Tasty'N'Cream - Otros aparatos de cocina TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Tasty'N'Cream TAURUS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Otros aparatos de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tasty'N'Cream - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tasty'N'Cream de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Tasty'N'Cream TAURUS
AEspañol Heladera Tasty’n’cream Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS
DE SEGURIDAD - Leer atentamente este folle- to de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instruc- ciones pueden comportar como resultado un accidente. - Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de limpieza. - Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capa- cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una ma- nera segura y comprenden los peligros que implica. - La limpieza y el mantenimien- to a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. - Mantener el aparato y su cone- xión de red fuera del alcance de los niños menores de 8 años. - Este aparato no es un jugue- te. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Desconectar el aparato y des- enchufar la alimentación si se deja desatendido y antes de cambiar los accesorios o par- tes próximas que se mueven durante el uso, del montaje, del desmontaje o de la limpieza. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asis- tencia Técnica autorizado. Con el n de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo. - Antes de conectar el aparato a la red, vericar que el voltaje indicado en la placa de caracterís- ticas coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de co- rriente que soporte como mínimo 10 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modi- car la clavija. No usar adaptadores de clavija. - No colocar el aparato sobre supercies calien- tes tales como placas de cocción, quemadores de gas, hornos o similares. - El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una supercie plana y estable. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - Vericar el estado del cable eléctrico de cone- xión. Los cables dañados o enredados aumen- tan el riesgo de choque eléctrico. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. - No tocar las partes móviles del aparato en marcha. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: - Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato. - No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No mover el aparato mientras está en uso. - No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o conectado a la red. - No forzar la capacidad de trabajo del aparato. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento. - Mantener el aparato en buen estado. Comprue- be que las partes móviles no estén desalinea- das o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato. - Comprobar que la tapa esté perfectamente cerrada antes de poner en marcha el aparato. - Como orientación en la tabla anexa se indican una serie de recetas, que incluyen la cantidad de alimento a procesar y el tiempo de funciona- miento del aparato. SERVICIO: - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabili- dad del fabricante. DESCRIPCIÓN A Cuerpo motor B Interruptor marcha / paro C Tapa D Eje E Espátula F Bol interno G Bol externo
NOTAS PREVIAS AL USO: - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. - Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en el apartado de Limpieza. - 12h antes del uso introduzca el bol interno (F) en el congelador. - Prepare la mezcla del helado o sorbete en un recipiente y déjelo enfriar en la nevera. - ADVERTENCIA: Una vez congelado el bol interno (F), no toque su interior con las manos mojadas o húmedas, se le pueden pegar en el metal. Es importante que coja la cubeta con un paño seco. USO: - Desenrollar completamente el cable antes de enchufar. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Inserte el cuerpo motor en la cavidad de la tapa presionando rmemente hasta encajar. - Introduzca el eje (D) en el agujero del motor y enganche el mezclador. - Introducir el bol interno (F) en el bol externo (G). - Coloque la tapa sobre el bol interno, encaje las ranuras y gire en sentido anti horario para cerrar. - Poner el aparato en marcha, accionando el interruptor marcha/paro. - Introduzca por el agujero de la tapa el alimento con el aparato en funcionamiento. - Deje batir la mezcla hasta que alcance la consistencia deseada. Esto puede llevar 20-40 minutos. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA- TO: - Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Limpiar el aparato.PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD: - El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento. - Si el aparato se desconecta por sí mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acu- dir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados. LIMPIEZA - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impreg- nado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni pro- ductos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. - Se recomienda limpiar el aparato regularmente - Las siguientes piezas son aptas para su limpie- za en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado): - Tapa (sin el cuerpo motor). - Eje. - Espátula. - Bol externo.
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
DUCTO - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasicación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este símbolo signica que si desea des- hacerse del producto, una vez transcurri- da la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Apara- tos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en apara- tos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.Receta Ingredientes Elaboración HELADOS: Una vez hecha la mezcla, introducirla en el aparato en marcha hasta obtener la textura deseada. Nata 350 ml leche desnatada 150 ml nata para montar 40gr azúcar glas Mezcle todos los ingredientes en un bol e introduzca la mez- cla en el aparato en funciona- miento. Plátano 1 plátano maduro 100 ml nata para montar 200 ml leche desnatada 50gr azúcar glas Triture el platano hasta tener puré en un bol a parte, intro- duzca el resto de ingredientes y mezcle. Frambuesa 200gr frambuesas 200ml yogurt natural 100gr de azúcar glas Triture las frambuesas hasta obtener puré. Introduzca el yogut, el azúcar y mezcle. Chocolate y menta 200 ml leche desnatada 200 ml nata para montar 50gr azúcar glas 50gr chocolate rallado Extracto de menta Introduzca la leche y el azúcar en un cazo, y revuelva a fuego lento hasta que el azúcar se haya disuelto y deje enfriar. Introduzca la nata y el extracto de menta y revuelva. Intro- duzca la mezcla en el aparato en funcionamiento y cuando empiece a helarse introduzca el chocolate rallado. Fresa 250gr fresas 100 ml nata para montar 100gr azúcar glas ½ cucharada de zumo de limón Triture las fresas hasta obtener puré en un bol a parte e intro- duzca el resto de ingredientes y mezcle. Natillas vainilla 200 ml leche desnatada 200 ml nata para montar 50gr azúcar glas 2 yemas de huevo Vaina de vainilla Piel de limón Triture las fresas hasta obtener puré en un bol a parte e intro- duzca el resto de ingredientes y mezcle. SORBETES: Una vez realizada la mezcla, viértala en el aparato en marcha y, cuando se haga helado, manténgalo en el congelador durante ½ hora. Limón 6 limones 290 gr azúcar 435ml de agua Ralle la piel de 5 limones y ex- prima los 6. Deje que el azúcar se disuelva en agua a fuego lento y añada las ralladuras de limón, añada el zumo de limón y deje enfriar. Fresa 435gr de fresas 145ml de agua 90gr azúcar glas ½ cucharada de zumo limón Ponga el agua a hervir con el azúcar y deje enfriar. Añádele las fresas y el resto de ingre- dientes y tritúrelos.English Ice cream maker Tasty’n’cream Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long pro- duct life can be assured.
Este producto goza del reconocimiento y protec- ción de la garantía legal de conformidad con la le- gislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica ociales. Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- fono que aparece al nal de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://taurus-home.com English
ManualFacil