Dark Base Pro 900 rev. 2 - Unite Centrale Be Quiet! - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Dark Base Pro 900 rev. 2 Be Quiet! en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Dark Base Pro 900 rev. 2 Be Quiet!
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Unite Centrale en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dark Base Pro 900 rev. 2 - Be Quiet! y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dark Base Pro 900 rev. 2 de la marca Be Quiet!.
MANUAL DE USUARIO Dark Base Pro 900 rev. 2 Be Quiet!
Gracias por elegir nuestro Dark Base. Le rogamos que lea la informacion de este manual y siga atentamente las instrucciones antes de la instalacion. Si tieneequalquier preguntapongase encontacto con{nuestro serviceo de atencion al cliente. La informacion de contacto se indica en la section «Informacion del fabricante»
Garantía
- El fabricante proportionsa una garantia de cinco años para consumidor (solo en caso de requisión de be quiet! en un distribuidor autorizzato).
- Para solicitarrialquier serviceo asociado a la garantia es necessario presentar el ticket de compra original.
- Cualquier Manipulacion o modificacion技术水平, o qualquier daño producido al aplicar fuerza cancelará la garantía.
- Puede leer los TERMINOS completeness y las conditiones de la garantía en la sección «Condiciones de servicios y garantía» de nuestro situ web bequiet.com.
Tambien se aplican nuestros terminos generales y las conditiones de trabajo. Si desea más informacion, suepe encontrarla en linea en bequiet.com.
Información del fabricante
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Alemania
Consulte la informacion de serviceo regional pertinente en la seccion de contacto en bequiet.com.
En Alemania, pode ponserse en contacto con el service de asistencia llamando a nuestra linea directa gratuite de lunes a viernes y de 09:00 a 17:30 (UTC+1).
Tel.: +49 40-7367686-44; Fax.: +49 40-7367686-69
Correo electrónico: service@bequiet.com
Pagina web: bequiet.com
Copyright
- Se prohíbe la reproducción, divulgación, publicación o almacenimiento del contenido completo o parcial de este documento sin la autorización previa por escrito de Listan.
- be quiet! es unamarca comercial registrada propietad de Listan GmbH & Co. KG. Otros nombres de produits y de entreprises Mentionados en este documento peuvent ser marcas o marcas commerciales propietad de sus respectivos propietarios.
- De(acuerdo con la politica de laEmpresa, todos los productos Listan son objeto de desarrollo permanente. Listan se reserva el Derecho a realizar Cambios y mejoras en cualquier producto descripto en este documento sin previo aviso.
- Listan no se hace responsable bajo ninguna circunstancia de la perdida de datos o ingresos oQUALquier other dano específico, accidental, directo o indirecto, producido de qualquier forma.
- El contenido de este documento representa la version actual en el momento de su redacción. Listan no apta ninguna responsabilidad, ya sea expresa o implicita, por la correccion o integridad del contentido de este documento, incluyendo, pero no limitandose a la garantia implicita de idoneid y commercial para un proposto particular, a menos que las leyes o regulaciones aplicables estipulen esta responsabilidad.
Listan se reserva el correcho a realizar转型发展 o retiring la documentacion sin ninguno tipo de avis previo.
