PowerPlus POWDPGLWS1 - Cortadora de césped

POWDPGLWS1 - Cortadora de césped PowerPlus - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato POWDPGLWS1 PowerPlus en formato PDF.

📄 307 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PowerPlus POWDPGLWS1 - page 72
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWDPGLWS1

Categoría : Cortadora de césped

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWDPGLWS1 - PowerPlus y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWDPGLWS1 de la marca PowerPlus.

MANUAL DE USUARIO POWDPGLWS1 PowerPlus

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ................................................... 6

7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA

8.4 Indicador de capacidad de la batería (Fig. A)..................................................... 10

9.1.3 Colocación del cable de alimentación (Fig. A y D) ................................................. 11

POWDPG75561 1 USO PREVISTO Este producto está previsto para cortar césped. La cortadora de césped ha sido diseñada para cortar el césped de un jardín doméstico. No conviene para un uso profesional. ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su herramienta eléctrica junto con estas instrucciones. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)

1. Botón de arranque

3. Bolsa de recogida de hierba

4. Sujetador de cable

5. Cierre de manivela inferior

6. Palanca de regulación de altura

7. Tapa de la batería

12. Paquete de baterías (NO INCLUIDO)

13. Botón de liberación de la batería

14. Cargador (NO INCLUIDO)

15. Indicadores del cargador

16. Indicador de capacidad de la batería

17. Botón del indicador de capacidad de la

19. Tapón de mulching

3 CONTENIDO DE LA CAJA

  • Retirar todos los materiales de embalaje.
  • Retirar los materiales de embalaje restantes y los soportes de transporte (si los hubiere).
  • Verificar que el contenido del paquete esté completo.
  • Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el enchufe eléctrico y todos los accesorios.
  • Conserve durante los materiales de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos después utilizando el sistema local de eliminación de desechos de basura. CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia! 1x cortacésped 1x llave 2x base de caja para hierba 1x parte superior de caja para hierba 1x empuñadura de caja para hierba 2x sujetadores de cable 1x manual de instrucciones 2 pernos M6x40 mm 2 arandela 2 botones de empuñadura superior 2 empuñaduras inferiores (estructura de tubo) 1 tapón de mulching En el caso que falten piezas o que hayan piezas dañadas, ponerse en contacto con el vendedor.POWDPG75561 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:

Indica riesgo de lesión corporal o de daños materiales.

Mantenga alejados a los espectadores.

¡Advertencia! ¡Objetos proyectados!

Mantenga las manos y pies lejos de las piezas afiladas.

Apague y extraiga la llave aislante antes de ajustar, limpiar y dejar el producto sin vigilancia.

Indica el peligro de sufrir descargas eléctricas.

No utilice nunca la máquina bajo la lluvia o en condiciones de humedad, ya que constituye un peligro de choque.

Espere hasta que todos los componentes de la máquina hayan parado totalmente antes de tocarlos. Las cuchillas continúan girando después de apagar la máquina, y una cuchilla que gira puede causar lesiones.

Use gafas de protección.

Conforme a los estándares europeos CE aplicables en materia de seguridad.

Herramienta de clase III cuya protección contra descargas eléctricas se basa en la alimentación de seguridad a una tensión extra baja, y en la que no se generan voltajes superiores a los de seguridad.

Lleve guantes de seguridad.

Uso recomendado de calzado de protección.

No exponga el cargador ni la batería al agua.

No incinere la batería ni el cargador.

Temperatura ambiente máx. 40 °C (sólo para la batería).

Utilice la batería y el cargador sólo en locales cerrados.POWDPG75561 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com

Información importante.

No se debe desechar los productos eléctricos con la basura doméstica.

5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD

Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.

  • Mantenga su zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
  • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, así como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan chispas que pueden inflamar polvos o humos.
  • Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica. Puede distraerle y perder el control de la máquina.

5.2 Seguridad eléctrica

  • La tensión de alimentación debe corresponder a la indicada sobre la etiqueta de características.
  • El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
  • Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y neveras. Se eleva el riesgo de una descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
  • Evite la exposición de las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
  • No utilice el cable de manera inapropiada. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
  • El uso de un cable prolongador apto para el uso externo, cuando se trabaja con herramientas eléctricas al exterior, reduce el riesgo de descargas eléctricas.
  • Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce el riesgo de descargas eléctricas.

