instalación. Si tiene cualquier pregunta póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. La información de contacto se indica en la sección «Información del fabricante».
Garantía
- El fabricante proporciona una garantía de cinco años para consumidor (solo en caso de adquisición de be quiet! en un distribuidor autorizado).
- Para solicitar cualquier servicio asociado a la garantía es necesario presentar el ticket de compra original.
- Cualquier manipulación o modificación técnica, o cualquier daño producido al aplicar fuerza cancelará la garantía.
- Puede leer los términos completos y las condiciones de la garantía en la sección «Condiciones de servicio y garantía» de nuestro sitio web bequiet.com.
También se aplican nuestros términos generales y las condiciones de negocio. Si desea más información, puede encontrarla en línea en bequiet.com.
Información del fabricante
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Alemania
Consulte la información de servicio regional pertinente en la sección de contacto en bequiet.com.
En Alemania, puede ponerse en contacto con el servicio de asistencia llamando a nuestra línea directa gratuita de lunes a viernes y de 09:00 a 17:30 (UTC+1).
Tel.: +49 40-7367686-44; Fax.: +49 40-7367686-69
Correo electrónico: service@bequiet.com
Página web: bequiet.com
Copyright
- Se prohíbe la reproducción, divulgación, publicación o almacenamiento del contenido completo o parcial de este documento sin la autorización previa por escrito de Listan.
- be quiet! es una marca comercial registrada propiedad de Listan GmbH & Co. KG. Otros nombres de productos y de empresas mencionados en este documento pueden ser marcas o marcas comerciales propiedad de sus respectivos propietarios.
- De acuerdo con la política de la empresa, todos los productos Listan son objeto de desarrollo permanente. Listan se reserva el derecho a realizar cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este documento sin previo aviso.
- Listan no se hace responsable bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos o cualquier otro daño específico, accidental, directo o indirecto, producido de cualquier forma.
- El contenido de este documento representa la versión actual en el momento de su redacción. Listan no acepta ninguna responsabilidad, ya sea expresa o implícita, por la corrección o integridad del contenido de este documento, incluyendo, pero no limitándose a la garantía implícita de idoneidad y comercial para un propósito particular, a menos que las leyes o regulaciones aplicables estipulen esta responsabilidad.
Listan se reserva el derecho a realizar cambios en esta documentación o retirar la documentación sin ningún tipo de aviso previo.
adec
2. ESPECIFICACIONES

| Dimensiones (ancho x altura x profundidad en mm) | 243 x 586 x 577 |
| Tipo de caja Torre completa | |
| Material SECC de 0,8 mm-1 mm | , aluminio de 0,8 mm, plástico ABS, vidrio tintado y templado de 4 mm |
| Compatibilidad con la placa base | E-ATX, XL-ATX, ATX, M-ATX, Mini-ITX |
| Altura máx. del refrigerador de CPU (mm) | 2x USB 3.0, 1x USB 3.1 tipo C Gen. 2, 1x opción de carga rápida USB, audio HD (micrófono y auriculares), interruptor de control RGB, pantalla de estado de disco duro |
| Longitud máx. de la tarjeta gráfica (mm) | 8x control PWM sin escalonamiento/módulo PWM |
| Longitud máx. de la fuente de alimentación (mm) | 185 |
| Ranuras PCI 325/470 (sin soporte de disco duro) | |
| Bahía de 5,25" 150 - 284 | |
| Bahía de 3,5" 8 | |
| Bahía de 2,5" 2 | |
| Ventiladores de caja (mm)/(rpm) | 7 (5 de fábrica) |
| Ventiladores de caja opcionales (mm) | 14 (10 de fábrica) |
| Instalación de radiador opcional (mm) | Parte frontal: 2x Silent Wings 3 140 / 1,600 | Parte trasera: 1x Silent Wings 3 140 / 1,600 |
| Características adicionales | Parte frontal: 1x 140 (sin jaula para unidades de disco óptico, soporte incluido) Parte superior: 3x 140 / 4x 120 / 1x 180 | Parte inferior: 2x 140/120 | Cubierta de la fuente de alimentación: 1x 120 |
| Optional radiator installation (mm) | Parte frontal: 120, 140, 240, 280, 360, 420 | Parte superior: 120, 140, 180, 240, 280, 360, 420 | Parte trasera: 120, 140 |
| Additional features | Cargador inalámbrico para dispositivos habilitados para Qi, multimodo conmutable, iluminación LED RGB multicolor y expandible (blanco, rojo, verde, azul, naranja, morado), compatible con control LED de placa base |
- CONTENIDOS
| Imágenes Nombre de la pieza Cantidad Uso | ||
![]() | Soporte del LCS 1 | |
![]() | Soporte del ventilador 1 | |
![]() | Tornillo de disco duro 20 Fijación de disco duro | |
![]() | Tornillo M3 8 Fijación del SSD | |
![]() | Tornillo #6-32 14 | |
![]() | Tornillo separador 3 Fijación de una placa base | E-ATX |
![]() | Cabeza moleteada M3 8 Fijación de una unidad | de disco óptico |
![]() | Bridas para cables | 6 |
![]() | Jaula para discos duros 3 | |
![]() | Tira LED | 2 Ilumnación |
![]() | Amortiguador de goma para disco duro | 12 |
![]() | Cubierta de ranura de disco duro doble | 1 |
![]() | Soporte del SSD | 1 |
4. VISTA DETALLADA Y DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS

| A V | Ventana lateral de vidrio templado Q Panel de E/S | frontal | |
| B T | Tornillos de fijación R Cuerpo de caja | ||
| C | Jaula para unidades de disco óptico | S | Filtro de aire de la base |
| D J | Jaula para discos duros T Base de la caja | ||
| E E | Elemento de montaje de la fuente de alimentación | U Ventilador Silent Wings | |
| F C | Hubierta de ranura de disco duro doble V Soporte del SSD | ||
| G O | Hubiertas de ranura para disco duro W Panel de la placa | de circuito impreso | |
| H O | Hubiertas de ranura traseras X Bandeja de la placa base | ||
| I | Hubierta de la fuente de alimentación trasera | Y | Frontal de la caja |
| J P | Panel de disco duro Z | Cubiertas de unidad de disco óptico | |
| K Parte frontal de la cubierta de la fuente de alimentación | |||
| L S | Soporte del SSD a | Filtro de aire frontal | |
| M E | Elemento de montaje para la cubierta de la fuente de alimentación PSU | b Puerta | |
| N E | Elemento de montaje para la cubierta de la fuente de alimentación PSU | c Panel lateral | |
| O O | Hubierta superior de la cubierta de la fuente de alimentación | d Filtro en el panel lateral | |
| P | Hubierta superior de la caja | e | Abertura de dos pasos en el panel lateral |
4.1 Puertos multimedia y de E/S frontales

| A U | USB 3.0 F USB 3.1 tipo C Gen. 2 | ||
| B | Audio HD (micrófono y audio) | G | Opción de carga rápida |
| C | Botón de encendido | H | Controlador de ventilador sin escalonamiento |
| D | Interruptor de control LED | Estación de carga Qi | ||
| E | LED de disco duro |
4.2 Puertos de E/S
Los puertos de E/S frontales proporcionados requieren conexiones a su placa base.
Audio HD (tomas de auriculares y micrófono)
Determine los conectores de pines de audio HD de su placa base e inserte los cables de audio HD a las tomas asignadas.
Encontrará información sobre la asignación de pines placa base en el manual de la placa base.

text_image
KEY s de su HD AUDIOLocalice el conector de pines USB 3.1 tipo C de su placa base y fije el cable USB 3.1 tipo C utilizando las tomas designadas.
USB 3.0
Busque los conectores de pines de USB 3.0 de su placa base y conecte el cable de USB 3.0 a las tomas asignadas. Encontrará información sobre la asignación de pines de su placa base en el manual de la placa base.
Interruptor de encendido/apagado, indicador LED de encendido, indicador de actividad del disco duro
El conector representado conecta el interruptor de encendido y los indicadores LED de la caja con su placa base. Asegúrese de utilizar la polaridad correcta en el caso de los LED. El manual de su placa base proporciona información sobre las conexiones correctas.