2. ESPECIFICACIONES

| Dimensiones (ancho x alta x profundidad en mm) | 243 x 586 x 577 |
| Tipo de caja Torre completa | |
| Material SECC de 0,8 mm-1 mm, aluminio de 0,8 mm, plástico ABS, vidrio tintado y Templado de 4 mm | |
| Compatible con la plac base | E-ATX, XL-ATX, ATX, M-ATX, Mini-ITX |
| Altura max. del refrigerador de CPU (mm) | 2x USB 3.0, 1x USB 3.1 tipo C Gen. 2, 1x option de energia rápida USB, audio HD (microfono y auriculares), interruptor de control RGB, pantalla de estado de disco duro |
| Longitud máximo de la tarjeta gráctica (mm) | 8x control PWM sin escalonamente/módulo PWM |
| Longitud máximo de la fuente de alimentación (mm) | 185 |
| Ranuras PCI 325/470 (sin soporte de disco duro) | |
| Bahía de 5,25" 150 - 284 | |
| Bahía de 3,5" 8 | |
| Bahía de 2,5" 2 | |
| Ventiladores de caja (mm)/ (rpm) | 7 (5 de fibrica) |
| Ventiladores de caja OPCIONALES (mm) | 14 (10 de fibrica) |
| Instalación de radiador OPCIONAL (mm) | Parte frontal: 2x Silent Wings 3 140 / 1,600 | Parte trasera: 1x Silent Wings 3 140 / 1,600 |
| Caracteristicas adiconiales | Parte frontal: 1x 140 (sin jaula para unidades de disco optico, soporte incluido) Parte superior: 3x 140 / 4x 120 / 1x 180 | Parte inferior: 2x 140/120 | Cubierta de la fuente de alimentación: 1x 120 |
| Optional radiator installation (mm) | Parte frontal: 120, 140, 240, 280, 360, 420 | Parte superior: 120, 140, 180, 240, 280, 360, 420 | Parte trasera: 120, 140 |
| Additional features | Cargador inalámbrico para dispositivos habilitos para Qi, multimodo combustible, iluminación LED RGB multicolor y expandible (blanco, rojo, verde, azul, naranja, morado), compatible con control LED depla base |
3. CONTENIDOS
| Imágenes Numbre de la pieza Cántidad Uso | ||
| Soporte del LCS 1 | Acoplamente de bombas de refrigeración de láquidos, etc. | |
| Soporte del ventilador 1 | Montaje de un terceir ventilador en la parte frontal | |
| Tornillo de disco duro 20 Fijación de disco duro | ||
| Tornillo M3 8 Fijación del SSD | ||
| Tornillo #6-32 14 | Fijación de la plac base y del soporte de SSD | |
| Tornillo separator 3 Fijación de una plac base | E-ATX | |
| Cabeza moleteada M3 8 Fijación de una unidad de disco opticalo | de disco Opticalo | |
| Bridas para cables | 6 | Organizacion de cables |
| Jaula para discosuros 3 | Instalación de discosuros adiconiales | |
| Tira LED | 2 Ilum | nación |
| Amortiguidor de goma para disco duro | 12 | Aislamento acústico de la jaula para discosuros |
| Cubierta de ranura de disco duro doble | 1 | Cobertura de la ranura de disco duro doble |
| Soporte del SSD | 1 | Fijación de un SSD en la cubierta de la fuente de alimentación |
4. VISTA DETALLADA Y DESCRIPCION DE LAS PIEZAS

| A V Ventana lateral de vidrio Templado Q. Panel de E/S | frontal | ||
| B Tornillos de fijación R Cuerpo de caja | |||
| C Jaula para unidades de disco áptico | S | Filtro de aire de la base | |
| D Jaula para discos duros T Base de la caja | |||
| E Elemento de montaje de la fuente de alimentación | U V Ventilador Silent Wings | ||
| F Cubierta de ranura de disco duro doble V Soporte del SSD | |||
| G Cubiertas de ranura para disco duro W Panel de la planta de circuito impreso | |||
| H Cubiertas de ranura traseras X Bandeja de la planta base | |||
| I Cubierta de la fuente de alimentación trasera | Y | Frontal de la caja | |
| J Panel de disco duro Z Cubiertas de unidad de disco áptico | |||
| K Parte frontal de la cubierta de la fuente de alimentación | |||
| L Soporte del SSD a Filtro de aire frontal | |||
| M Elemento de montaje para la cubierta de la fuente de alimentación PSU | b Puerta | ||
| N Elemento de montaje para la cubierta de la fuente de alimentación PSU | c Panel lateral | ||
| O Cubierta superior de la cubierta de la fuente de alimentación | d Filtro en el panel lateral | ||
| P Cubierta superior de la caja | e | Abertura de dos pasos en el panel lateral | |
4.1 Puerto multimedia y de E/S frontales

| A US 3.0 F USB 3.1 tipo C Gen. 2 | |||
| B | Audio HD (micrófono y audio) | G | Oportun de energia rápida |
| C | Botón de encodium | H | Controlador de ventilador sin escalonamiento |
| D Interruptor de control LED I Estación de energia Qi | |||
| E LED de disco duro | |||
4.2 Puerto de E/S
Los puertos de E/S frontales proporcionados requiren conexiones a su placar base.
