HSM Pure 420c - Destructora de documentos

Pure 420c - Destructora de documentos HSM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pure 420c HSM en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HSM Pure 420c - page 31
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HSM

Modelo : Pure 420c

Categoría : Destructora de documentos

Descarga las instrucciones para tu Destructora de documentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pure 420c - HSM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pure 420c de la marca HSM.

MANUAL DE USUARIO Pure 420c HSM

Peso (kg) 18,0 20,5 Velocità di taglio 65 mm/s Larghezza per l’immissione 240 mm Collegamento 230 V, 50 Hz 120 V, 60 Hz 220 V, 60 Hz Potenza assorbita con numero di fogli max 500 W Modalità di funzionamento Funzionamento continuo Condizioni ambientali in funzionamento: temperatura umidità dell’aria relativa Altezza sopra il l.d.m da -10 °C a +25 °C max 90 %, senza condensa max 2000 m Dimensioni L x P x A (mm) 397 x 293 x 621 Volume del contenitore per materiali di taglio 35 l Livello di pressione acustica di emissione (corsa a vuoto / carico) 56 dB (A) / 59 - 63 dB (A)05/2015 HSM Pure 420 31 español 1 Explicación de símbolos e indicaciones de seguridad Las indicaciones de seguridad y de advertencia señalan situaciones en las que se pueden producir daños personales o materiales, y apuntan las medidas que se han de tomar para evitar el peligro. Indicaciones de seguridad Antes de poner en marcha la máquina, lea las instrucciones de servicio, téngalas siempre a mano para poder consultarlas en cualquier momento y entréguelas a los otros usuarios. Observe todas las indicaciones de seguri- dad que fi guran en la destructora! ¡Peligro de sufrir lesiones con el fi lo de la cuchilla! No toque nunca la ranura por la que se introduce el papel. ¡Peligro de sufrir lesiones por quedarse enganchado en la máquina! Evite que el cabello largo, la ropa holgada, corbatas, bufan- das, cadenas, pulseras, etc. queden en el área de la abertura de la alimentación de papel. No introduzca en la máquina ningún material susceptible de formar bucles, como cintas, cordeles, etc. Peligros para niños y adultos. Las personas (inclusive menores de 14 años) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia y/o sin el conocimiento necesarios no pueden utilizar la máquina, a no ser que cuenten con la supervisión de una persona res- ponsable de la seguridad o que reciban instrucciones sobre cómo utilizar el apa- rato. Los menores no deben dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen con el aparato. No deje la destructora de documentos encendida sin vigilancia. Daños por corriente eléctrica Tensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la máquina puede provocar electro- cución. – Compruebe regularmente que el aparato y el cable no presenten daños. Desconecte la destructora de documentos cuando detecte daños o un funcionamiento inco- rrecto y antes de cambiarla de lugar o de limpiarla, y desenchufe el conector de red. – Evite que la destructora de documentos entre en contacto con agua. Sustituya el cable de red o el conector de red que haya entrado en contacto con agua. No agarre el conector de red con las manos húmedas. – No desenchufe el conector de red tirando del cable de alimentación, sino agarrando el conector de red. Nota Proporciona información útil para un efi caz funcionamiento de la máquina sin que se corra peligro de que se produzcan daños. El símbolo de peligro con la palabra ADVERTENCIA y texto sobre fondo gris le advierte sobre un peligro que puede provo- car graves lesiones e incluso la muerte.32 HSM Pure 420 05/2015 español 2 Uso conforme al previsto, garantía Elementos de mando e indicación Indicaciones Depósito lleno Indicaciones Dispuesta para el funcionamiento Indicaciones Dispositivo cortador bloqueado Puerta abierto / Elemento de seguridad pulsado Pulsador de servicio Pulsador de inversión 3 Vista general El período de garantía para la destruc- tora de documentos es de 2 años. Sobre los cilindros de corte de acero macizo de las destructoras de documentos HSM se aplica una garantía durante toda la vida útil del aparato (HSM Lifetime Warranty). La garantía no cubre el desgaste ni los daños ocasionados por un uso inapropiado o por la intervención de terceras personas. HSM garantiza el envío de piezas de recambio hasta 10 años tras fi nalizar la pro- ducción de este modelo. La destructora de documentos está conce- bida para destruir papel. Según sea el tipo de corte, se podrán además destruir peque- ñas cantidades de los siguientes materiales: El robusto mecanismo de corte es insensi- ble a las grapas y a los clips. Ancho de corte (mm) 5,8 3,9 4,5x30 1,9x15Tarjetas de crédito ●● ● ●CDs ●● ● 1 Depósito para recortes 2 Indicaciones de seguridad 3 Barrera de luz 4 Unidad de mando e indicación 5 Elemento de seguridad 6 Placa de características 7 Interruptor 1 2 3 4 5 6 705/2015 HSM Pure 420 33 español 4 Primera puesta en marcha ADVERTENCIA Tensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la máquina puede provocar electrocución. – Utilice el aparato únicamente en interiores secos. No lo ponga en fun- cionamiento en entornos húmedos o expuesto a la lluvia. – Mantenga el aparato, el conector de red y el cable de red alejados de llamas abiertas y de superfi cies calientes. Las ranuras de ventilación no deben estar obstruidas y debe mantenerse una dis- tancia a la pared o a los muebles de como mínimo 5 cm. – Preste atención a que el conector de red esté fácilmente accesible. – Antes de enchufar el conector de red, compruebe que la tensión y la frecuen- cia de su red eléctrica coincidan con las indicaciones de la placa de característi- cas.

