Axkid Minikid 3 Premium - Asiento de coche

Minikid 3 Premium - Asiento de coche Axkid - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Minikid 3 Premium Axkid en formato PDF.

📄 202 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Axkid Minikid 3 Premium - page 35
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Axkid

Modelo : Minikid 3 Premium

Categoría : Asiento de coche

Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Minikid 3 Premium - Axkid y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Minikid 3 Premium de la marca Axkid.

MANUAL DE USUARIO Minikid 3 Premium Axkid

  • Reparaturen durch Dritte3232 Grcis por elegir l sill de seguridd infntil AXKID MINIKID 3 Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar la silla de seguridad AXKID MINIKID 3 en su vehículo. Para obtener más información y vídeos sobre la instalación, visite www.axkid.com. AXKID MINIKID 3 es una silla de coche orientada hacia atrás homologada para niños con una altura entre 61-125cm, ≤36 kg La silla de seguridad infantil AXKID MINIKID 3 puede usarse a partir de los seis meses de edad del niño, o desde que el niño puede sentarse solo sin apoyo. Este producto es un sistema integral de retención infantil especíco para su instalación en vehículos con cinturón de seguridad de 3 puntos. Está certicado según la norma ECE R129 de sistemas de retención infantil, para su instalación en asientos de vehículos compatibles según indique la lista de vehículos. Si tiene cualquier duda, consulte con el fabricante (www.axkid.com) o con su tienda. Información importante Para maximizar la seguridad del niño, es importante que recuerde lo siguiente:
  • Siga siempre las instrucciones de este manual. Una instalación incorrecta puede poner en peligro la seguridad del niño. Si tiene cual- quier duda, contacte con su tienda, donde le asesorarán para una correcta instalación.
  • Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. Si pierde el manual, puede descargarlo online en www.axkid.com
  • No instale nunca la silla AXKID MINIKID 3 en el asiento de un vehículo que tenga instalado un airbag frontal. Si, aun así, desea instalar la silla AXKID MINIKID 3 en dicho asiento, el airbag se debe desconectar siguiendo las instrucciones del fabricante del vehículo.
  • En caso de accidente de tráco, por leve que sea, se debe sustituir obligatoriamente la silla de seguridad por una nueva. La silla podría tener algún daño invisible que no se detecte a simple vista y poner seriamente en peligro la seguridad del niño. Por esta razón, Axkid no recomienda adquirir sillas de seguridad de segunda mano.
  • Si la silla AXKID MINIKID 3 ha estado expuesta a la luz directa del sol, asegúrese de que la silla no está demasiado caliente al sentar al niño.
  • No deje nunca al niño solo desatendido en el vehículo.
  • Asegúrese de que cualquier equipaje o carga que lleve en el vehículo estén rmemente sujetos. Así evitará lesiones a los pasajeros en caso de accidente.
  • Asegúrese de instalar la silla AXKID MINIKID 3 de forma que ninguna pieza de la silla quede aprisionada por asientos móviles, puertas del vehículo, etc.
  • Si utiliza un sistema de sujeción por medio de correas, asegúrese de que las correas no dicultan el movimiento de ninguno de los asientos del vehículo.
  • La silla AXKID MINIKID 3 solo se puede instalar a contramarcha, es decir, mirando hacia atrás.
  • Asegúrese siempre de que el arnés se ajusta correctamente al cuerpo del niño. El arnés se ajusta moviendo el reposacabezas.
  • Compruebe que la espalda del niño esté totalmente apoyada en la silla al colocar el arnés.
  • Asegúrese siempre de que el arnés esté rmemente tenso y ajustado al niño y de que el broche del arnés esté correctamente abro- chado, de forma que no quede ojo ningún tramo del cinturón del arnés.
  • Asegúrese de que el arnés no esté torcido en ningún punto.
  • Compruebe siempre que la pata de apoyo está en la posición correcta y en contacto con el suelo del vehículo. La pata de apoyo es un elemento de seguridad muy importante diseñado para maximizar la seguridad del niño en caso de accidente.
  • No intente desmontar ni modicar ninguna pieza de la silla AXKID MINIKID 3. Hacerlo puede afectar a la garantía y a la seguridad efec- tiva del producto.
  • No utilice nunca la silla AXKID MINIKID 3 sin la funda textil. La funda textil es un componente del sistema de seguridad y solo se puede sustituir por otra funda Axkid original.
  • Lea el manual del vehículo y la lista de vehículos disponible en www.axkid.com para comprobar cuáles son los asientos del vehículo en los que se puede instalar la silla.
  • Axkid recomienda usar siempre un protector de asiento para proteger el asiento del vehículo de rasguños y suciedad.
  • Si tiene cualquier duda, contacte con la tienda donde compró la silla o contacte con nosotros en el email info@axkid.com3333