natural_image
Pure electrical connector diagram without any text, numbers, or symbols
text_image
KEY
flowchart
graph TD
A["POWER SW"] --> B["POWERLED +"]
A --> C["POWERLED -"]
A --> D["H.D.D LED"]
B --> E
C --> F
D --> G
4.3 Puertos del panel de la placa de circuito impreso

| A Conector PWM a la placa base |
| B Conector PWM a los ventiladores |
| C Conector LED a la placa base |
| D Salida LED para LED externos adicionales |
| E Conector para los LED suministrados |
| F Conector para el cargador Qi |
| G Conector de alimentación SATA |
| H Conector de interruptor LED |
| I Cable de conexión para interruptor deslizante de controlador de ventilador |
| J Interruptores para elegir entre modo silencioso y modo de alto rendimiento |
4.4 Uso del controlador del ventilador
El controlador del ventilador puede funcionar en dos modos.

En este caso se usa la señal del PWM de la placa base y la placa base regula automáticamente la velocidad de todos los ventiladores PWM conectados. Para permitirlo, el interruptor deslizante se debe colocar en la posición «0» completamente a la izquierda. Para que funcione el controlador automático de ventilador PWM, un cable debe conectar el puerto «A» en el panel de la placa de circuito impreso al conector PWM de su placa base. Si falta esta conexión solo es posible regular la velocidad de los ventiladores conectados de forma manual.
2. Control manual
Siempre que se mueve el interruptor deslizante del controlador de ventilador desde su posición del extremo de la izquierda hacia la derecha, la señal de PWM se ignora y la velocidad de los ventiladores se controla en un rango sin escalonamiento. En total se pueden conectar ocho ventiladores PWM a la placa de circuito impreso del controlador de ventiladores. Estas ocho tomas se dividen en dos canales (izquierdo y derecho) con cuatro conexiones cada uno. Ajustando los interruptores «J» en la placa de circuitos impresos es posible seleccionar entre los modos silencioso y de alto rendimiento independientemente para ambos canales. De acuerdo con estas posiciones de interruptor, el rango de velocidades de ventilador posible es de 400-1040 rpm en el modo silencioso y 800-1600 rpm en el de alto rendimiento.
Si el interruptor deslizante se coloca de nuevo en su posición inicial «0» en el extremo izquierdo, la señal de PWM recuperará el control de los ventiladores.
4.5 Instalación y manejo de los LED
Es posible colocar libremente la iluminación LED suministrada, en caso de que se adapte a su sistema, mediante la fijación y conexión de las tiras adhesivas. Las tiras LED se deben conectar al conector «E» en el panel de la placa de circuitos impresos.
Descripción de los LED
La iluminación LED incluida en el suministro se puede controlar en varios modos de color y operación. El conector «D» del panel de la placa de circuitos impresos puede utilizarse para conectar tiras de iluminación LED adicionales de hasta un máximo de 24 W para iluminar el interior de la caja. También es posible enlazar directamente entre sí las tiras LED suministradas y de este modo prolongarlas.
¡ADVERTENCIA! Solo se pueden conectar LED de 12 V.
En el modo manual es posible seleccionar cualquiera de los colores presionando brevemente el interruptor «D». Cuando se activa el «modo intermitente» existe un paso intermedio entre los colores.
| 1 Blanco 8 Azul intermitente | ||
| 2 Blanco intermitente 9 Naranja intermitente | ||
| 3 Rojo 10 Morado | ||
| 4 Rojo intermitente 11 Morado intermitente | ||
| 5 Verde | 12 | Modo intermitente alternando en todos los colores |
| 6 Verde intermitente | 13 | LED apagados |
| 7 Azul 14 LEDs off |
Funcionamiento sincronizado
Para cambiar entre el funcionamiento manual y sincronizado, mantenga pulsado unos tres segundos el interruptor «D» del panel frontal.
En el funcionamiento sincronizado, el conector «C» de la placa de circuitos impresos del controlador de LED esta conectado a la toma designada para LED RGB en la placa base. La iluminación integrada está controlada por la placa base, con la misma gama de colores.
En el manual de la placa base encontrará información sobre el funcionamiento del controlador LED de su placa.
4.6 Estación de carga para dispositivos habilitados para Qi