5.3 Seguridad para las personas

  • Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.POWDPG75561 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
  • Utilice un equipo de seguridad. Lleve siempre lleve gafas de protección. Un equipo de seguridad adecuado tal como máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco de protección o auriculares de protección reducirá las lesiones personales.
  • Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en posición de encendido favorece los accidentes.
  • Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
  • No se sobrestime. Mantenga siempre con los pies un apoyo y un equilibrio adecuados. Esto permite controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Lleve ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa ancha, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas en movimiento.
  • Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.

5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas

  • No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que ésta ha sido diseñada.
  • No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe reparar.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
  • Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
  • El mantenimiento de las herramientas eléctricas requiere atención. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben a falta de mantenimiento.
  • Mantenga limpias y afiladas las herramientas de corte. Unas herramientas de corte en buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
  • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, el utillaje, etc. según estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
  • Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto idénticas. De esta manera, se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • No permita que los niños utilicen esta máquina. Se debe supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con esta máquina. no permita que los niños efectúan la limpieza y el mantenimiento de esta máquina.POWDPG75561 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
  • Esta máquina puede ser utilizada por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin experiencia y conocimientos, con la condición de que lo hagan bajo supervisión o instrucción relativa al uso seguro del equipo y a la comprensión de los riesgos resultantes.
  • Familiarícese con las instrucciones y el uso correcto de la máquina.
  • Evite llevar ropa holgada o con lazos o correas que cuelguen.
  • Se debe reemplazar las piezas desgastadas o dañadas.
  • Tenga mucho cuidado al girar la máquina y al tirarla hacia sí. No ponga en marcha el motor sin que la bolsa de hierba esté instalada.
  • Tenga cuidado con las máquinas con varias cuchilla de corte, el movimiento de un diámetro de corte puede conducir a la rotación de las otras cuchillas.
  • Al ajustar la máquina, asegúrese que los dedos no queden atrapados entre las cuchillas de corte móviles y las piezas fijas.
  • Deje que el motor se enfríe antes de almacenar la máquina.
  • Al efectuar una intervención de servicio en la cuchilla de corte, verifique que la alimentación eléctrica esté interrumpida y que las cuchillas hayan dejado de moverse.
  • Por razones de seguridad, cambie las piezas desgastadas o dañadas. Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios originales.
  • Se debe utilizar la máquina con una corriente de disparo que no exceda 30 mA a través de un dispositivo diferencial residual (DDR).
  • Nunca permita a los niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones utilizar la corta dora de césped. Las normas locales pueden restringir la edad del operador.
  • Nunca siegue habiendo cerca personas, y sobre todo niños o animales domésticos.
  • El operador o usuario es responsable en la zona de su propiedad por los accidentes y riesgos para otras personas.
  • No use la cortadora de césped estando descalzo o con sandalias abiertas, use siempre calzado fuerte y pantalones largos.
  • Examine a fondo el área donde se usa la cortadora de césped y quite todas las piedras, palitos, alambres y otros objetos extraños.
  • Antes del uso, realice siempre una inspección visual de las cuchillas, pernos de la cuchilla y el conjunto de la cortadora de césped para ver si están gastados o dañados.
  • Cambie las cuchillas y pernos gastados o dañados por juegos, a fin de mantener el equilibrio.
  • Siegue solamente con luz del día o buena luz artificial.
  • Evite usar la cortadora de césped en hierba mojada si es posible.
  • Camine, no corra nunca.
  • No use nunca use la máquina con protectores o cubiertas defectuosos, o sin el dispositivo de seguridad, por ejemplo deflectores y/o colectores de hierba en su sitio.
  • Trasladar bancos puede ser peligroso:
  • No siegue en cuestas muy inclinadas.
  • Camine con cuidado en las cuestas o sobre hierba mojada.
  • Siegue las cuestas transversalmente - nunca hacia arriba ni hacia abajo.
  • Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las cuestas.
  • Tenga mucho cuidado al ir hacia atrás o tirando de la cortadora de césped hacia usted.
  • Nunca siegue tirando la cortadora de césped hacia sí.
  • Espere a que la cuchilla se detenga completamente antes de inclinar la cortadora de césped para trasladarla al cruzar superficies sin hierba y al transportarla a o desde la zona por segar.
  • No incline la máquina al ponerla en marcha o arrancar el motor, a menos que tenga que inclinar la máquina para empezar con hierba larga. En ese caso, no la incline más de lo necesario, y no incline solamente la parte alejada del operador. Asegúrese siempre de que ambas manos estén en posición de funcionamiento antes de volver a poner la máquina sobre el terreno.POWDPG75561 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
  • Encienda la cortadora de césped según las instrucciones y con los pies bien lejos de las cuchillas.
  • No ponga nunca las manos o los pies cerca o debajo de piezas que giran.
  • Manténgase siempre alejado de la abertura de salida.
  • Nunca tome ni traslade la cortadora de césped mientras el motor esté en funcionamiento.
  • Asegúrese que se hayan detenido todas las piezas móviles. − Cuando deje la máquina; − Antes de eliminar cualquier obstrucción del canal de expulsión; − Antes de verificar, limpiar o trabajar en la máquina; − Cuando se golpee un objeto extraño. Examinar para detectar daños en la cortadora de césped y llevar a cabo las reparaciones necesarias antes de volver a poner en marcha y utilizar la máquina.
  • Si la cortadora de césped comienza a vibrar de manera anormal, se debe efectuar inmediatamente una verificación. − Verifique si hay obstrucciones; − Efectúe las reparaciones necesarias en las partes dañadas; − Asegúrese que todas las tuercas, pernos y tornillos estén apretados.
  • Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para estar seguro que la cortadora de césped ofrezca condiciones de trabajo seguras.
  • Compruebe el colector de la hierba con frecuencia para ver si hay desgaste o deterioro.
  • Cambie las piezas gastadas o dañadas para mantener la seguridad.

