DBE 352 - Sin categoría Eibenstock - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DBE 352 Eibenstock en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DBE 352 - Eibenstock y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DBE 352 de la marca Eibenstock.
MANUAL DE USUARIO DBE 352 Eibenstock
Instrucciones de servicio originales…………….
ESPAOL Instrucciones importantes En la máquina, los siguientes símbolos corresponden a importantes instrucciones y advertencias de seguridad:
Antes de empezar a trabajar, lea las instrucciones de funcionamiento de la máquina.
Concéntrese en el trabajo y realícelo con cuidado. Mantenga limpia su zona de trabajo para evitar situaciones peligrosas.
Tome precauciones para proteger al usuario. Para su protección, debe tomar las siguientes medidas de seguridad:
Utilizar gafas de seguridad
Utilizar casco de protección
Utilizar protección para los oídos
Utilizar guantes de protección
Utilizar calzado de seguridad Señal de aviso:
Advertencia: precaución general
Advertencia: tensión peligrosa
Advertencia: superficie caliente
Peligro de desgarro o corte75
Datos técnicos Motor de taladro de núcleo de diamante EBM 352/3 Tensión nominal:
Potencia de entrada nominal:
Frecuencia: 50/60 Hz Diámetro de perforación máx.: 352 mm Dispositivo de fijación: 1¼" UNC Clase de protección: I Nivel de protección: IP 20 Peso: aprox. 12,5 kg Supresión de interferencias: EN 55014 y EN 61000 Marcha Velocidad nominal Diámetro de perforación 1 230 min
Accesorios disponibles: Elemento
Kit de fijación hormigón/piedra
Arandela de cobre para extracción fácil de la broca del taladro
Unidad de soporte de acción rápida
Arandela de succión de agua WR 352
Depósito de agua 10l de metal
Contenido Motor de taladro de núcleo de diamante EBM 352/3 con válvula de bola y conector GARDENA, el interruptor de seguridad PRCD, manual de usuario, una llave SW 32 y una llave SW 41 en una caja de cartón. Uso prescrito El motor de perforación con núcleo de diamante EBM 352/3 está destinado únicamente al uso profesional y sólo debe ser utilizado por personal cualificado!76
El EBM 352/3 utilizado con broca de corona para corte úmedo está diseñado para perforar en hormigón, piedra y mampostería sólo para corte húmedo. La herramienta sólo puede utilizarse junto con un soporte para taladro para broca de diamante adecuado. Precauciones de seguridad
Lea estas instrucciones atentamente y del todo y cúmplalas para garantizar unas condiciones de trabajo seguras. Además, también deben cumplirse las normativas generales de seguridad del folleto anexo. Antes de utilizar la herramienta por primera vez, pida una demostración práctica.
Si el cable de conexión se daña o corta durante su uso, no lo toque y desenchufe el conector inmediatamente. No utilice nunca la herramienta con un cable de conexión dañado. Antes de taladrar techos o paredes, asegúrese de no perforar conducciones de gas, agua o eléctricas. Utilice un sistema de detección de metales si fuera preciso. Consulte al ingenero estructural responsable para determinar la posición exacta de la perforación antes de empezar. Al perforar a través de techos, asegure la zona de debajo, ya que el testigo de la perforación podría caer hacia abajo.