Instalación correcta e incorrecta de la silla de seguridad AXKID MINI- KID 3

Anclajes de las correas de sujeción inferiores

Cómo instalar las correas de sujeción inferiores

Proteger al niño con la silla AXKID MINIKID 3

Ajuste del reposacabezas

Desinstalación de la silla AXKID MINIKID 3 del vehículo

Cuidado y mantenimiento

C BOTÓN PARA DESABROCHAR EL

ARNÉS D RANURA PARA EL CINTURÓN DE SEGURIDAD

E BOTÓN PARA DESABROCHAR EL

ARNÉS F CORREA PARA TENSAR EL ARNÉS G PALANCA DE AJUSTE DE INCLINACIÓN

M CORREA DE SUJECIÓN INFERIOR

N PINZA DE SUJECIÓN DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD O TAPA DONDE SE ALOJA LA PINZA DE SUJECIÓN DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD

Q BOTÓN DE LA PATA DE APOYO

T REGULADOR DEL ÁNGULO DE IN-

S T ES3636 Instalación correcta e incorrecta de la silla de seguridad AXKID MINIKID 3 La silla AXKID MINIKID 3 solo se puede instalar mirando a contramarcha. Podrá instalarse en la mayoría de los asientos, pero no en todos. Consulte el manual de instrucciones del vehículo para ver en qué asientos puede instalar la silla AXKID MINIKID 3 y la lista de vehículos en www.axkid.com Asiento delantero del acompañante (sin airbag activo) SÍ/NO* Asiento delantero del acompañante (airbag activo) NO Asiento trasero con cinturón de seguridad de 3 puntos SÍ Asiento con cinturón de seguridad de 2 puntos NO Asientos laterales u orientados hacia atrás NO IMPORTANTE: Si desea instalar la silla AXKID MINIKID 3 en un asiento que tenga airbag frontal, el airbag se debe desconectar siguiendo las instrucciones del manual del vehículo. Tenga en cuenta que algunos vehículos requieren de un servicio técnico autorizado para desconectar el airbag.

