Safe 00186434 - Equipos de medición HAMA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Safe 00186434 HAMA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Safe 00186434 HAMA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Safe 00186434 - HAMA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Safe 00186434 de la marca HAMA.
MANUAL DE USUARIO Safe 00186434 HAMA
A.BotónPower:botón d e e ncendido/apagado
B.Botón+
C.BotónM
D.Conexióndecarga
E. Orificios de ventilación: nunca deben cubrirse
-
Altavozencendido/apagado
-
Indicador máx./mín.
3.Niveldecargadelabatería
- Valor d e m edición CO₂: c oncentraciónde dióxido de carbono en ppm (parts per million = «partes por millón» = 1 millonésima parte = 1 ppm = 10-6: se corresponde con un 0,001 %oo). Encasoderebasarseunvalorde1000ppm de CO₂, la Agencia medioambiental federal de Alemania recomienda dejar que entre aire fresco del exterior en el cuarto correspondiente.
5.Semáforode CO _2 : GOOD (bueno) – NORMAL – POOR(malo)
-
Valor d e m edición del atemperatura
-
Valor de medición de la humedad atmosférica
2. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones
Aviso
Seutilizapara i dentificarindicaciones de seguridad o para llamar la atención sobre peligrosy r iesgosespeciales.

Nota
Seutilizapara i indicarinformaciónadicionalo indicacionesimportantes.

3.Contenidodelpaquete
• 1 dispositivo de medición de la calidad del aire
• 1 cable de conexión micro-USB*
- Estemanual de instrucciones
*Se requiere una fuente de alimentación USB externa de 5 V y mínimo de 1 A para cargar el dispositivo o suministrarle corriente de la red eléctrica de manera continuada.
4. Indicaciones deseguridad
- Este producto está previsto para usarlo en el ámbito privado y no comercial del hogar.
- Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto.
- Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el sobrecalentamiento y utilícelo solo en espacios secos.
- No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luzsolar directa.
- Este producto, como todos los productos eléctricos, nodebeestarenmanosdelos n iños.
- No utilice el producto fuera de los límites de potencia indicados en los datos técnicos.
- N o u tiliceelproductoenáreasdondenose permitanaparatoselectrónicos.
- No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las salpicaduras de agua.
- N o c oloqueelproductocercadecamposde interferencia, marcos de metal, ordenadores, televisores, etc. Los dispositivos electrónicos y los marcos de ventanas influyen negativamente en el funcionamiento del producto.
-
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
-
No realice cambios en el producto. Esto conllevaría lapérdidadetodoslos d erechosdelagarantía.
- Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños, ya que existe peligro de asfixia.
- D esecheelmaterialdeembalaje de con formidad con las normativas locales vigentes en materia de eliminacióndesechos.
- Coloque todos los cables de tal manera que se impidatropezarcon e llos.
- No pliegue ni aplaste el cable.
- Useelartículoúnicamentecuandolascondiciones climáticasseanmoderadas.
- La batería está montada de forma fija y no se puederetirar.
- No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentardaños.
- No intente mantener ni reparar el producto por cuenta propia. Encomiende cualquier trabajo demantenimiento a l personalespecializado competente.
- No eche la batería o el producto al fuego.
- No modifique ni deforme/caliente/desensamble las pilasrecargables/baterías.
- El producto y los valores de medición mostrados están previstos para el uso doméstico y no ofrecen una precisión absoluta, como la requerida y reglamentaria para aplicaciones profesionales.
- El producto y los valores de medición mostrados no deben emplearse para aplicaciones profesionales o para i informaciónconcarácterpúblico.
5. Puestaenfuncionamiento
Elproductopuedeusarse t antoconalimentación eléctrica por batería como por red eléctrica. Si quiere usarelproductoconlabatería, cárguelo pororcompleto antes de usarlo por primera vez.
5.1 Funcionamiento mediante alimentación debatería
Aviso:batería

