Be Quiet! Dark Base Pro 900 - Unite Centrale

Dark Base Pro 900 - Unite Centrale Be Quiet! - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dark Base Pro 900 Be Quiet! au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Be Quiet! Dark Base Pro 900 - page 18
Caractéristiques Techniques Boîtier ATX, dimensions 577 x 585 x 585 mm, poids 12.5 kg
Matériaux Acier, plastique, verre trempé
Compatibilité Carte Mère ATX, Micro-ATX, Mini-ITX
Emplacements pour Disques Durs 8 emplacements 3.5" ou 2.5"
Refroidissement Support pour jusqu'à 3 ventilateurs de 140 mm ou 5 ventilateurs de 120 mm
Gestion des Câbles Système de gestion des câbles intégré
Utilisation Idéal pour les configurations hautes performances et le refroidissement personnalisé
Maintenance Filtres à poussière amovibles pour un nettoyage facile
Sécurité Verrouillage de la porte en verre trempé, protection contre les surchauffes
Informations Générales Garantie de 3 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - Dark Base Pro 900 Be Quiet!

Comment puis-je installer le panneau latéral du Be Quiet! Dark Base Pro 900 ?
Pour installer le panneau latéral, alignez les crochets du panneau avec les encoches du boîtier, puis appuyez doucement jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
Quels types de refroidissement sont pris en charge par le Be Quiet! Dark Base Pro 900 ?
Le Be Quiet! Dark Base Pro 900 prend en charge les systèmes de refroidissement par air et par eau, y compris les radiateurs jusqu'à 420 mm à l'avant.
Comment puis-je nettoyer les filtres à poussière du boîtier ?
Les filtres à poussière du Dark Base Pro 900 peuvent être retirés facilement. Il suffit de les tirer vers l'extérieur, de les nettoyer avec de l'eau et de les laisser sécher avant de les remettre en place.
Est-ce que le Be Quiet! Dark Base Pro 900 supporte les cartes mères ATX et E-ATX ?
Oui, le Be Quiet! Dark Base Pro 900 est compatible avec les cartes mères ATX, Micro-ATX et E-ATX.
Comment puis-je gérer les câbles à l'intérieur du boîtier ?
Le Dark Base Pro 900 dispose de plusieurs passe-câbles et d'un espace de rangement derrière la plaque mère pour faciliter la gestion des câbles.
Quel est le poids maximum supporté par les plateaux de disque dur ?
Chaque plateau de disque dur du Be Quiet! Dark Base Pro 900 peut supporter jusqu'à 1,5 kg.
Puis-je installer des disques durs en SSD dans le Dark Base Pro 900 ?
Oui, le Dark Base Pro 900 prend en charge les disques SSD et comprend des emplacements dédiés pour leur installation.
Comment accéder aux ports USB à l'avant du boîtier ?
Les ports USB à l'avant du Be Quiet! Dark Base Pro 900 sont situés sur le panneau supérieur, facilement accessibles lorsque le boîtier est en place.
Le Be Quiet! Dark Base Pro 900 est-il silencieux ?
Oui, le Dark Base Pro 900 est conçu pour minimiser le bruit grâce à des matériaux insonorisants et des ventilateurs de haute qualité.
Comment puis-je retirer le filtre à poussière du bas du boîtier ?
Pour retirer le filtre à poussière du bas, tirez-le doucement vers l'extérieur à partir de l'avant du boîtier.

Questions des utilisateurs sur Dark Base Pro 900 Be Quiet!

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Unite Centrale au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dark Base Pro 900 - Be Quiet! et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dark Base Pro 900 de la marque Be Quiet!.

MODE D'EMPLOI Dark Base Pro 900 Be Quiet!

