BLACK & DECKER Dustbuster V1250N - Aspiradora

Dustbuster V1250N - Aspiradora BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Dustbuster V1250N BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 84 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER Dustbuster V1250N - page 34
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : Dustbuster V1250N

Categoría : Aspiradora

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Dustbuster V1250N - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Dustbuster V1250N de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO Dustbuster V1250N BLACK & DECKER

NEDERLANDS Garantie Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelsassociatie. Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de vervanging van het product, tenzij: u Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden, professionele toepassingen of verhuurdoeleinden; u Het product onoordeelkundig is gebruikt; u Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of door een ongeval; u Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze servicecentra of Black & Decker personeel. Om een beroep op de garantie te doen, dient u een aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl34 ESPAÑOL Finalidad El aspirador de mano Dustbuster® de Black & Decker ha sido diseñado para trabajos ligeros de limpieza en seco por aspiración. Este producto está pensado para su uso doméstico únicamente. Instrucciones de seguridad u ¡Atención! Cuando use aparatos que funcionen con baterías, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a n de reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las baterías, lesiones personales y daños materiales. u Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato. u En este manual se explica el uso previsto para este aparato. El uso de otros accesorios o adaptadores, o la propia utilización de este aparato en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones, puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. u Conserve este manual a mano para consultas posteriores. Utilización del aparato u No use este aparato para recoger líquidos o materiales inamables. u No utilice este aparato cerca de agua. No sumerja el aparato en el agua. u Nunca tire del cable del cargador para desconectar éste del enchufe. Proteja el cable del cargador del calor, del aceite y de los bordes alados. Después del uso u Desconecte el cargador antes de limpiar el cargador o la base de carga. u Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. Inspección y reparaciones u Antes del uso, revise el aparato para ver si está dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay alguna pieza rota, algún interruptor dañado o cualquier cosa que pudiera afectar a su funcionamiento. u No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa. u Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. u Compruebe periódicamente el estado del cable del cargador. Sustituya el cargador cuando el cable esté dañado o defectuoso. u Nunca intente extraer o sustituir ninguna de las piezas que no sean las especicadas en este manual. Riesgos residuales El uso de esta herramienta puede producir riesgos residuales adicionales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueden generar por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc. El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen: u Lesiones producidas por el contacto con piezas móviles o giratorias. u Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio. u Lesiones producidas al usar una herramienta por un tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una herramienta durante períodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con frecuencia. u Discapacidad auditiva.u Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por ejemplo: en los trabajos con madera, especialmente de roble, haya y tableros de densidad mediana).35 ESPAÑOL Seguridad de otras personas u Este aparato no está destinado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que reciban supervisión o instrucción respecto al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. u Debe vigilarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores Baterías u Nunca, por ningún motivo, trate de abrir las baterías. u No exponga la batería al agua.u No exponga la batería al calor.u No las almacene en lugares donde la temperatura pueda exceder los 40 °C. u Cargue las baterías únicamente a temperaturas entre 10 °C y 40 °C. u Recargue utilizando únicamente el cargador suministrado con el aparato/la herramienta. u Cuando deseche las baterías, siga las instrucciones indicadas en la sección "Protección del medio ambiente". u No dañe/deforme la batería mediante perforaciones o impactos, ya que esto puede generar un riesgo de lesiones e incendio. u No cargue una batería que haya sufrido daños. u Bajo condiciones extremas, las baterías podrían perder líquido. Si observa que las baterías han perdido líquido, proceda del siguiente modo: u Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. u En caso de producirse contacto con la piel o los ojos, siga estas instrucciones. ¡Atención! El líquido de las baterías puede provocar lesiones personales o daños materiales. En caso de que entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua. En caso de producirse enrojecimiento, dolor o irritación, acuda a un médico. En caso de contacto con los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia y acuda al médico. Cargadores El cargador ha sido diseñado para una tensión determinada. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características. ¡Atención! Nunca intente sustituir el cargador por un enchufe normal a la red. u Use el cargador Black & Decker únicamente para cargar la batería del aparato/de la herramienta con que se ha suministrado. Otras baterías podrían estallar, causando daños y lesiones personales. u Nunca intente cargar baterías no recargables. u Si el cable eléctrico está estropeado, debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado de Black & Decker con el n de evitar accidentes. u No exponga el cargador al agua.u No abra el cargador.u No manipule el cargador.u El aparato/la herramienta/la batería debe colocarse en un lugar bien ventilado durante la carga. Seguridad eléctrica El cargador ha sido diseñado para una tensión de red determinada. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características.