- Utiliceúnicamentecargadoresadecuadoso conexionesUSBpara c argareldispositivo.
- NoutilicecargadoresniconexionesUSB defectuosos;asimismo,nointenterepararlos.
- Nosobrecarguenidescarguetotalmente el producto.
- Evite almacenar, cargar o usar las pilas en condiciones detemperatura e xtremaode presiónatmosférica extremadamente baja como, porejemplo, a g randesalturas.
- Recárgueloconregularidad(almenoscada tresmeses)sivaa e staralmacenadodurante muchotiempo.
5.2 Funcionamiento mediantealimentación dered
Conecte el cable de carga micro-USB incluido a la conexión micro-USB (D) del producto. Conecte el otro conector del cable de carga micro-USB a un cargador USB adecuado. Para ello, tenga en cuenta las instruccionesdeusodelcargadorUSB u tilizado.
- El indicador del nivel de batería (3) muestra el nivel de carga a través de unas barras.
- El proceso de carga puede finalizarse una vez se haya cargado la batería por completo. Desenchufe elproductodelared e léctrica.
Nota:procesodecarga

- Unprocesocompletodecargadura aproximadamente2 h oras.
- Labateríadelproductopuedecargarsetanto siesteestáencendidocomoapagado.
- Conlabateríacargadaporcompleto, el tiempomáximodefuncionamientoesdeentre 180y 2 10minutosaproximadamente.
5.3Encendidoyapagado
- Retire la lámina protectora de la pantalla.
- Presione y mantenga pulsado el botón POWER (A) durante unos 3 segundos para encender el producto.
- Concadaconexiónseproduceunacuenta atrásde180segundos.Esteeseltiempode precalientamientodelsensorinternodeCO Lapantalla(4)cuentahaciaatrásempezando por180.
Esnormal que el dispositivo experimente un aumento de la temperatura mientras se carga o está en funcionamiento, ya queelsensorde CO_2 se calienta para poder funcionar con precisión. Cuando la circulación del aire es escasa, el indicador de temperatura puede mostrar un valor distinto del real debidoalcalentamiento que experimentaelpropio dispositivo. Nunca deben taparse los orificios de ventilación, ya que ello sobrecalentaría o inutilizaría el dispositivo, además de derivar en unas mediciones de CO_2 erróneas.
- Valoresorientativossobrelacalidaddelaire(ICA)
| CO2ppm | 0-450451-10001001-15001501-20002001-30003001-5000 | |||||
| ICA | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 |
| buena | moderadaperjudicialpara las al uddepersonassensibles | perjudicialpara las al uod | muyperjudicialpara las al uod | peligrosaparalasalud | ||
Además del indicador digital para la concentración de CO2 (4), el dispositivo dispone de un semáforo de CO₂ (5), el cual permite hacer una comprobación visual rápida. Desde 400 hasta 700 ppm, se ilumina el color verde (GOOD [bueno]); desde 701 hasta 1000 ppm, se ilumina el color amarillo (NORMAL); desde 1001 hasta 5000 ppm, se ilumina el color rojo (POOR [malo]). Por encima de 1001 \~ 2.000 ppm, el icono de la alarma comenzará a parpadear y un tono de alarma repetitivo sonará 2 veces sucesivamente, haciéndose más intenso cuando se superen las2.000 p pm.
El símbolo de la alarma y la pantalla de ppm parpadean. Dichaalarmapuede e n c e n d e r s e o a pagarse p ulsandoelbotónPOWER(A). Comprobación a través del símbolo (1) de la pantalla. El cálculo del valor relativo a la concentración de CO₂ enelaire (4) permite extraer conclusiones acercade aquellos aerosoles suspendidos en el aire en los cuales se halle presente un virus (por ejemplo, coronavirus). Lapresenciade un virus nopuededemostrarse de una manera directa; sin embargo, una carga elevada de CO₂ también constituye una medida para aire con carga vírica. Airear con regularidad abriendo ventanas o puertas puede ayudar a prevenir este problema. Respirar permanentemente aire viciado o de mala calidad puedeprovocar c ansancio, doloresdecabeza, irritación en los ojos, etc. Estos síntomas merman notablemente el rendimiento y lacapacidad de concentración.
7. Funciones de los botones + y M
- Pulse el botón + (B) para comprobar los valores demediciónmáx./mín.Sisemantienepulsadoel botón + (B), se eliminan de manera permanente todas las mediciones que se hayan realizado hasta esemomento.
- Pulsando el botón M puede cambiarse el indicador de temperatura para que muestre los valores en unidadesCelsius o Fahrenheit.
8. Recalibradodel producto
- Pulse y mantenga presionado los botones + (B) y POWER (A) al mismo tiempo y durante unos 3 segundos para recalibrar el producto. Realice siempre esta calibración durante la puesta en marcha inicial y después de un largo período de inactividad.
- Al aire libre, el calibrado debería durar unos 20 minutos, ya que, en este caso, el contenido de CO₂ se halla generalmente entre 400 y 450 ppm.
- Al realizar el recalibrado, asegúrese de que no haya ninguna f uentede CO₂ enlas i nmediaciones. E v i t e la lluvia y la radiación solar directa.
- El CO_2 será detectado una vez haya terminado el proceso de recalibrado. Mientras se toman lasmediciones, evitelapresenciadeperfumes, pinturas, ambientadores, humodecigarrillos, alcohol, sustancias químicas, etc., ya que estos puedenhacer quelosvaloresdemedición se a n erróneos.
9. Mantenimiento y cuidado
Nota