Nous vous remercions d’avoir choisi d’acquérir notre Dark Base. Nous vous invitons à lire attentivement le manuel et à suivre les instructions avec beaucoup d’attention. Si toutefois, vous aviez des questions, veuillez contacter notre service client, dont vous trouverez les coordonnées dans le paragraphe appelé ‘Informations constructeur ». Garantie ∙ Garantieconstructeurde3anspourl’utilisateurnal(achatauprèsd’unrevendeurbequiet!agréé) ∙ Sur présentation de la facture d’achat initiale. Veuillez penser à la conserver ∙ Toutemanipulationoumodicationduchâssisentraînel’annulationdelagarantie ∙ Les conditions générales de garantie sont disponibles dans leur intégralité sur notre site internet bequiet.com dans la rubrique « Service/Garantie constructeur » Nos conditions générales de vente s’appliquent également. Pour plus d’information, veuillez vous rendre sur bequiet.com Informations constructeur Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Germany Visitez la page contact de notre site internet bequiet.com pour les informations locales plus détaillées. Si vous souhaitez joindre notre service client, nous vous invitons à contacter notre numéro vert, du lundi au vendredi, de 09 à 18h, au 0800 469 209 ou à nous écrire : Courriel : service@be-quiet.fr Site internet : bequiet.com Droits d’auteur ∙ Lecontenudelaprésentedocumentationnepeutêtrereproduit,distribué,diuséouenregistréd’aucune manièrequecesoit,nientoutnienpartie,sansl’autorisationpréalableécritedeListanGmbH&Co.KG. ∙ be quiet! est une marque déposée de la société Listan GmbH & Co. KG. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans la présente documentation peuvent être des marques ou des noms commerciaux appartenant à leurs propriétaires respectifs. ∙ Listan ne cesse d’améliorer ses produits conformément à sa politique. Par conséquent, Listan se réserve le droit de procéderàdes modications età desaméliorations de chacundesproduits décrits dansla présente documentation, sans aucun préavis. ∙ Listan décline toute responsabilité en cas de pertes de données et de revenus, de dommages particuliers, accessoires, directs ou indirects, quels qu’ils soient, et quelle qu’en soit l’origine. ∙ La présente documentation décrit le produit sous sa forme actuelle. Listan décline toute responsabilité expresse ou tacite quant à l’exactitude et à l’exhaustivité du contenu de la présente documentation, y compris, sans s’y limiter, de la garantie tacite de l’aptitude à la commercialisation et d’aptitude à un usage déni,saufdanslescasoùlalégislationapplicableoulajurisprudenceexigentunetelleresponsabilité. Listanseréserveledroitdeprocéderàtoutmomentetsansavispréalableàdesmodicationsdelaprésente documentation, ou à son retrait.18 19

Dimensions (L x H x P en mm) 243 x 586 x 577 Typedechâssis Pleine Tour Matériaux 0.8mm - 1mm SECC, 0.8 aluminum, ABS plastique, 4mm de verre teinté et trempé Compatibilité de la carte mère E-ATX, XL-ATX, ATX, M-ATX, Mini-ITX Connectique en façade 2x USB 3.0, 1x USB 3.1 Type C Gen. 2, 1x USB Option de Chargement Rapide, HD audio (prises micro + écouteurs), Commutateur de contrôle RGB,Achagedel'étatdudisquedur Rhéobus 8x PWM contrôle continu / Hub PWM Hauteur du ventirad CPU (mm)

Longueur max. de la carte graphique (mm) 325 / 470 (sans cages disques durs) Longueur de l’alimentation (mm) 150 – 284 Emplacements PCI 8 Baies 5.25” 2 Baies 3.5” 7 (5 ex works) Baies 2.5” 14 (10 ex works) Ventilateurs (mm) / (rpm) Avant:2xSilentWings3140/1,600|Arrière:1xSilentWings3140/1,600 Emplacements supplémentaires pour ventilateurs (mm) Avant: 1x 140 (sans cage ODD, support inclus) Dessus: 3x 140 / 4x 120 / 1x 180 | Dessous: 2x 140/120 | Cache alimentation: 1x 120 Installation de radiateur en option (mm) Avant: 120, 140, 240, 280, 360, 420 | Dessus: 120, 140, 180, 240, 280, 360,420|Arrière:120,140 Fonctions supplémentaires ChargeursanslpourappareilscompatiblesQi,modemulticommutable, multicolore et éclairage LED RGB extensible (blanc, rouge, vert, bleu, orange,violet),prendenchargelecontrôleLEDdepuislacartemère20 21