  • Conecte el cable de red suministrado a la parte trasera de la destructora de documentos y enchúfelo en una toma correctamente instalada. 5 Manejo
  • Poner el interruptor en el lado trasero de la destructora de documentos en “I”.
  • Pulse el pulsador de servicio. La indicación “Dispuesta para el funcio- namiento” se enciende. Encender la destructora de documentos Destruir papel
  • Introduzca el papel en el centro de la abertura para el papel. El proceso de trituración es arrancado por una foto- célula en el orifi cio para la alimentación del papel. Por ello, si hay tiras de papel estrechas preste atención a que las pueda detectar la célula fotoeléctrica. 3 s después de que la barrera de luz de la abertura para la alimentación de papel vuelve a estar libre, el dispositivo corta- dor se desconecta automáticamente y la destructora de documentos estará en disponibilidad para el funcionamiento.34 HSM Pure 420 05/2015 español
  • Pulse el pulsador de servicio. La indiación “Dispuesta para el funciona- miento” se apaga.
  • Poner el interruptor en el lado trasero de la destructora de documentos en „0“. Apagar la destructora de documentos
  • Introduzca el CD/DVD por el centro de la abertura de entrada. ADVERTENCIA Tensión de red peligrosa. Según el tipo de material, puede ocurrir que al destruir CDs sal- gan fragmentos disparados del mecanismo de corte y dañen los ojos.
  • Por ello, lleve siempre gafas de protección. Destrucción de CDs Otros modos de funcionamiento
  • Modo permanente Función: El mecanismo de corte está en marcha continua. Si no se introduce material durante 2 minu- tos, se apaga el mecanismo de corte y pasa a stand-by. Arranque: Pulse el pulsador de servicio durante 3 segundos. Interrupción antes de tiempo: Pulse el pul- sador de servicio.
  • Modo stand by Función: 2 minutos después de la última alimetnación de papel se desconectan automáticamente todos los consumidores innecesarios. La indicación “Dispuesta para el funciona- miento” parpadea brevemente en intervalos regulares. Al realizar la alimentación de papel, la destructora de documentos arranca auto- máticamente. (tamaño de corte 5,8 mm, 3,9 mm, 4,5x30 mm) Nota: Para una separación clasifi cada del material triturado puede colocar la bolsa para CDs suministrada.
  • Introduzca la tarjeta en el centro de la ranura de entrada. Deseche el material destruido separado del papel. Destruir tarjetas de crédito y de cliente05/2015 HSM Pure 420 35 español 6 Solución de averías Nota: El elemento de seguridad está provisto de una protección contra contacto. La destructora de documentos se apaga cuando se pulsa el elemento de seguridad durante el proceso de destruc- ción. Indica- ción Fallo Solución Luz constante Atasco de papel Ha suministrado demasiado papel a la vez. El dispositivo cortador funciona durante algunos segundos hacia atrás expulsando el papel.
  • Si fuese necesario, pulse el pulsador de inversión “R” para extraer la pila de papel.
  • Divida la pila de papel.
  • Introduzca el papel gradualmente Sobre- carga
  • El motor se ha sobrecargado. Antes de volver a poner en funcionamiento la destructora de documentos, deje que se enfríe entre 15 y 20 minutos. Luz inter- mitente Indicador general de avería
  • Durante la destrucción de papel ha ocurrido un fallo. Saque el papel de la ranura de introducción de manera que la célula fotoeléctrica quede libre. Depó- sito para recortes lleno
  • Vacíe el depósito para recortes. Nota: Si antes de retirar el depósito acciona brevemente el pulsador de inversión, una parte del material cortado vuelve al mecanismo de corte y no cae en el interior de la destructora de documentos. Depósito abierto
  • Coloque el depósito de recortes correctamente en el armario inferior. Elemento de segu- ridad pulsado
  • No pulse el elemento de seguridad.36 HSM Pure 420 05/2015 español 7 Limpieza y mantenimiento 8 Eliminación / Reciclaje Los aparatos eléctricos y electró- nicos usados contienen un gran número de materiales valiosos, aunque también sustancias noci- vas necesarias para el funcionamiento y seguridad del aparato. En caso de manejo o eliminación incorrectos, estas sustancias pueden ser peligrosas para la salud de las personas y para el medio ambiente. No deseche los aparatos usados en la basura normal. Res- pete la normativa vigente en la actualidad y utilice los puntos de recogida para la devo- lución y gestión de aparatos eléctricos y electrónicos usados. Elimine todos los materiales de embalaje de forma respe- tuosa con el medio ambiente. 9 Volumen de suministro
  • Destructora de documentos empaque- tada en cartón
  • Cable de conexión de red
  • 5 sacos de plegado lateral
  • 1 bolsa para CDs para máquinas con anchuras de corte de 5,8, 3,9 y 4,5x30