  • El Reglamento General de Circulación en España, en su artículo 117, establece la prohibición de circular con menores de estatura igual o inferior a 135 centímetros situados en los asientos delanteros del vehículo, salvo excepciones. Anclajes de las correas de sujeción inferiores Información importante Los anclajes del sistema por medio de correas inferiores (LTA) se usan para mejorar la protección del niño en el vehículo proporcionando una instalación rme y estable en sillas de seguridad que se instalan a contramarcha ancladas al cinturón de seguridad. De este modo, se incrementa la seguridad del niño en todo tipo de colisiones, incluidos los accidentes con vuelcos y los impactos traseros. El sistema de sujeción por medio de correas inferiores es un método de ecacia comprobada ampliamente utilizado en los países nórdicos durante más de 40 años. En 2020 se publicó la nueva norma internacional ISO13216-4:2020 sobre LTA. La norma describe los requisitos que deben cumplir los asientos, los fabricantes de vehículos y los puntos de anclaje para el uso de las correas de sujeción inferiores. La nalidad consiste en mejorar la compatibilidad y garantizar una instalación fácil y segura para el futuro. Las correas de sujeción inferiores de AXKID MINIKID 3 cumplen la norma ISO13216-4:2020, garantizando un acople perfecto y una insta- lación fácil en vehículos con anclajes para correas de sujeción inferiores preinstalados que cumplan la norma. Si los puntos de anclaje de su vehículo no cumplen la norma, es posible que las correas de sujeción inferiores de AXKID MINIKID 3 sean compatibles, pero no es seguro. Normalmente, los anclajes de las correas de sujeción inferiores suelen encontrarse en los rieles de los asientos anclados al suelo del vehículo, pero es posible que su posición varíe. Consulte el manual de instrucciones de su vehículo para obtener más información acerca de los puntos de anclaje que se pueden utilizar. Si su vehículo no dispone de anclajes para el sistema de sujeción por medio correas, AXKID MINIKID 3 incluye unas correas (S) de anc- laje puede instalar en el vehículo. Encontrará las instrucciones de colocación en este manual. Estas correas también cumplen la norma ISO13216-4:2020 y, si se instalan correctamente, ofrecen el mismo grado de seguridad que los anclajes preinstalados. Algunos fabricantes de vehículos ofrecen también la posibilidad de actualizar los anclajes del sistema de sujeción por medio de correas. Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante de su vehículo o su concesionario. Los anclajes para las correas de sujeción inferiores de Axkid y las correas inferiores se pueden comprar por separado. Nota: No use nunca la silla de seguridad AXKID MINIKID 3 sin las correas de sujeción inferiores. Constituyen un elemento de seguridad importante y se deben utilizar siempre que use la silla.3737

Cómo instalar las correas de sujeción inferiores Si su vehículo no dispone de anclajes para el sistema de sujeción por medio correas, AXKID MINIKID 3 incluye unas correas de sujeción inferiores para el sistema de sujeción que puede instalar en el vehículo. En función del vehículo y el asiento que elija para instalar la silla de seguridad, existen varios puntos de anclaje posibles en los que se pueden instalar las correas de sujeción. Consulte a continuación las alternativas posibles. Para instalar las correas de sujeción inferiores (S), pase la correa alrededor del punto de anclaje que vaya a utilizar e inserte el anclaje de metal en una de las ranuras de la propia correa. La correa de sujeción tiene varias ranuras. Asegúrese de utilizar la ranura que más cerca quede del anclaje de metal, y de instalar el anclaje de metal lo más cerca posible del suelo del vehículo. A continuación, tire del anclaje de metal para apretar la correa y repita el proceso con la otra correa. Utilice siempre dos puntos de anclaje para instalar AXKID MINIKID 3. Utilice unos puntos de anclaje que estén separados, de este modo le conferirá estabilidad a la instalación. Opciones de colocación de la correa de anclaje alt. a Pase la correa alrededor del borde del anclaje preinstalado (use este método únicamente si los anclajes preinstalados no encajan con las correas de sujeción inferiores) alt. b Enrolle la correa alrededor del riel que está delante del asiento pasándola entre el riel y el suelo del vehículo o a través de un oricio apropiado del riel. alt. c Enrolle la correa en el recodo entre el respaldo y el asiento delantero. alt. d Enrolle la correa alrededor del riel del asiento que está debajo del asiento pasándola entre el riel y el suelo del vehículo o a través de un oricio apropiado del riel. alt. e Si instala AXKID MINIKID 3 en un asiento delantero y ninguna de las alternativas anteriores está disponible, es posible jar las correas de sujeción inferiores a un punto de anclaje adecuado de la parte trasera del vehículo y pasar las cor- reas por debajo del asiento del vehículo de atrás hacia adelante. Asegúrese de que las correas de anclaje salgan por la parte delantera de debajo del asiento y no por los laterales. Nota: Asegúrese siempre de que, al cambiar la posición de cualquier asiento del vehículo, no obstaculice ni dañe las correas de sujeción inferioresNota: No utilice nunca objetos alados para pasar las correas, ya que podría dañarlas.38 Instalación de la silla AXKID MINIKID 3 en el vehículo Antes de instalar la silla AXKID MINIKID 3, asegúrese de que el vehículo dispone de anclajes para correas de sujeción inferiores. Consulte el apartado sobre los anclajes de las correas de sujeción inferiores para obtener más información y conocer las instrucciones de colocación.

