MTRS10 - Sierra electrica BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MTRS10 BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MTRS10 BLACK & DECKER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MTRS10 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MTRS10 de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO MTRS10 BLACK & DECKER
La herramipta multifuncion BLACK+DECKER se ha disnado para una amplia gama de aplicaciones de bricolaje.
Mediante el uso de la hora de vaivén (MTRS10), esta herramienta pueda serrar madera, metales y plásticos.
Esta herramienta está pensada únicamente para uso dométrico.

jAtencion! Lea todas las advertencias e ilustraciones suministradas con la herramipta electrica (MT143, MT350, MT108 o MT18) antes de utiliser este accesorio. En caso de no atenerse a las advertencias e instrucciones de seguridad siguientes, algo peut dar lugar a una descarga electrica, incendio o lesion grave.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas

jAtencion! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instructaciones de seguridad, podra producirse una descarga electrica, incendio o lesion grave.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El terme "herramienta electrica" Employment en las advertencias se refiere a la herramienta electrica con alimentacion de red (con cable) o a la herramienta electrica alimentada por bateria (sin cable).

jAtencion! Advertencias de seguridad adiconales para sierras de calary sierras de vaiven
ESPANOL
(Traducción de las instrucciones originales)
Sujete la herramenta electrica por la superficie de agarre protegida cuando realize una operation en la que el accesorio de corte pueda entrada en contacto con cabledo oculto o con su propio cable. El contacto del accesorio de corte con un cable conectado a la red electrica pourrait hacer que las partes metálicas expuestos de la herramienta electrica se involieran conductoras y pudieran transmitir una descarga electrica al usuario
Utilice pinzas uOTHER método pratico para asegurar y sutar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo, podra provoc su inestabilidad y perdcer el control.
Mantenga las manos alejadas de la zona de corte. No ponga nunca la mano bajo la pieza de trabajo. No introduzca los dedos en los alrededores de la cucilla de vaivén ni en el enganche de esta. No agarre la zapata para estabilizar la sierra.
Mantenga las cucillas aflidas. La hojas flojas o danadas peuvent provocar que la sierra de un viraje brusco o se paralice al ejercer la presión para el corte. Utilice siempre el tipo de hoja de sierra apropiado para cada material de trabajo y tipo de corte.
AlURTARuna caeria o tubo,aseguese de que no contiene restos de agua,cableado elctrico, etc.
No toque la pieza de trabajo o la hora justo antes de usar la herramienta. Puede alcanzar temperatas muy elevadas.
- Tenga en cuenta los peligros ocultos; antes de serrar paredes, suelos o techos, disfruebe laubicacion de los cables y tubos.
La hoja seguirá moviéndose después de soltar el interruptor. Apague la herramienta y espere siempre a que la hoja se detenga Completely antes de partir la herramienta.