No exponga la herramienta directamente a la lluvia. No utilice la herramienta en zonas donde exista peligro de explosión. No utilice la herramienta subido a una escalera. No deben perforarse materiales que contengan amianto. No lleve nunca la herramienta del cable. Antes de utilizarla, compruebe la herramienta, el cable y la clavija. Los daños deben ser reparados por un especialista autorizado. Asegúrese de que la herramienta está apagada antes de conectarla a la toma de corriente. La manipulación de la herramienta dará lugar a una anulación de la garantía. Durante su uso, la herramienta debe estar en todo momento bajo supervisión constante. La herramienta debe apagarse y desconectarse de la corriente cuando no esté bajo supervisión, cuando se esté montando o desmontando, en caso de caídas de tensión o al fijar o montar los accesorios.77
Si el motor se para durante el uso, apague la herramienta. Con esto evitará que el motor se vuelva a poner en marcha de forma imprevista. No utilice la herramienta si alguna parte de la carcasa, el interruptor, el cable de alimentación o la clavija está dañada. Las herramientas eléctricas deben ser inspeccionadas visualmente por un especialista regularmente. Durante su uso, mantenga el cable de conexión hacia atrás de la herramienta. Al utilizar el taladro, el agua de refrigeración debe mantenerse en todo momento fuera del motor y las piezas eléctricas. La erforación hacia arriba sólo debe realizarse si se cumplen las precauciones de seguridad adecuadas (recogida de agua). Deje de utilizar la herramienta si detecta una fuga de agua entre la carcassa de engranajes y la arandela sintética y lleve la herramienta a un servicio técnico autorizado. Después de una interrupción del funcionamiento, el motor sólo debe volver a ponerse en marcha de nuevo si la broca de corona puede girar libremente. No toque las partes giratorias. Los menores de 16 años no deben utilizar la herramienta. El operario y las personas que estén cerca deben llevar gafas de seguridad, casco protector, guantes de protección, protección para los oídos y calzado de seguridad durante el uso de la herramienta.
Trabaje siempre con concentración. Tenga cuidado y no utilice la herramienta si no está totalmente concentrado. ¡Hay más instrucciones de seguridad en el anexo! Montaje del taladro en el soporte de perforación
El EBM 352/3 se fija al soporte de taladro en la base del engranaje con 4 tornillos hexagonal M8. Introduzca la máquina únicamente en un soporte de taladro estable con guías precisas. Asegúrese de que el eje de la máquina es paralelo a la columna del equipo de perforación. Asegúrese de que el eje de la máquina es paralelo a la columna del equipo de perforación. Se recomienda el uso de un anillo de recogida de agua. 79,5
El EBM 352/3 está equipado con un asa de transporte. Esto le facilita el transporte del motor del taladro sacanúcleos y su inserción en el equipo de perforación. Conexión de alimentación El EBM 352/3 presenta una protección nominal de clase. Con fines de protección, la herramienta sólo debe utilizarse con un GFCI (interruptor de circuito por falta de puesta a tierra). Por tanto, hay un interruptor de seguridad (PRCD) integrado en el cable para usarlo en una toma de corriente segura con puesta a tierra.
¡Aviso! El interruptor de seguridad PRCD no debe sumergirse en agua. ¡No utilice el interruptor PRCD para encender/apagar la herramienta! Antes de usar la herramienta, compruebe su correcto funcionamiento pulsando el botón TEST.
Primero, compruebe la correspondencia de tensión y frecuencia disponibles comparándolas con los datos de la placa de identificación. Se permite una diferencia de tensión de +6 - -10%. Utilice sólo un prolongador de tres hilos con conductor de protección y una sección transversal sufficiente (mín. 2,5 mm2). Una sección demasiado pequeña podría generar una pérdida de potencia excesiva y un recalentamiento del cable y el motor. La maquinaria está equipada con un limitador de velocidad de arranque para evitar la expulsión rápida de material debida a una respuesta accidental. Conexión de agua Si la broca de corona no está suficientemente refrigerada con agua, los segmentos de diamante pueden calentarse, lo que los dañaría y ablandaría. Por tanto, debe asegurarse siempre de que el sistema de refrigeración esté activado. Para suministrar agua al taladro, deben seguirse estos pasos: Conecte la herramienta al suministro de agua o a un depósito de agua a presión con el accesorio GARDENA.79
Asegúrese de que el motor sólo funciona con suficiente agua limpia o de lo contrario las juntas se dañarán cuando el motor funcione en seco. Cuidado: la presión del agua no debe superar los 3 bares. Asegúrese de que los segmentos están suficientemente refrigerados. Si el agua de perforación está limpia, es que la refrigeración es adecuada. Si desea hacer más grande un agujero que acaba de perforar, ciérrelo para lograr un suministro adecuado de agua para refrigerario. Cuando trabaje hacia arriba, debe utilizarse un anillo de recogida de agua. Drene el sistema de agua cuando se pronostiquen temperaturas por debajo del punto de congelación. Cambio de marchas
El EBM 352/3 cuenta con una transmisión mecánica de 3 marchas en baño de aceite. Ajuste la velocidad de rotación del motor al diámetro de perforación (para más detalles, véase la placa de características). Pase el interruptor de marchas a una marcha más rápida/lenta hasta que se pare. Las marchas sólo deben cambiarse con el motor parado. Puede ser necesario apoyar la acción del interruptor girando ligeramente el tornillo de avance.