CMYK color codes: Yellow 8, 1, 90, 0 Abra la cremallera y la tapa (O) donde se aloja la pinza de sujeción del cinturón de seguridad.

CMYK color codes: Yellow 8, 1, 90, 0 Coloque la silla AXKID MINIKID 3 en el asiento del vehículo de forma que el respaldo de MINIKID 3 mire hacia la parte delantera del vehículo. Ajuste el espacio para las piernas del niño moviendo la silla de seguridad hacia delante o hacia atrás sobre el asiento del vehículo. AXKID MINIKID 3 se puede instalar contra la parte trasera del vehículo pero no se debe instalar nunca con las alzas (J) colgando más allá del borde del asiento. Asegúrese de que la señal de línea verti- cal (K) del alza (J) no sobrepase el borde del asiento del vehículo. Para ajustar el ángulo de inclinación del respaldo de MINIKID 3, presione la palanca de ajuste de inclinación (G) y selec- cione una posición adecuada. Para maximizar la seguridad, el ángulo de inclinación debe ser el más vertical posible; la inclinación debe ser suciente para que la cabeza del niño no caiga hacia adelante si se queda dormido. Conforme el niño va creciendo es importante ir ajustando la reclinación de la silla a una posición más recta, para ofrecer así la mayor protección y comodidad posibles. Tenga en cuenta que la silla MINIKID 3 se inclinará ligeramente al instalarla y hundirse en el asiento del vehículo cuando la sujetemos con las correas de sujeción inferiores (M). Es posible, pero no necesario, que al instalar AXKID MINIKID 3 en el asiento del copiloto, el respaldo de MINIKID 3 toque el salpicadero del vehículo.

CMYK color codes: Yellow 8, 1, 90, 0 Abra la pinza de sujeción del cinturón de seguridad (N). Extraiga la longitud equivalente a un brazo del cinturón de seguridad y páselo por la ranura para el cinturón de seguridad (D) más próxima. Pase el cinturón de seguridad por la pinza de sujeción del cinturón (N) e introdúzcalo por la ranura para el cinturón de seguridad (D) del lado contrario. Abroche el cinturón de seguridad. Tire con fuerza del cinturón de seguridad en la zona del hombro para que quede tenso y la silla de seguridad quede bien sujeta. Cuanto más tire, más estable será la instalación. Cuando la silla MINIKID 3 esté bien sujeta, cierre la pinza de sujeción del cinturón de seguridad (N) y bloquee el cinturón de seguridad del vehículo en esa posición. Asegúrese de que la correa del hombro y el cinturón de cadera están sujetos con la pinza de sujeción del cinturón de seguridad (N). Cierre la tapa donde se aloja la pinza de sujeción del cinturón de seguridad (O) y cierre la cremallera. Presione fuertemente la silla de seguridad hacia abajo mientras tira de la correa del hombro para que la instalación quede más estable y rme.

CMYK color codes: Yellow 8, 1, 90, 0 Tire de las correas de sujeción inferiores (M) de la silla de seguridad y abróchelas a los anclajes para las correas de su- jeción inferiores del vehículo. Para obtener más información, consulte el apartado del manual sobre los anclajes de las correas de sujeción inferiores. Presione fuertemente la silla hacia abajo, primero en un lado y luego en el otro. Al hacer esto, las correas de sujeción inferiores autotensantes (M) de AXKID MINIKID 3 se tensarán automáticamente. Ten- sando las correas de sujeción inferiores (M) también se ajustará el ángulo de inclinación de la silla de seguridad. Siga presionando la silla hacia abajo hasta que quede bien sujeta y el ángulo de inclinación sea el apropiado. Compruebe que las marcas blancas en las correas son visibles. Si no puede ver las marcas, signica que los anclajes de sujeción inferiores están demasiado cerca de la silla de seguridad y hay que ajustarlos. Si esto no es posible, pruebe a cruzar las correas inferiores por detrás de la silla para conseguir un poco más de distancia.