Audio HD (tomas de auriculas y microfono)
Determine los conectores de pines de audio HD de su placar base e inserte los cables de audio HD a las tomas asignadas. Encontraray informacion sobre la asignacion de p
placa base en el manual de la placar base.

Localice el conductor de pines USB 3.1 tipo C de su placar base y fije el cable USB 3.1 tipo C utilizing las tomas designadas.

USB 3.0
Busque los connectores de pines de USB 3.0 de su placa base y conecte el cable de USB 3.0 a las tomas asignadas. Encontrará información sobre la asignación de pines de su placa base en el manual de la placa base.

Interruptor de encendido/apagado,indicator LED de encendido,indicador de本次活动 del disco duro
El conector representa conecta el interruptor de encendido y los indicadores LED de la caja con su placar base. Asegüre se deutilizar la polaridad correcta en el caso de los LED. El manual de su placar base proportiona informacion sobre las conexiones correctas.

4.3 Puerto del panel de la plac de circuito impreso

| A C | Conector PWM a la placabase |
| B C | Conector PWM a los ventiladores |
| C C | Conector LED a la placabase |
| D Salida LED para LED externos adiconiales | |
| E Conector para los LED suministrados | |
| F Conector para el cargador Qi | |
| G Conector de alimentacion SATA | |
| H Conector de interruptor LED | |
| I Cable de conexión para interruptor deslizante de controlador de ventilador | |
| J Interruptores para elegir entre modo silencioso y modo de alto rendimiento |
4.4 Uso del controlador del ventilador
El controlador del ventilador pueda funciona en dos发展模式.

1. Modo automatico
En este caso se usa la seals del PWM de la plac base y la plac base regula automatamente la velocidad de todos los ventiladores PWM connectados. Para permitirlo, el interruptor deslizante se debe colocar en la posicion «0» Completely a la izquierda. Para que funciona el controlador automatico de ventilador PWM, un cable debe conectar el puerto «A» en el panel de la plac de circuito impreso al conductor PWM de su plac base. Si falta esta connexion solo es possible regular la velocidad de los ventiladores connectados de forma manual.
2. Control manual
Siempre que se mueve el interruptor deslizante del controlador de ventilador desde su posicion del extremo de la izquierda hacer la derecha, la seals de PWM se ignora y la velocidad de los ventiladores se controla en un rango sin escalonamento. En total se pueda conectar ocho ventiladores PWM a la placac de circuito impreso del controlador de ventiladores. Estas ocho tomas se dividen en dos canales (izquierdo y derecho) con quatre connexiones cada uno. Ajustando los interruptores «J» en la placac de circuitos impresos es possible seleccionar entre losodos silencioso y de alto rendimiento independiente para ambos canales. De acuerdo con estas positions de interruptor, el rango de velocidades de ventilador possible es de 400-1040 rpm en el modo silencioso y 800-1600 rpm en el de alto rendimiento.
Si el interruptor deslizante se coloca de nuevo en su posicion inicial «0» en el extremo izquierdo, la seals PWM recuperaré el control de los ventiladores.
4.5 Instalación y manejo de los LED
Es posible colocar libremente la iluminacion LED suministrada, en caso de que se adapte a su sistemas, mediante la fijacion y connexion de las tiras adhesivas. Las tiras LED se deben conectar al conductor «E» en el panel de la placac de circuitos impresos.
Descripción de los LED
La iluminación LED incluida en el suministro se pueda controlar en various modelos de color y operación. El conector «D» del panel de la placía de circuitos impuestos puede utiliser para conectar tiras de iluminación LED adiconiales de hasta un máximo de 24 W para iluminar el interior de la casa. también es possible enlazar directamente entre s las tiras LED suministradas y de este modo prolongarlas.
jADVERTENCIA! Solo se pueda conectar LED de 12 V.