para corte en partículas -1 botella 50 ml de aceite especial para el bloque cortador

  • Instrucciones de servicio Accesorios
  • 10 sacos de plegado lateral N.° de pedido 1.661.995.150
  • Botella 250 ml de aceite especial para el bloque cortador N.° de pedido 1.235.997.403 Para las direcciones de los servicios pos- tventa véase la página 160. Utilice únicamente un paño suave y agua jabonosa suave para limpiar la destructora de documentos. No debe entrar nada de agua en la máquina. Sólo con corte en partícu- las: Lubrique el mecanismo de corte cuando la poten- cia de corte disminuye, cuando se producen ruidos o después de vaciar el depósito de material cortado. Para ello, utilice únicamente aceite especial para bloques de corte HSM:
  • Inyecte el aceite especial por la apertura de entrada para papel en toda la anchura de los cilindros de corte.
  • Deje que el mecanismo de corte funcione sin alimentación de papel en modo conti- nuo durante aproximadamente 10 s. De esta forma se sueltan partículas y polvo de papel. ADVERTENCIA Tensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la máquina puede provocar electrocución. Antes de cambiar de sitio o de limpiar la destructora de documentos, apáguela y desenchúfela de la toma de corriente. Los trabajos de mantenimiento que involucren quitar las cubier- tas de la carcasa sólo deben ser realizados por el servicio pos- tventa de HSM o los técnicos de servicio de nuestras partes contratantes. Para las direcciones de los servicios postventa, véase la página 160.05/2015 HSM Pure 420 37 español La destructora de documentos cumple con las leyes de armonización pertinentes de la Unión Europea:
  • Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE
  • Directiva CEM 2004/108/CE
  • Directiva RoHS 2011/65/UE Se puede solicitar al fabricante la declaración de conformidad de la UE. 10 Datos técnicos
  • Número máx. de hojas (DIN A4, 70 g/m² u 80 g/m²), introducidas longitudinalmente, que se cortan de una pasada. Los datos de potencia indicados han sido calculados con el motor en frío y el mecanismo de corte recién lubricado. Una tensión de red menor u otras frecuencias de red diferentes a las indicadas pueden dar lugar a una potencia de corte menor y al aumento del ruido durante el funcionamiento. La potencia de corte también puede variar dependien do de la estructura y las características del papel, así como de la manera de introducirlo. Tipo de corte Corte en tiras Corte en partículas Tamaño de corte (mm) 5,8 3,9 4,5 x 30 1,9 x 15 Nivel de seguridad DIN 66399 P-2, O-2, T-2, E-2 P-2, O-2, T-2, E-2 P-4, O-3, T-4, E-3, F-1 P-5, T-5, E-4, F-2 Potencia de corte* (hoja), DIN A4 80 g/m
  • Manual de exploatare Accesorii