CMYK color codes: Yellow 8, 1, 90, 0 Despliegue la pata de apoyo (P) de la silla MINIKID 3. Presione el botón de extensión de la pata de apoyo (Q) y extiéndala hasta que toque el suelo del vehículo. Suelte el botón de la pata de apoyo (Q) y eleve la silla hacia arriba para extender la pata de apoyo (P) hasta oír un clic. La pata de apoyo (P) estará ahora jada y presionando rmemente con- tra el suelo. Comprobar que el ángulo de la pata de apoyo (P) con respecto a la vertical sea en torno a los 10º. Vuelva a comprobar el cinturón de seguridad para asegurarse de que siga estando tenso y que no se ha aojado el cinturón de cadera al tensar las correas de sujeción inferiores y la pata de apoyo. Si el cinturón de seguridad ha perdido tensión, vuelva a tensarlo repitiendo el paso 2 del manual sin desconectar las correas de sujeción inferiores.

CMYK color codes: Yellow 8, 1, 90, 0 Empuje la almohadilla ASIP (I) en la ranura del conector ASIP (L) y deslícela hacia abajo para que la almohadilla ASIP (I) se coloque en su sitio. Si hubiera una tapadera de plástico en el conector ASIP (L), quítela de ese lado y póngasela al conector ASIP (L) del otro lado antes de colocar la almohadilla ASIP (I). Asegúrese de que coloca la almohadilla ASIP (I) en el lado de la silla AXKID MINIKID 3 más cercano a la puerta del vehículo.3939