En el modo manual es possible selectionar cualesera de los colores presionando brevemente el interruptor «D». Cuando se activa el «modo intermitente» existe un paso intermediio entre los colores.
| 1 | Branco 8 Azul intermitente | ||
| 2 | Branco intermitente 9 Naranja intermitente | ||
| 3 | Rojo 10 Morado | ||
| 4 | Rojo intermitente 11 Morado intermitente | ||
| 5 | Verde | 12 | Modo intermitente alternando en todos los colores |
| 6 | Verde intermitente | 13 | LED apagados |
| 7 | Azul 14 LEDs off |
Para embarrar entre el functiOnamento manual y sincronizado, mantenga pulsado uns tres segundos el interruptor «D» del panel frontal.
En el funciona sincronizzato, el conector «C» de la plaza de circuitos impresos del controlador de LED esta connectado a la toma designada para LED RGB en la plaza base. La iluminacion integra está controlada por la plaza base, con la misma gama de-coloredes.
En el manual de la plac a base encontrar a informacion sobre el functiOnamento del controlador LED de su plac.
4.6 Estación de energia para dispositivos capacitados para Qi
La estación de cargo preinstalada proporcióna una cargo sin contacto de cualquier dispositivo que está en conformidad con el estándar Qi. Si su dispositivo (p. ej. su smartphone) Tiene este equipimiento,ouldahtarcargar su dispositivo simplement colocángol o en el area «I» de la parte superior de la caja, sin necessities de enchufarlo.
Al hacerlo, asegúrese de colocar el dispositivo de modo que su receptor de energia está en posición centrada sobre la superficie de energia «I».
1. BSEDEHNE
MblpaBbBaWemypeWeHIO KynntbHaaw Kopnyc Dark Base. NoxaynCTa, npoHTte cJeDyOuHyo INΦopMaunIO n TuaTeJbHO CJeDyIe BCem NHCTpyKmnpu yctahOBKe. Ecn y Bac eCTb DOONHITeJIbHbE BOpocbl, NOXaLyNcTa, CBxNtEcB C HaUIM cepBncom OcbnykBaHn KJIneHTOB. CMOTPnTE KOHTAKTHyIO INΦopMaunIO B pa3dene CBeDeHnO npOn3BOJnteIe.
TapaANTn
- 3-JeTHra rapaHTnI npOn3BODntTeI JI IOTpe6nteJe (JJI O6OpydoBaHn, KynHeHHOro ToIbKO y aBTOpN3OBAHHbIX npEcdTaBnteJe be quiet!)
- Iyra rapaHTnHoro cnya nOTpe6yeTcOpunHaJIbHaK BntaHcua, NOITBepXdaIOUa qakT nokynk. IoxaJyIcTa, xpaHNTe ee B HadeXHom MeCTe.
MaHnIyJauCn n/nn TeXHueckNe n3MeHeHn JIO6Oro poJa n NOBpeKJeHn I3-3a BHeUHeRo MExAHueCKOro BO3DeIcTBnI npNBedeT K notepe rapaHTn. - YTO6bI O3HaKOMITbC R C yCIOBnMn rapaHTnB nOJHOM o6beme, CMOTpuTe pa3dEe CepBc / O6uJe yCIOBnHa Hauem caTbe bequiet.com
Haun Ousine ycnoBna nla 6n3Heca TaKke npncyTcByIOr. Ia nolnyeHna donoHntbHO HOpMaun nepeuDHTe no CcbInke BHN3y Ha caIte bequiet.com.
CBeHnO npOn3BODnte
Listan GmbH & Co. KG | Biedenkamp 3a | 21509 Glinde | Germany
Nocetnte ctpaHcy bequiet.com dny noJyehn cepBncHO INfOpMaun.