7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA

BATERÍAS Y CARGADORES

Utilice únicamente baterías y cargadores adecuados para este aparato.

  • Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
  • No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
  • Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
  • Almacene las baterías en un lugar seco y frío (5 °C-20 °C). Nunca almacene las baterías cuando estén descargadas.
  • Para las baterías de ion litio es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4 veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal es del 40% de la capacidad.
  • Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección del medio ambiente”.
  • No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
  • No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una explosión o causarse graves quemaduras.
  • En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera: − Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel. − En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera:POWDPG75561 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com ✓ Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo de limón o el vinagre. ✓ En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia durante al menos 10 minutos. Consulte un médico. No incinere la batería.
  • Nunca intente cargar baterías no recargables.
  • Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
  • No abra el cargador.
  • No sondee el cargador.
  • El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local. 8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA

8.1 Indicaciones (15) del cargador (Fig. A)

Enchufe el cargador (14) a la toma de corriente:

  • Verde continuo: listo para la carga.
  • Rojo intermitente: en carga.
  • Verde continuo: carga completa.
  • Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados. Nota: si la batería no encaja correctamente, desconéctela y compruebe que sea la correcta para este cargador según las especificaciones. No cargue otra batería ni cualquier otra que no encaje en el cargador de forma segura.

1. Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado.

2. Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.

3. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.

4. Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.

NOTA: si la batería se recalienta después del uso continuado de la herramienta, espere a que se enfríe a temperatura ambiente antes de cargarla. De esta forma prolongará su vida útil.

8.2 Colocación de la batería (Fig. A y B)

ADVERTENCIA Extraiga siempre la batería (12) y la llave (2) de la herramienta si va a ensamblar algunas piezas, realizar ajustes, limpiar o cuando no esté en uso. Extraer la batería y la llave evitará que se encienda el aparato por accidente, lo que podría provocar lesiones corporales graves.

  • Levante la tapa de la batería (7).
  • Coloque la batería (12) en el cortacésped.
  • Haga coincidir las nervaduras de la batería con las ranuras en el receptáculo del cortacésped.
  • Presione el compartimento de la batería hasta que entre con un clic en su sitio.
  • Baje la tapa de la batería.POWDPG75561 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com ADVERTENCIA Antes de comenzar a utilizar la máquina, asegúrese de que el enganche de la parte superior de la batería entre en su sitio y que la batería esté correctamente instalada en su receptáculo. Si la batería no está fija, podría caerse y provocar lesiones corporales graves.

8.3 Extracción de la batería (Fig. A y B)

  • Levante la tapa de la batería (17).
  • Presione y sujete el enganche de la batería (13), en la parte superior.
  • Extraiga la batería del cortacésped. ADVERTENCIA Para evitar lesiones corporales graves, extraiga siempre la batería y la llave cuando mueva o transporte la herramienta.