Images Nomdelapièce Quantité Usage Support LCS 1 Fixation des pompes de refroidissement liquide, etc. Support de ventilateur 1 Montaged'untroisièmeventilateursur le devant Vis HDD 20 Ajouter le disque dur Vis M3 8 Fixer le SSD Vis 6#32 14 AjoutercartemèreetsupportSSD

Entretoise 3 FixerunecartemèreE-ATX Vis à tête moletée M3 8 Ajoutd'unlecteurdedisqueoptique Colliers de serrage 6 Gestiondescâbles Cage pour disque dur 3 Installation de disques durs supplémentaires Bande LED 2 Éclairage Découplage du disque dur en caoutchouc

Isolation sonore de la cage du disque dur Double fente pour disque dur 1 Protéger la double fente pour disque dur Support SSD 1 Fixationd'unSSDsurlecache alimentation20 21

4. VUE ÉCLATÉE ET DESCRIPTION DES PIÈCES

A Fenêtre latérale en verre trempé Q Connectique en façade B Visdexation R Corpsduboîtier C Cage lecteur optique S Filtreàpoussièresousleboitier D Cage pour disque dur T Baseduboîtier E Montagedel'alimentation U Ventilateur Silent Wings 3 F Couvercle du compartiment pour double disques durs V Support SSD G Couvercle du compartiment pour disques durs W Connectique rhéobus H Arrièreducouvercleducompartiment X Plateaudecartemère I Arrièreducachealimentation Y Avantduboîtier J Panneau pour disque dur Z Caches pour lecteur optique K Avant du cache alimentation L Support SSD a Filtreàpoussièreavant M Montage pour le cache alimentation b Porte N Montage pour le cache alimentation c Panneau latéral O Panneau supérieur du cache alimentation d Filtre dans le panneau latéral P Panneau supérieur du boitier e Ouverture à 2 niveaux du panneau latéral22 23

4.1 Connectique en façade

A USB 3.0 F USB 3.1 Type C Gen. 2 B Audio HD (microphone et audio) G Option de chargement rapide C Bouton marche/arrêt H Interrupteur Rhéobus D Interrupteur de commande LED I Station de chargement Qi

4.2 Connectique interne

Lepanneausupérieurdisposedeplusieursconnectiquesnécessitantd'êtreconnectésàvotrecartemère. HD audio (prise téléphone/prise micro) Identiez les broches du panel audio sur votre carte mère. Branchez les câbles à la carte mère. Vous trouverez des informations complémentaires dans le manuel de votre carte mère. USB 3.1 Type C Gen. 2 IdentiezlesbrochesUSB3.1TypeCetbranchezlescâblessur votrecartemèreenutilisantlesprisescorrespondantes. USB 3.0 Identiezles broches USB3.0surlacartemère.Branchezle câbleUSB3.0danslesprisescorrespondantes.Voustrouverez des informations complémentaires dans le manuel de votre cartemère. Bouton Marche/arrêt, indicateur d'alimentation LED, indicateur d'activité du disque dur Les ches illustrées relient l'interrupteur marche / arrêt et les lampesLEDduboîtieràvotre cartemère.Prenezsoinde respecter la polarité avec les LED.22 23

4.3 Connectique rhéobus

A ConnecteurPWMàlacartemère B Connecteur PWM pour ventilateurs C ConnecteurLEDàlacartemère D Sortie LED pour les LED externes ajoutées E Connecteur pour les LED fournies F Connecteur pour le chargeur Qi G Connecteurd'alimentationSATA H Connecteur interrupteur LED I Câbledeconnexionpourlecommutateurdu contrôleur de ventilateur J Commutateurs pour choisir entre les modes Silence et Performance

4.4 Utilisation de la commande de ventilateur

La commande de ventilateur dispose de deux modes de fonctionnement :

Danscecas,lesignalPWMdelacartemèreestutiliséetlavitessedetouslesventilateursPWMconnectés estautomatiquementréguléeparlacartemère.Pourcefaire,l'interrupteurdoitêtrecomplètementpositionné surlaposition"0"verslagauche.PourquelecontrôleurdeventilateurPWMautomatiquefonctionne,uncâble doitconnecterleport"A"dupanneauPCBauconnecteurPWMdevotrecartemère.Enl'absencedecette connexion, il est seulement possible de régler la vitesse des ventilateurs connectés manuellement.