La estación de carga preinstalada proporciona una carga sin contacto de cualquier dispositivo que esté en conformidad con el estándar Qi. Si su dispositivo (p. ej. su smartphone) tiene este equipamiento, podrá cargar su dispositivo simplemente colocándolo en el área «l» de la parte superior de la caja, sin necesidad de enchufarlo.
Al hacerlo, asegúrese de colocar el dispositivo de modo que su receptor de carga esté en posición centrada sobre la superficie de carga «l».
1. ВВЕДЕНИЕ
Nota: Estas son solo configuraciones a modo de muestra. Son posibles muchas alternativas.
* Puntos de montaje de centro a centro: 154mm
ES: Desenrosque los tornillos de fijación para separar el panel de vidrio.
ES: Se pueden instalar tiras de iluminación LED en las partes superior, frontal e inferior de la caja.
ES: Extraiga el filtro inferior y bascule hacia abajo el filtro frontal.
ES: Retire el filtro de aire del panel lateral.
ES: Abra la puerta y retire primero el filtro de aire inferior y separe la ventana lateral.
ES: Presione todos los ganchos del interior de la caja hacia fuera para soltar el frontal.
ES: Ahora, separe el frontal de la caja del cuerpo de la caja.
ES: En primer lugar, retire el frontal de la caja. Localice los ocho ganchos situados bajo la cubierta superior y presiónelos hacia el exterior para soltar la cubierta.
Tenga en cuenta lo siguiente: Para simplificar la instalación o la sustitución le recomendamos que retire la jaula para discos duros.
ES: Retire primero el frontal de la caja y la cubierta superior. A continuación, retire el módulo de E/S frontal, a fin de soltar los tornillos que sujetan la jaula para unidades de disco óptico y retire la jaula.
ES: Instale el soporte de ventilador para conectar un ventilador adicional en la parte frontal.
ES: Es posible instalar dos discos duros en las partes superior e inferior de la jaula doble para discos duros. Por favor, use los tornillos suministrados para fijarlos.
ES: Separe el soporte del SSD en la parte trasera de la bandeja de la placa base.
ES: Fije el soporte del SSD al SSD.
Advertencia: Los segmentos desprendidos no se pueden volver a montar.
ES: Retire el panel lateral. Desenrosque los seis tornillos de la parte trasera de la bandeja de la placa base (de la forma mostrada).
ES: Desatornille los tres tornillos de la parte delantera de la bandeja de la placa base (de la forma mostrada) y separe la bandeja.
ES: Si lo desea, puede utilizar ahora la bandeja de la placa base como banco de pruebas.
ES: Vuelva a colocar la bandeja de la placa base con los nueve tornillos retirados en cualquiera de las tres posibles alturas de montaje.
ES: Retire las cubiertas de la parte trasera retirando los tornillos de sujeción de ambos lados.
ES: Vuelva a colocar las cubiertas en la parte trasera de modo que cubran cualquier hueco y fije las cubiertas con tornillos.
ES: Retire los paneles laterales, el frontal de la caja, la cubierta de la fuente de alimentación y la bandeja de la placa base.
ES: Retire la jaula doble para discos duros. Las jaulas simples para discos duros se puede dejar en su lugar.
ES: Puntos de fijación de los tornillos de estrella para la configuración normal.
ES: Puntos de fijación de los tornillos de estrella para la configuración invertida.
ES: Fije el elemento de montaje de la fuente de alimentación a la profundidad de configuración deseada.
ES: Para la configuración invertida es necesario retirar la cubierta de la fuente de alimentación de la parte trasera y volver a colocarla girada 180°.
ES: Ahora, reinstale la cubierta de la fuente de alimentación y la bandeja de la placa base.
PL INSTALACJA KOMPONENTÓW | ES INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES | RU
ES: Fije la placa base con sus tornillos. Hay separadores premontados para una placa base ATX.
ES: Fije el cable de alimentación en la parte trasera de la fuente de alimentación antes de colocar esta y el elemento de montaje en la caja. A continuación, fije el elemento de montaje de la fuente de alimentación con sus tornillos.
ES: Desenrosque y retire las respectivas cubiertas de ranura para PCI antes de tratar de insertar tarjetas adicionales PCI/PCI-E.
ManualFácil