8.4 Indicador de capacidad de la batería (Fig. A)

La batería cuenta con indicadores de capacidad (16), puede comprobar el estado de carga apretando el botón (17). Antes de usar la máquina, presione el gatillo interruptor para comprobar que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente. Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería:

  • 3 LED iluminados: batería totalmente cargada.
  • 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %.
  • 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo. 9 ENSAMBLAJE

9.1 Montaje del conjunto de manivelas

9.1.1 Montaje de la empuñadura inferior (Fig. A y C)

  • Retire el botón de bloqueo (5) y la arandela de ambos lados, en las ruedas traseras
  • Deslice la empuñadura inferior (8) sobre los pernos de montaje situados sobre las ruedas posteriores.
  • Deslice las arandelas sobre los pernos.
  • Sujete la empuñadura con los botones de bloqueo (5).

9.1.2 Montaje de la empuñadura superior (Fig. A y D)

  • Inserte un perno de montaje largo a través de la abertura situada en uno de los lados de la empuñadura inferior (8), con el extremo orientado hacia el exterior.
  • Coloque la empuñadura superior (10) sobre el extremo del perno, instale la arandela y el botón de la empuñadura superior (9).
  • En el lado opuesto, alinee los orificios de las empuñaduras superior (10) e inferior (8) y monte el otro perno largo.
  • Instale la arandela y el botón (9) de la empuñadura superior. Apriete ambos botones. NOTA: si la manivela inferior (8) está suelta o no entra bien en la ranura, gire los cierres inferiores en el sentido de las agujas del reloj para fijarla.POWDPG75561 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com

9.1.3 Colocación del cable de alimentación (Fig. A y D)

  • Guíe el cable de alimentación sobre la parte superior de los manillares inferior y superior utilizando los sujetadores de cable (4) suministrados. Precaución: el cable de alimentación (a) siempre debe estar posicionado en la parte superior del manillar. El cable puede moverse así libremente encima de la sección inferior, cuando la empuñadura está plegada. Un montaje incorrecto puede provocar daños y esfuerzos en este cable, causando un mal funcionamiento de la máquina. Es este caso, se anulará la garantía.

9.1.4 Para bajar la empuñadura superior (Fig. A y D)

  • Afloje los botones de la empuñadura superior (9) hasta que se pueda girar fácilmente la empuñadura (10).
  • Pliegue la empuñadura superior hacia delante. La cortadora de césped tiene ahora una forma compacta para ser almacenada.

9.2 Conjunto de caja para hierba (Fig. A y E)

  • La caja para hierba (3) viene en 3 partes separadas que se deben ensamblar.
  • Coloque la parte inferior (a) sobre una superficie plana y ponga la parte superior (b) en su lugar.
  • Asegúrese de que todas las partes de unión se encajen firmemente entre sí.
  • Monte de la misma manera la empuñadura (c) en la parte superior.

9.3 Instalación del recogedor de hierba (Fig. A y B)

  • Extrae la llave (2) y la batería (12).
  • Levante la compuerta de descarga trasera (18).
  • Levante el recogedor de hierba por el asa y póngalo debajo de la compuerta de descarga trasera de forma que los ganchos del recogedor queden en las ranuras de la carcasa del cortacésped.
  • Suelte la compuerta de descarga trasera (18).
  • Cuando esté listo para segar, vuelva a poner la llave y la batería. 10 UTILIZACIÓN

10.1 Arranque/parada de la cortadora de césped (Fig. A y B)

  • Levante la tapa de la batería (7).
  • Ponga la batería (12).
  • Introduzca la llave (2) en su orificio.
  • Baje la tapa de la batería (7).
  • Presione y mantenga presionado el botón de arranque (1). Tire la palanca de freno (11) hacia la empuñadura y suelte el botón para poner en marcha la cortadora.
  • Para detener la cortadora de césped, suelte la palanca de freno (11).

10.2 Ajuste de la altura de la hoja (Fig. A y F)

Cuando se envía, las ruedas del cortacésped están reguladas en una posición baja de corte. Antes de utilizar el cortacésped por primera vez, eleve la posición de corte a la altura que más se adapte a su jardín. Cómo regular la altura de la hoja:

  • Extrae la llave (2) y la batería (12).
  • Para elevar la altura de la hoja, tire de la palanca de ajuste de la altura (6) hacia la parte posterior del cortacésped.POWDPG75561 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
  • Para bajar la altura de la hoja, tire de la palanca de ajuste de la altura (6) hacia la parte delantera del cortacésped.
  • Cuando esté listo para segar, vuelva a poner la llave (2) y la batería (12).