¡Atención! ¡Cambie las marchas sólo cuando el motor decelere o esté parado! ¡No recurra nunca a la fuerza! ¡No utilice herramientas como llaves o martillos para cambiar las marchas!
Brocas Las brocas de diamante con estriado hembra UNC de 1 ¼" pueden enroscarse directamente en el eje operativo. Los adaptadores están disponibles como accesorios para las brocas con rosca exterior R ½". Use siempre brocas que coincidan con el material que debe taladrarse. Puede evitar dañar la máquina si usa exclusivamente brocas equilibradas y no deformadas. Asegúrese de que los segmentos de diamante tengan un relieve suficiente en dirección al cuerpo de la broca.80
Cambio de la broca de corona
¡Cuidado! La herramienta es pesada y puede calentarse durante su funcionamiento o afilado. Podría quemarse las manos, cortarse o sufrir un aplastamiento provocado por los segmentos. Antes de trabajar en el equipo, desconecte la alimentación. Lleve siempre guantes de protección al cambiar las herramientas. El eje del taladro tiene una rosca hacia la derecha. Para retener el eje, utilice una llave de boca SW 32 en el eje del taladro. No saque nunca la broca de corona golpeándola (con un martillo), ya que esto podría dañar el taladro. La aplicación de grasa impermeable en la rosca del eje del taladro y el uso de un anillo de cobre colocado entre el eje y la broca de corona facilitan la retirada de ésta. Uso de la unidad de perforación Para utilizar la herramienta en condiciones de seguridad, observe estas precauciones: Detalles sobre la zona de trabajo Mantenga la zona de trabajo libre de todo lo que pueda obstruir el funcionamiento de la herramienta. Trabaje en una zona con iluminación adecuada. Cumpla las normativas relativas a la fuente de alimentación. Instale el cable de tal manera que se excluyan los daños causados por la herramienta. Asegúrese de tener siempre a la vista la zona de trabajo y de poder alcanzar todos los elementos e instalaciones de seguridad necesarios. Mantenga a las demás personas alejadas de su zona de trabajo para evitar accidentes. Requisitos de espacio para el uso y mantenimiento de la herramienta Mantenga siempre que sea posible una zona libre de unos 2 m alrededor del taladro para usar la herramienta y realizar actividades de mantenimiento, de forma que pueda trabajar en condiciones de seguridad y acceder a la herramienta inmediatamente en caso de producirse problemas de funcionamiento. Preparación Al perforar bloques asegúrese de que estén bien fijados y sujetos. Antes de taladrar elementos que soporten carga, asegúrese de no dañar la estructura. Sigua las instrucciones de los especialistas responsables de la planificación.81
Asegúrese de no dañar conducciones de gas o agua o líneas de tensión al taladrar. Asegúrese de no tocar piezas metálicas de la máquina cuando taladre paredes y suelos, y tenga en cuenta que los cables eléctricos pueden estar bajo el agua. Asegúrese de que el núcleo de taladrado no dañe a ninguna persona ni objeto cuando caiga. Despeje y limpie el lugar de trabajo. Si el testigo de la perforación puede dañar elementos al caerse, prepare un mecanismo para sujetar el testigo. Asegúrese de que la broca de corona está correctamente fijada. Utilice las herramientas adecuadas para los materiales en los que se vaya a trabajar. Fijación del aparejo de taladro La herramienta de taladrado con núcleo de diamante EBM 352/3 solamente puede usarse en un aparejo de taladro. Como el aparejo de taladro no forma parte de la entrega, algunas de sus características más importantes se describen a continuación. Para esta finalidad, consulte las instrucciones de uso delaparejo de taladro. Fijación con vacío Para el vacío, asegúrese de que sea suficiente (mínimo -0,8 bar). Asegúrese de que las juntas no estén desgastadas. ¡Atención! ¡No use la fijación con vacío en la pared ni sobre la cabeza! Asegúrese de que los tornillos de nivelado estén ajustados de modo que no sobresalgan dela parte inferior del pie del soporte del taladro, o afectaría al vacío y el soporte podría separarse de su apoyo. Fijación con clavija: La forma más habitual de fijación es la fijación con clavija. Si es posible, use exclusivamente clavijas metálicas. El diámetro de la clavija no debe ser inferior a 12 mm.