Дя полученя подерхкв в Германи, bbl можete 3BOHHTb Ha haun 6ecnlaTHbIe ropyne JINHN c noHepeBnka no nTnuc y 09:00 do 17:30 (UTC+1)
TeI.0049 407367686-44ФaKc004940-7367686-69
Email: service@bequiet.com
Be6caT: www.bequiet.com
ABTOPCKne npaba
- Bam He pa3pe7aetc Bocnpo3Bodntb, packpbibatb, ny6nkoBaTb nn XpaHtB coepKmOe 3TODOKyMeHTa nn BbIepKKn n3 Hero 6e3 npedBapntbHoro nncbMeHHoro corJacn Listan.
- be quiet! Альперсг Зерпсг Робен Toproби Марков Listan GmbH & Co. KG. Дугни Кимаши ynomянь e вданом руковдге, могут битмаркамилл 3aperntpnpobAHbIMN Toprobim Марka'm COOTBETCTBYUx BlaideьeB.
B COOTBETCTBUN C NOJNTIKOJ KOMNAHUN, BCR npodykunr Listan noDBepraetcnoctoHHOMY COBEPHEHCTBOBAHNU u pa3BHTNU. Listan octabTET 3a co60n ppaBO BHOCHTIIO6bIe I3MeHeHIN yJyUHeH N LIO60 nPOdyKT, OINCAHHBI B 3TOM DOKUMente, 6e3 npedBapITeJbHO rYBeOMJeHIN. - Hn np KaKnx 0cbTbX Listan He HecET OTBcTBeHHocTH 3a NoTePn DaHbIX, np6bln nn 3a JIO6oN KOHKpeTHbI, cJyauHbI, npAOM NIK KOCBeHHbI yuep6, KOrda OH BO3HnKaet.
-
CodepkaHne 3toi DOkymeHTaun npedctabnre TKyuee coctoHne. Listan He Hecet OTBeTCTBHeHHocTn 3a npaBnIbHOCTb IIN NOJHOTy CoepKaHna DaHHoro DOKymeHTa, BKIOUa, HO He ORpaHnUBAraCb, Nopda3yMeBaEMbIe rapaHTnN.
-
Listan octabliaet 3a co6oI npabo BHOCHTb N3MeHnB DOKyMeHTauNIO NIN N3bYtB ee B JIO6oe BpeMn806e3 npedBaupntelbHoro yBeDOMHeHH
2. CNEUΦNKAUH

Nota: Estas son solo configuraciones a modo de muestra. Son posibles muchas alternativas.
PnmeHne: 3To npmeBkoHpyaun. Bo3MOxHO MHOKeCTBO Dpynx BapnaHTOB.
ES: Presione todos los ganchos del interior de la caja haciaba para soltar el frontal.
RU: OTOXMMTe KpeNExHbIe 3aUeJIKN C BHyTpEHHEn CTOpObH foPoHTaJIbHOI naHeIN.
ES: Ahora, separe el frontal de la caja del cuerpo de la caja.
RU: OToCoeDInHte FpoHTaJIbHyIO NaHeIb OT Waccn Kopnyca.
TW: 從機殼機體拆下機殼前板。
CN: 现在将机箱前面从箱体分离。
ES: En primer lugar, retire el frontal de la caja. Localice los ochos ganchos situados bajo la cubierta superior y presiónlos hacía el exterior para soltar la cubierta.
RU: Chayala ChHMMTe nepeDnIO naHeIb. HauNTe 83aueJOK NOB BepxHKe KpbIkwO N OTOKMNTe INX.
Tenga en cuenta lo siguientes: Para simplificar la instalacion o la sustitución le recomendamos que retire la jaula para discos duros.
Оьрате Вииманe: Дд ynpошеня утановк nл 3amehbl pekomehnyetc npedbapntelbHo demohTinpoBaTb kOp3nHy HDD.
ES: En primer lugar, retire los tornillos de la cubierta de la fuente de alimentacion.
RU: Otkpytme BnHbI npenneHm Koxyxa 6noka nttanHa.
TW: 先拆下PSU遮罩上的螺絲。
CN: 先拧下电源护罩上的螺丝。
ES: Retire primero el frontal de la caja y la cubierta superior. A continuación, retire el modulo de E/S frontal, a fin deURTAR los tornillos que sujetan la jaula para unidades de disco optico y retire la jaula.