Dèsquelecurseurducontrôleurdeventilateurestdéplacéversladroite,loindesapositionlaplusàgauche, le signal PWM est ignoré et la vitesse des ventilateurs est contrôlée manuellement dans une plage continue. Au total, huit ventilateurs PWM peuvent être connectés au contrôleur de ventilateur PCB. Ces huit prises sont divisées en deux canaux (gauche et droite) chacun avec quatre connexions. En réglant les commutateurs sur "J", il est possible de choisir entre les modes Silence et Performance indépendamment pour ces deux canaux. En fonction de ces positions de commutation, la plage de vitesse possible des ventilateurs est comprise entre 400 et 1 040 tr / min en mode Silence et entre 800 et 1 600 tr / min en mode Performance. Silecurseurestramenéàsapositiondedépart"0"àl'extrêmegauche,lesignalPWMreprendlecontrôledes ventilateurs.24 25

4.5 Installation et utilisation des LED

Ilestpossibledepositionnerlibrementl'éclairageLEDfournidansleboîtierenfonctiondelacongurationde votresystèmeenxantetenconnectantlesbandesadhésives.LesbandesLEDdoiventêtreconnectéesau connecteur "E" sur le panneau PCB. Description des LEDs L'éclairageLEDinclusdanslalivraisonestcontrôlabledansplusieursmodesdecouleuretdefonctionnement. Le connecteur "D" sur le panneau PCB peut être utilisé pour connecter des bandes d'éclairage LED supplémentairesjusqu'àunmaximumde24wattspourl'éclairagedel'intérieurduboîtier.Ilestégalement possible de relier directement les bandes de LED fournies et ainsi les prolonger. ATTENTION! Seules les LED 12V peuvent être connectées. Enmodemanuel,ilestpossibledefairedélerlescouleursenappuyantbrièvementsurl'interrupteur"D"du panneau avant. Lorsque le "mode de respiration" est activé, il y a un temps intermédiaire entre chaque couleur. 1 Blanc 8 Bleu froid 2 Blanc froid 9 Orange 3 Rouge 10 Orange froid 4 Rouge froid 11 Violet 5 Vert 12 Violet froid 6 Vert froid 13 Mode froid alternant toutes les couleurs 7 Bleu 14 LEDs éteintes Fonctionnement synchronisé Pourbasculerentrelefonctionnementmanueletsynchronisé,maintenezl'interrupteur"D"surlepanneau avant pressé pendant environ trois secondes. En mode synchronisé, le connecteur "C" du contrôleur PCB des LEDs est connecté à la prise RGB LED prévue àceteetsurlacartemère.L'éclairageintégréestensuitecontrôléparlacartemère,aveclamêmegamme de couleurs. Pourplusd'informationssurlefonctionnementducontrôleurLEDdevotrecartemère,veuillezvousreporter aumanueldevotrecartemère.

4.6 Station de chargement pour les appareils compatibles Qi

La station de chargement préinstallée assure la charge sans contact de tout appareil conforme à la norme Qi. Si votre appareil (par exemple votre smartphone) en est équipé, vous pouvez recharger votre appareilenleplaçantsimplementsurla zone«I» situéesurledessusdu boîtier,sansavoiràlebrancher. Cefaisant,veillezàplacerl'appareildefaçonàcequesonrécepteurdechargesoitcentrésurlasurfacede charge "I".24 25

8.8 Removing the ODD cage | Entfernen des ODD-Kägs | Démontage cage lecteur optique |

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Be Quiet!

Modèle : Dark Base Pro 900

Catégorie : Unite Centrale