Para fijar correctamente la unidad de taladrado, necesitará el kit de fijación (número de pedido 35720000). Taladre un agujero con un diámetro de 16 mm, de 50 mm de profundidad. Asegúrese de que el agujero quede libre de polvo. Introduzca una clavija y ábrala con mandril expansor. Enrosque la varilla estriada en la clavija. Ponga la unidad de taladrado con el agujero profundo en la base sobre la varilla estriada. Ponga la arandela y enrosque la rosca de mariposa firmemente. Ajuste la unidad de taladrado en la plataforma mediante los cuatro tornillos.82
Perforación Active el PRCD. Abra el suministro de agua. Encienda el motor, la broca de corona todavía no debe tocar la superficie. Gire la manivela para bajar la broca hasta que toque la superficie. Para centrar perfectamente la broca de corona, minimice el desplazamiento hacia adelante de la broca de corona durante el primer centímetro de profundidad del corte. Ahora puede aumentar la velocidad de perforación. Si esta velocidad es demasiado elevada, los segmentos de diamante pueden gastarse en poco tiempo. Si aprecia que durante la perforación la velocidad de avance se vuelve muy lenta, que tiene que aplicar más presión y que el agua que sale del orificio está limpia y va mezclada con trozos de metal, probablemente haya tocado el hierro de refuerzo. Reduzca la presión de la broca de corona y pase a la siguiente marcha inferior si es posible para separarla del refuerzo sin problemas. Puede aumentar la presión y la velocidad de perforación después de separar la broca de corona del refuerzo. Ampliación de la broca de corona Si tiene que perforar con una profundidad mayor a la que le permite la longitud de la broca de corona: Al principio, perfore sólo hasta donde le permita la longitud de la broca de corona. Retire la broca y libere el núcleo del taladro del agujero sin mover la instalación del taladro Empuja la broca de nuevo dentro del pozo. Instale una extensión apropiada entre la broca de corona y el motor. Si el accesorio de fijación de la broca de corona es de 1¼ " no se olvide de instalar los anillos de cobre para facilitar la extracción de la broca de corona. Protección contra sobrecargas Para proteger al operario, el motor y la broca de corona, el EBM 352/3 cuenta con protección mecánica, electrónica y térmica contra sobrecargas. Mecánica: Si la broca de corona se bloquea de pronto en el orificio, un embrague de seguridad desembragará la broca de corona del motor. Electrónica: Hay un LED en la carcasa para avisar al operario en caso de presión excesiva hacia delante. Durante el uso sin carga o normal, no se producirá ninguna indicación. En caso de sobrecarga, el LED emitirá una señal de color rojo. En ese83
caso, debe desembragarse la herramienta. Si la señal roja no se tiene en cuenta durante demasiado tiempo, la herramienta se apagará automáticamente mediante el dispositivo electrónico. Después de desembragarse y cambiarse la herramienta y de apagar y encender la herramienta de nuevo, podrá seguir perforando. Térmica: El motor está protegido mediante un elemento térmico en caso de que se produzca una sobrecarga continuada. Aquí también se advierte al usuario mediante el indicador de sobrecarga. Poco antes de alcanzar la temperatura máxima, el indicador parpadea y después de alcanzarla se enciende permanentemente en rojo. En este caso, la herramienta se apaga y solamente puede volver a encenderse pasado cierto tiempo de enfriamiento (aprox. 