Atencion! El contacto o la inhalacion del polvo procedente de las aplicaciones de corte de la sierra可以使poner en peligro la salute del usuario y de cualquier othera persona que se enquiryre alrededor. Utilice una mascarilla antipolvo diseñada especificamente como proteccion contra el polvo y los vapeores, y asegúrese de que las personas que se encontrartran dentro del area de trabajo o que vayan a entrada en ella también esten protegidas.
En este manual de instrucciones se describe el uso para el que se ha disnado el aparato. La realizacion de accesos o la realizacion de operaciones con esta herramienta distinguas de las recomendadas en este manual de instrucciones peuvent implicar un risgo de lesiones o daños materiales.
Characteristicas (fig.A)
Se muestra la herramienta MT143. Hay disponiblenas除外 Herramientos para utiliser con este cuestional.
Esta herramipta incluye una de las siguientes caracteristicas o todas ellas.
- Hoja de vaiven
- Enganche de la hija
- Palanca de enganche de la hoja
- Zapata
Montaje
jAtencion! Antes delearvaracabo qualquera de lassiguientes operaciones,retirela bateria de la herramientayaseguresede quela hoja de sierra seha detenido.Despuésdeutilizarla hoja de sierra,esposiblequeesté caliente.
Colocacion de la hoja de sierra (fig. A)
Mantenga la herramienta alejada del cuerpo
Tire de la palanca de enganche de la hoja (12) hacía arriba para desbloquear el mecanismo de enganche de la hoja.
Introduzca todo el vastosago de la hoja en el enganche de la hoja (11)..
Empuje la palanca de enganche de la hoja (12) hacía abajo para bloquear el mecanismo de enganche de la hoja.
Nota: Puede instalar la hora con los dientes orientados hacer arriba para poder el corte detallado
Extracción de la hoja de sierra (fig. A)
jAtencion! Riesgo de quemaduras: No toque la hoja inmediamente afterwards de utiliser la herramenta. El contacto con la hoja podra producirle una lesión.
Tire de la palanca de enganche de la hoja (12) hacía arriba para desbloquear el mecanismo de enganche de la hoja.
Extraiga la hoja.
Uso
Encendidoyapagado
Note: Asegürese de que el control deslizante de avance/retroceso (2) no está en la posición de bloqueo.
ESPANOL
(Traducción de las instrucciones originales)
Para encender la herramienta, pulse el interruptor de velocidad variable (1). La velocidad de la herramienta depende de la presión que se aplique al interruptor.
Para apagar la herramienta, suele el interruptor de velocidad variable (1).
Serrado
Sujete siempre la herramienta con las dos manos.
Deje que la hora voltee libremente durante unoicoslugadosantesde empezaracortar.
- Aplique solamente un poco de presión a la herramienta cuando realiza el corte.
Si es posible, trabajo con la zapata (13) presionada contra la pieza de trabajo. Asi mejorar su control sobre la herramienta y reducirá la vibración de esta; además, evitará que la hoja se dane.
Consejos para un uso optimo Serrado de madera
Utilice una abrazadora para sutar la pieza de trabajo de manière segura y retire todos los clavos y objetos metálicos.
Trabajo con la zapata (13) presionada contra la pieza de trabajo,@m间隙as susjeta la herrami-enta con ambas manos.
Serrado de metal
Tenga en cuenta que serrar metalriba va mucho mas tiempo que serrar materia.
- Utilice una hoja apropiada para serrar metal. Utilice una hoja de sierra con dientes pequeños para metales ferrosos y una hoja de dentado grueso para metales no ferrosos.
- Cuando corte una plancha de metal delgada, sujete una placacde madera desechable en la superficie trasera de la pieza de trabajo y corte elconjunto.
Extienda una película de aceite a lo largo de la linea de corte prevista.
Accesorios
El rendimiento de la herramienta depende de los accesos que utilise. Los accesos Piranha y BLACK+DECKER se han fabricado siguiendo estandares de alta calidad y se han disnado para melhorar el funcionaimiento de la herramienta. Si utilizes这些 accesos, obtendra el máximo rendimiento de la herramienta.
Characteristicas先进技术
| MTJS1 (14.4V) (H1) | MTJS1 (Max.) (H1) | ||
| Velocidad sin energia min | -1 | 0-2700 0-3200 | |
| Longitud del movimiento | mm 20 | 20 | |
| Longitudmaximumde la hora | mm 130 | 130 | |
| Peso | kg 1.51 | 1.63 |
| Nivel de presión acústica de(acuerdo con la directiva EN 60745: |
| Presión acústica (LpA) 80.2 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) |
| Potencia acústica (LWA) 91.2 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A) |
| Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de(acuerdo con la directiva EN 60745: |
| Corte de tablones (a,h,B) 8.0 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2 |
| Corte de vidas de madera (a,h,WB) 7.7 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2 |
Garantía
Black & Decker confiaplenamente en la calidad desus productos y ofrece una garantiaextraordinaria.Estadeclaracionde garantiaesun anadido,y en ningun caso un perjuicio para sus derechoslegales.La garantiaesvalidadentro del territorios de los Estados miembrados de la Union Europeay de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obr defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, bajo de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparacion de los productos sujetos a un desgaste y rotura rationables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el minimum de invenrientes, a menos que:
El producto se haya utilisé con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler.
El producto se haya somentido a un uso inadequado o negligente.
El producto haya sufrido danos causados por objetivos o sustancias extrañas o accidentes.
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean del serviceo专业技术 autorizzato o personal de servicios de Black & Decker.
ESPANOL
(Traducción de las instrucciones originales)
Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compra al vendedor o al agente de servicios专业技术o autorizzato. Puede consultar la direccion de su agente de servicios专业技术o mas cercano si se pone en contacto con la-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como option alternatively,可以更好 consultar la lista de servicios专业技术os autorizados de Black & Decker y obtener la informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos en lasuma direccion de Internet: www.2helpU.com
Visit el Sitio web www.blackanddecker.es para registrar su nuevo producto BLACK+DECKER y estar al día sobre produits y ofertas especiales. Encontrará más información sobre lamarca BLACK +DECKER y nuestra gama de produits en www. blackanddecker.es
Declaración de conformidad de la CE DIRECTIVA DE MAQUINARIAS

Black & Decker declara que los productos descri-
tos en las "characteristicas sociales" cumplen con
las siguientes directivas:
2006/42/CE EN60745-1, EN60745-2-1,
EN60745-2-11
Estos productos también cumplen con las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea obtener más información,pongase en contacto con
Black & Decker a工程技术 de la asignante direccion o consulte el dorso del manual.
La persona queirma a continuación es responsable de la elaboración del archivoístico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker.

R. Laverick
Director de ingeniería
DIRECTIVA PARA MAQUINAS

MTRS10
Estos productos también cumplen con las Directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Si desea obtener más información,pongase en contacto con Black & Decker a工程技术 de lasuma del dorso del manual.
La persona queirma a continuación es responsable de la elaboración del archivoístico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker.

R. Laverick
Director de ingeniería
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 3YD Reino Unido 29/10/2014