RU: PpeBapnteIbHO CHIMITE φpoHTaIbHyIO IN BepxHIO NaHeJI KOpNyca. 3aTeM CHIMITE MOyIb φpoHTaIbHbIX INTEPΦeICOB, YTO6bl OTKpyTNTb ydepXnBaIOUne KOp3INHY ODD BNHTbl.
ES: Instale el soporte de ventilador para conectar un ventilador adicional en la parte frontal.
RU: YcTaHOBnTe KPOHSeuH DnA DOONHHTeBHOF pOHTaJIbHOrBEHTINrTOpa.
ES: Es possible instalar dos discosuros en las partes superior e inferior de la jaula doble para discosuros. Por favor, use los tornillos suministrados para fjarlos.
RU:B KaKbIcNt 3.5"HDD MOrY 6bITb yCTaHOBJIeHbI Dba SSD (CBepxu n CHn3y cNoTa). NcnoJb3ynte KOMNKeTHbIE BnHTbl IJIN XMOHTaKa.
ES: Separe el soporte del SSD en la parte trasera de la bandeja de la placac base.
RU: OTKpyTnTe KPOHtEn H SSD nO3aI NODHOHa MATEPHNCKON PnAbl.
ES: Fije el soporte del SSD al SSD.
RU: PnKpeHTe SSD K KpoHHTeyHy.
Advertencia: Los segmentos desprendidos no se pueda volver a montar.
ES: Retire el panel lateral. Desenrosque los seiis tornillos de la parte trasera de la bandeja de la placac base (de la forma mostrada).
RU: CHIMITE 6OKOBYIO nAHeJIb. OTKpyTIne WecTB BINTOB C o6paTHoI CTOpOHbI NOdOHa MaTePHCKOIN PAnTbIKaK NOKa3aHO Ha pncyHke.
ES: Desatornille los tres tornillos de la parte delantera de la bandeja de la placata base (de la forma mostrada) y separe la bandeja.
RU: Otkpynte Tpr BnHTa Cnepei NpDnoHa Ma epn HcKo nIaTbI KAK NOKa3aHo Ha pncyHKe IOTCOeHNHTe NpDDOH MaTePNHCKOINaTbl.
PL INSTALLACJA KOMPONENTOw | ES INSTALLACION DE LOS COMPONENTES | RU
ES: En primer lugar, retire la cubierta de la fuente de alimentacion. A continuacion, desenosque los tornillos que sujetan el elemento de montaje de la fuente de alimentacion y separe este.
RU: PpeBapuTeJIbHO Heo6xOJIMo CHrTb Koxkxy Bn. 3aTeM OTKpyTIne BNHTbl KpeIJIeHn8 6JLOKa NITaHn8 nOTcoEduHInTe erO.
ES: Fije el elemento de montaje a la fuente de alimentacion con tornillos.
RU:ПикpyтTe KpoHtTeH BnHTaMn K 6JOky nTahna.
ES: Fije el cable de alimentacion en la parte trasera de la fuente de alimentacion antes de colocar esta y el elemento de montaje en la caja. A continuacion, fije el elemento de montaje de la fuente de alimentacion con sus tornillos.
RU: PIOKJIIOHnTe CINOBoK Ka6eNb NITaHnK 6NOKy npexKe, Yem OH 6yDet yCTaHOBJeB B KOpnyC. 3aKpeNTe 6nOK NITaHnBnHTamn.
ES: Desenosque y retire las respectivas cubiertas de ranura para PCI antes de registrar de insertar tarjetas adiconiales PCI/PCI-E.
RU: OtkpyTne BnHTbI ydaJIte 3aInykky COOTBeTCTByIOUeO cNoTa PCI nepeJ yctaHOBko IJaTbPCI/PCI-E.
ES:Instale los soportes en el panel de disco duro.
RU: yctahOBNTe KPOHHTeH pe3epByapa Ha nHaJIH HDD.