2 minutos). El tiempo de enfriamiento depende del calentamiento del bobinado del motor y de la temperatura ambiente. Embrague de seguridad El embrague de seguridad está diseñado para absorber los golpes y las cargas excesivas. No es una protección absoluta, por tanto, debe prestarse atención al taladrar. Para mantener las condiciones de uso, el embrague debe activarse durante un máximo de 2 segundos. Un deslizamiento durante periodos más prolongados destruirá el embrague de seguridad. Cuando se produce un desgaste excesivo, el embrague debe cambiarse en un servicio técnico autorizado. Ruptura de segmentos Si un segmento de diamante, parte del refuerzo o algún elemento similar se sueltan durante la perforación y la broca de corona se atasca, deje de trabajar en ese orificio y haga otro con el mismo centro pero un diámetro entre 15 y 20 mm más grande. ¡No trate de terminar de taladrar con otra broca de corona del mismo diámetro! Después de la perforación Cuando haya terminado de perforar: Retire la broca de corona del orificio. Apague el motor. Para ello, utilice el interruptor del motor y no el PRCD. Cierre el suministro de agua. Retirada del testigo si se atasca en la broca de corona Retire la broca de corona del motor. Coloque la broca de corona en posición vertical.84
Golpee con suavidad el tubo con el mango de madera de un martillo hasta que salga el núcleo de la perforación. No golpee nunca la broca de corona contra una pared ni utilice herramientas como un martillo o llave, ya que el tubo podría deformarse, el el núcleo de la perforación no se soltará y la broca de corona no podrá volver a utilizarse. Retirada del testigo en un orificio ciego Separe el núcleo con una chaveta o palanca, o trocéelo. Levante el núcleo con unas pinzas adecuadas o taladre un agujero con una clavija en el núcleo, atornille un perno y tire para sacarlo. Mantenimiento y cuidados
Antes de realizar cualquier trabajo en la máquina, ¡desconecte la herramienta de la toma principal! Sólo personal cualificado, formado y experimentado puede realizar las reparaciones. Después de cada reparación, la herramienta debe ser inspeccionada por un electricista especializado. Debido a su diseño, la herramienta sólo necesita unos cuidados y mantenimento mínimos. Sin embargo, deben respetarse estas reglas: Limpie el taladro después de las perforaciones. Después, engrase la rosca del eje del taladro. Las ranuras de ventilación siempre deben estar abiertos y limpios. Asegúrese de que no entra agua en el taladro durante la limpieza. Después de las 150 primeras horas de funcionamiento, es preciso cambiar el aceite de transmisión. El cambio del aceite aumentará en gran medida la vida útil de la transmisión. Al cabo de unas 200 horas de funcionamiento, las escobillas de carbón deben ser inspeccionadas por un electricista especializado y cambiarse llegado el caso (utilizar sólo escobillas de carbón originales). Haga que un electricista calificado revise trimestralmente los interruptores, cables y enchufes. Nuestro servicio posventa responderá a sus preguntas concernientes a mantenimiento y reparación de nuestro producto así como de repuestos. El equipo de servicio de la aplicación de EIBENSTOCK responderá gustosamente a preguntas relacionadas con nuestros productos y sus accesorios. Protección ambiental
Reciclaje de materias primas en vez de eliminación de residuos
Para evitar daños en el transporte, se suministra la herramienta eléctrica en un embalaje resistente. El embalaje, la herramienta y sus accesorios están85
compuestos de materiales reciclables, por lo que es posible desecharlos de forma ecológica y diferenciada gracias a las instalaciones de recogida disponibles. Solo para países de la UE
No deseche herramientas eléctricas junto a la basura doméstica. En cumplimiento de la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas que han llegado al final de su vida útil deben recogerse por separado y devolverse a instalaciones de reciclado compatibles con el medio ambiente.