10.3 Sistema de advertencia de la caja de hierba (Fig. A y E)

Este es un elemento de advertencia situado en el colector de hierba que indica el volumen de ésta.

  • Si la compuerta (d) está abierta, todavía hay espacio para recoger hierba.
  • Si la compuerta (d) está cerrada, ya no hay espacio para recoger hierba.
  • ¡El sistema de advertencia del colector de hierba no funciona cuando el dispositivo de ajuste de la altura está en la posición más baja!

10.4 Mulching (retroajuste para cortadora de césped con mulching) (Fig. G)

Se puede utilizar esta cortadora de césped para mulching. Para ello, instale el tapón de mulching:

  • Levante la cubierta posterior y retire el bolso de recogida de la hierba.
  • Empuje el tapón de mulching en la cubierta. Bloquee el tapón de mulching.
  • Baje nuevamente la cubierta posterior.
  • Mantenga todos los dispositivos de seguridad, salidas de aire y compartimento del motor libres de suciedad y polvo lo mejor posible. Limpie el equipo con un paño limpio o sóplelo con aire comprimido a baja presión.
  • Recomendamos que limpie el dispositivo inmediatamente después cada vez que lo use.
  • Limpie el equipo regularmente con un paño húmedo y un poco de jabón suave. No utilice productos o disolventes de limpieza, pues pueden atacar las piezas de plástico del equipo. Asegúrese de que no entre agua en la máquina. Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes pueden dañar las partes de plástico.

11.2 Mantenimiento de la cuchilla

  • Elimine periódicamente la hierba y la suciedad de la cuchilla.
  • Al comienzo de la temporada, examine cuidadosamente el estado de la cuchilla.
  • Si la cuchilla está desafilada, afílela o cámbiela.
  • Si la cuchilla está dañada o desgastada, instale una nueva cuchilla. Si la cuchilla se desliza, coloque el destornillador en el orificio de posicionamiento, apriete la cuchilla con la llave. ¡Advertencia! Respete las siguientes precauciones:
  • Tenga cuidado de no cortarse. Utilice guantes de alta resistencia o un trapo para tomar la cuchilla.
  • Utilice sólo las cuchillas de repuesto especificadas.
  • Por ningún motivo, no retire el impulsor.

11.3 Cambio de la cuchilla

Por razones de seguridad, recomendamos hacer reemplazar la cuchilla por un profesional autorizado.POWDPG75561 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com Importante: ¡Utilice guantes de trabajo!

12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Tipo POWDPG75561 Alimentación 20 V Velocidad de rotación 2800 min-1 Anchura de corte 340 mm Caja de recolección 30 l Altura de corte 25-65 mm Material del cárter Plástico Número de posiciones de altura

Diámetro de la rueda delantera 140 mm Diámetro de la rueda trasera 170 mm Empuñadura de transporte superior

13 RUIDO Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3) Nivel de presión acústica LpA 63dB(A) Nivel de potencia acústica LwA 84dB(A) ¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea superior a 85 dB(A). aW (Nivel de vibración) 1,9m/s² K = 1,5 m/s²POWDPG75561 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com 14 GARANTÍA

  • Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
  • Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías, cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos, escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los costes de transporte.
  • Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
  • Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso inadecuado de la herramienta.
  • Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus.
  • Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
  • El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo contrario por escrito.
  • Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la garantía.
  • Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia, de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
  • La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía, en caso de reemplazo del aparato.
  • Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto, propiedad de Varo NV.
  • Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas, etc.).
  • Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
  • Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un una maleta), acompañada de su recibo de compra.
  • Para garantizar un funcionamiento óptimo de esta herramienta, se le debe cargar al menos una vez al mes. 15 MEDIO AMBIENTE Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que fuere compatible con la protección del medio ambiente. No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información sobre su reciclaje.POWDPG75561 ES Copyright © 2024 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com

16 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

VARO – Vic. Van Rompuy N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: CORTADORA 20V Ø340MM Marca: PowerPlus Número del producto: POWDPG75561 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración. Directivas/Reglamentaciones europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la firma): 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annex VI LwA Measured 84dB(A) Guaranteed 86dB(A) Notified Body TÜV SÜD - 0036 Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la firma): EN60335-1 : 2012 EN60335-2-77 : 2010

15. Indicadores de carga