Desenchufe el aparato de la red eléctrica después de limpiarlo y si no va usarlo durante mucho tiempo.
- Limpie este producto solo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes a gresivos.
- No deje que entre agua en el producto.
10. Exclusiónderesponsabilidad
Este instrumento de medición no debe utilizarse como indicadordeconcentracionespeligrosamente altas (por ejemplo, en la seguridad industrial). No es adecuadoparainstitucionesmédicas, elaboración de certificados o mediciones de prueba. Este dispositivo de medición está diseñado principalmente con fines de prueba y como guía para el uso doméstico privado. No se acepta ninguna responsabilidad por posibles daños encasodemal funcionamiento.
No es posible transferir datos a través del cable USB.
La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones deseguridad.
11.Datostécnicos
| Mododeindicaciónindicadordigitallcdconretroiluminacióndecolorblanco | |
| Dimensionesdeldispositivoalto:7,5cm;ancho:7,5cm;profundidad:3,5cm | |
| ErrormediciónprecisióndelvalordeCO | _2 +/-50ppm+5% |
| RangodeindicacióndelCO _2 | 400hastaaprox.5000ppm |
| Tensióndefuncionamiento5 V m ín.1A | |
| Capacidaddelabatería850mAh | |
| Tiempodecargaaprox.2 h o r a s | |
| Tiempodereposoaprox.180-210minutos | |
12.Instruccionesparadesecho y reciclaje Nota sobre la protección medioambiental:

Desdelaimplementación de la Directiva e uropea2012/19/UEy 2006/66/CEenelsistemalegislativo nacional,seaplicalosiguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, asícomolaspilasy losacumuladores,
no se deben eliminar junto con la basura doméstica. Elusuarioestálegalmenteobligado a llevarlos aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y los acumuladores a los puntos de recogida públicos o a devolverlos al punto de venta donde los adquirió al final de su vida útil. Las particularidades al respecto
están estipuladas en las distintas legislaciones nacionales. El símbolo ubicado sobre el producto, enlasinstruccionesdeusoo e n e l e mbalaje h a c e referencia a las disposiciones legales mencionadas. Graciasalreciclaje, larecuperacióndematerialesu otras formas de recuperación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y pilas y acumuladores usados, usted contribuye de manera importante a la protección denuestromedioambiente.