Emisiones de ruido La indicación de las emisiones de ruido se miden de acuerdo con EN 6284136. El nivel de presión acústica en el lugar de trabajo podría sobrepasar los 85 dB (A); en este caso, deben adoptarse medidas de seguridad.
¡Utilizar protección para los oídos! Cepillos con detención automática Para proteger el motor, esta herramienta motorizada está equipada con cepillos con detención automática. Cuando los cepillos de carbono estén gastados la maquinaria se apagará automáticamente. En tal caso un especialista en electricidad debe sustituir simultáneamente ambos cepillos con cepillos originales.
Además, existe un indicador de servicio en la tapa del motor que indica anticipadamente que la maquinaria está a punto de apagarse por los cepillos de carbono gastados. Cuando se encienda el indicador podrá usar la herramienta durante aproximadamente 1 día. A continuación deberían sustituirse los cepillos de carbono.86
Problemas de fucnionamiento
En caso de producirse problemas de funcionamiento, apague la herramienta y desenchufe la herramienta de la toma principal. Las piezas eléctricas sólo deben ser reparadas por un electricista especializado.
Solución de problemas Problema
La herramienta no funciona
Tensión de línea interrumpida
Enchufe otra herramienta eléctrica y compruebe si funciona - Haga que un especialista los inspeccione y reemplácelos si es necesario. - Haga que un especialista lo inspeccione y reemplácelo si es necesario.
El motor funciona, pero el taladro no gira - Marcha no entrada correctamente o sacada accidentalmente
- Caja de cambios defectuosa - Use el interruptor de marcha para entrar la marcha necesaria
- Haga que un servicio técnico autorizado repare la herramienta
La velocidad de perforación baja - Broca de corona defectuosa
- Un caudal de agua excesivo evita que la broca se afile sola - Desgaste de la broca de corona - Busque daños en la broca de corona y cámbiela si fuera preciso - Regule el caudal de agua
- Afile la broca de corona con una piedra afiladora bajo un chorro de agua El motor se apaga
- El dispositivo está demasiado caliente – Protección contra sobrecargas activada - Cepillos de carbono gastados – apagado por cepillos con detención automática
Coloque la herramienta en posición vertical - Desembrague la herramienta y vuelva a ponerla en marcha con el interruptor - Un especialista en electricidad debe sustituir ambos cepillos con cepillos originales
Sale agua de la unidad de transmisión - Sellos del eje defectuosos - Haga que un servicio técnico autorizado repare la herramienta87
Garantía De acuerdo con nuestras condiciones generales de distribución para actividades empresariales, los proveedores deben ofrecer a las empresas un período de garantía de 12 meses para vicios redhibitorios (que deberán documentarse por factura o recibo de entrega). Los daños provocados por el desgaste natural, sobrecargas o uso indebido quedan excluidos de la garantía. Los daños provocados por defectos del material o fallos de producción deben subsanarse de manera gratuita mediante reparación o sustitución. Se aceptarán reclamaciones siempre que la herramienta se devuelva sin desmontar al fabricante o a un centro de servicios Eibenstock autorizado.
Declaración de conformidad UE Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1:2023-03 EN 62841-3-6:2023-05 EN 55014-1:2022-12 EN 55014-2:2022-10 EN 61000-3-2:2023-10 EN 61000-3-3:2022-02
EN IEC 63000:2019-05
de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EG Documentación técnica (2006/42/EG) en: Elektrowerkzeuge GmbH Eibenstock Auersbergstraße 10 D – 08309 Eibenstock
Sujeto a modificaciones.88
Aspirador de sólidos e líquidos DSS 25 A
O interruptor-disjuntor diferencial está desligado
ManualFacil