El cargador lleva doble aislamiento.36 ESPAÑOL Características

1. Interruptor de encendido/apagado

2. Botón de liberación

3. Depósito de polvo

Instalación Montaje de la base de carga en la pared Para obtener un lugar de carga y almacenaje adecuados del aparato, la base de carga puede montarse en la pared. Antes del primero uso Antes del primer uso, cargue la batería durante 24 horas como mínimo. Uso Cargadelabatería(g.D) u Asegúrese de que el aparato esté apagado. La batería no carga cuando el interruptor de encendido/apagado está en la posición de encendido. u Coloque el aparato en la base de carga tal como se muestra. u Enchufe el cargador. u Conecte la corriente de red.u Deje que el aparato se cargue durante al menos 24 horas. Durante la carga, el cargador puede llegar a calentarse. Esto es normal y no constituye ningún problema. El aparato puede dejarse conectado al cargador indenidamente. ¡Importante! Coloque el aparato en la base de carga siempre que no se esté utilizando. No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 10 °C o superior a 40 °C. Funcionamientodelaparato(g.E) u Para encender, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante. u Para apagarlo, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia atrás. Accesorios(g.B&C) V1250/V4810/V4820/V7210/V9650 Estos modelos se suministran con los accesorios siguientes: u un cepillo duro (6) para muebles y escaleras (no para V4820) u un útil con hendidura (7) para espacios reducidos u un cepillo suave (8) para teclados y tulipas (V4820) V1250/V9650 Dos accesorios adicionales se guardan en una bandeja portátil situada en la base de carga: u un cepillo suave (8) para teclados y tulipas u un útil con hendidura extensible (9) para mayor alcance en espacios reducidos V1250N Este modelo no se suministra con accesorios. Para colocar un accesorio, proceda de la forma siguiente: u Saque los accesorios del aparato.u Introduzca el accesorio correspondiente en la parte delantera del aparato. Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Limpie periódicamente los ltros. Limpieza del depósito de polvo y delosltros(g.F&G) Los ltros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. u Presione el botón de liberación (2) y retire el depósito de polvo (3). u Vacíe el depósito de polvo.u Saque los ltros (10) girándolos en el sentido de las agujas del reloj. u Cepille los ltros para eliminar partículas de polvo sueltas. u Lave los ltros con agua templada jabonosa. Si fuera necesario se puede lavar también el depósito. No sumerja el aparato en el agua. u Compruebe que el depósito de polvo y los ltros estén secos.37 ESPAÑOL u Vuelva a colocar los ltros (10) en el aparato, girándolos en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que encajen en su posición. u Vuelva a colocar el depósito de polvo en el aparato. Compruebe que el depósito de polvo encaje en su posición. ¡Atención! Nunca utilice el aparato sin los ltros. Una recogida de polvo óptima sólo resulta posible cuando los ltros están limpios y el depósito de polvo está vacío. Sustitucióndelosltros Los ltros deben cambiarse cada 6-9 meses y siempre que estén gastados o dañados. Su distribuidor Black & Decker dispone de ltros de repuesto (número de catálogo: VF20). u Retire los ltros usados como se ha descrito anteriormente. u Coloque los ltros nuevos como se ha descrito anteriormente. Mantenimiento La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. ¡Atención! Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta. u Apague y desenchufe el aparato/la herramienta. u O apague y retire la batería del aparato/la herramienta si el aparato/la herramienta tiene una batería aparte. u O agote totalmente la batería si está integrada y, a continuación, apague. u Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. Su cargador no requiere ningún mantenimiento aparte de una limpieza periódica. u Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco. u Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes. u Abra periódicamente el portabrocas y golpéelo suavemente para extraer el polvo del interior (si está equipado). Protección del medio ambiente

Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado.

La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al nal de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com38 ESPAÑOL Batería(g.H)

Las baterías Black & Decker pueden recargarse muchas veces. Al nal de su vida útil, deseche las baterías con el debido respeto al medio ambiente. Si desea deshacerse del producto usted mismo, debe extraer la batería como se describe a continuación y desecharla de acuerdo con la normativa local. u Descargue la batería haciendo funcionar el aparato hasta que se pare el motor. La batería esta situada debajo del extremo posterior del aparato. u Retire el útil de hendidura del portaccesorios. u Empuje el deslizador (12) hacia la parte delantera del producto. u Retire el portaccesorios.u Golpee el producto contra una supercie rme y estable como se indica en la g. H para desalojar la batería. u Coloque la batería en un embalaje adecuado para garantizar que sus bornes no puedan entrar en cortocircuito. u Entregue las baterías al servicio técnico o deposítelas en un centro local de reciclaje. ¡Atención! Una vez extraída, no se puede volver a montar la batería. Características técnicas V1250 H2 V1250N H2 Voltaje V 12 12 Peso kg 1,8 1,7 V4800 H2 V4810 H2 Voltaje V 4,8 4,8 Peso kg 1,2 1,2 V4820 H2 V7210 H2 Voltaje V 4,8 7,2 Peso kg 1,2 1,4 V9650 H2 Voltaje V 9,6 Peso kg 1,6 Cargador 5102404-08 VA090020D Modelo V48 V72 Tensión de la red V

6,4 9 Amperaje mA 250/265 200 Tiempo aproximado de carga h 24 24 Peso kg 0,3 0,3 5102404-11 CHA002014* Modelo V96 V12 Tensión de la red V

14 7,2-24 V de cc Amperaje mA 130/140 85 Tiempo aproximado de carga h 24 24 Peso kg 0,3 0,3 Nivel de la presión acústica según EN 60745: Presión acústica (L

) 85 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) Valores totales de vibración (suma de vector triaxial) según EN 60745: Vibraciones soportadas en mano/brazo 2,5 m/s