Proteger al niño con la silla AXKID MINIKID 3 Antes de sentar al niño en la silla de seguridad AXKID MINIKID 3, asegúrese de que tiene los adaptadores apropiados instalados en la silla. AXKID MINIKID 3 está diseñada para crecer con el niño de forma segura y cómoda. Axkid recomienda usar los adaptadores correspondientes en cada momento hasta que el espacio sea demasiado estrecho para el niño, siempre teniendo en cuenta la altura mínima según la siguiente tabla (tener en cuenta que la edad es solo indicativa): Edad Altura Bebé 0-3 años 61– 105cm 61-90cm Niño 3-7 años 106 – 125cm La silla AXKID MINIKID 3 cuenta con un reposacabezas automático (A) que se bajará hasta la posición correcta cuando se tense el arnés. Para garantizar una sujeción óptima, Axkid recomienda utilizar esta función siempre que utilice la silla. Antes de sentar al niño en la silla, asegúrese de que el reposacabezas automático (A) está en la posición de desbloqueo. Consulte el apartado ajuste del reposacabezas (A) para obtener más información. Asegúrese de que la palanca de freno del reposacabezas (H) esté desbloqueada. Si está bloqueada, presione la palanca y colóquela en la posición de desbloqueo. Aoje el arnés presionando el botón para desabrochar el arnés (E) y tire de los dos tirantes del arnés (R) a la vez. Evite tirar de un solo tirante a la vez ya que ello puede hacer que los tirantes del arnés (R) estén disparejos. Asegúrese de que el reposacabezas (A) está en la posición más alta. Abra el broche presionando el botón para desabrochar el arnés (C) y sitúe los tirantes fuera de la silla. Siente al niño en la silla y coloque los tirantes del arnés (R) por encima de sus hombros. Para abrochar el arnés, prim- ero junte las piezas al nal de los tirantes del arnés (R) e introdúzcalas en el broche hasta oír un clic. Tire de los tirantes del arnés (R) para tensar el arnés sobre las caderas del niño. Mientras mantiene la tensión de los tirantes del arnés (R), tire de la correa para tensar el arnés (F) hasta que el arnés esté lo sucientemente tenso, siendo un indicador de esto el no poder meter más de un dedo entre los tirantes del arnés (R) y los hombros del niño. Al tensar el arnés, el reposacabezas (A) bajará automáticamente hasta quedar en la posición correcta para el niño.40 Ajuste del reposacabezas AXKID MINIKID 3 cuenta con un reposacabezas automático (A) que garantiza que su posición sea en todo momento la más adecuada para el niño. Al tensar el arnés, el reposacabezas (A) bajará automáticamente hasta quedar en la posición correcta y se bloqueará. Al aojar el arnés, el reposacabezas (A) volverá a la posición elevada y se desbloqueará. Para garantizar una sujeción óptima, Axkid reco- mienda utilizar esta función siempre que utilice la silla. El reposacabezas (A) solo se desbloquea en la posición más elevada. Por ello, es importante asegurarse de que el reposacabezas (A) sigue todo el recorrido hasta la posición más elevada al aojar el arnés. De lo contrario, el reposacabezas (A) se quedará bloqueado y no bajará al tensar el arnés. Si desea desactivar la función de ajuste automático y dejar el reposacabezas (A) en una posición ja, coloque el reposacabezas (A) en la posición deseada y cambie la palanca de freno del reposacabezas (H) a la posición de bloqueo. El reposacabezas (A) está ahora bloquea- do con una altura ja y no se moverá hasta que vuelva a cambiar la palanca de freno del reposacabezas (H) a la posición de desbloqueo. Al utilizar la silla AXKID MINIKID 3 con el reposacabezas (A) en una posición ja, asegúrese de que el reposacabezas (A) esté colocado a la altura correcta para el niño. Compruebe que los tirantes del arnés (R) salen de la silla hacia delante desde los hombros del niño o como máx- imo 1cm por encima. Si no es así, ajuste el reposacabezas (A) cambiando la palanca de freno del reposacabezas (H) a la posición de des- bloqueo y tire del reposacabezas (A) hasta que quede en la posición más alta para desbloquearlo. A continuación, repita el procedimiento. Desinstalación de la silla AXKID MINIKID 3 del vehículo

  • Abra la cremallera y la tapa (O) donde se aloja la pinza de sujeción del cinturón de seguridad. Abra el cinturón de seguridad pul- sando el botón rojo del broche del cinturón. Abra la pinza de sujeción del cinturón de seguridad (N) y tire del cinturón pasándolo por las ranuras del cinturón (D) para sacarlo de la silla de seguridad.
  • Suelte las correas de sujeción inferiores (M) sujetando los conectores con la mano y pulsando el botón rojo con el pulgar. Sujetando el conector con la mano, vuelva a introducirlo en la silla. No deje escapar el conector de la correa inferior, ya que se recogerá automáticamente a gran velocidad.
  • Pulse el botón de la pata de apoyo (Q) y deje anclada la pata de apoyo (P) en la posición más corta.
  • Empuje la palanca de ajuste de la inclinación (G) y presione el regulador del ángulo de inclinación (T) en la posición más corta. Saque la silla AXKID MINIKID 3 del vehículo Consejo: Bloquee el broche del arnés y tense el arnés antes de sacar la silla de seguridad del vehículo. Así podrá utilizar las correas para los hombros (R) como asas de transporte para levantar la silla y sacarla del vehículo. Importante: No transporte nunca la silla de seguridad sujetándola por el reposacabezas (A). Reciclaje de su asiento para el automóvil. Axkid recomienda encarecidamente reciclar los asientos de seguridad viejos. Antes de dejar el asiento en la estación de reciclaje local, corte las correas del arnés del asiento, retire la cubierta textil, retire la mayor cantidad po- sible de piezas de poliestireno y, si es posible, separe las piezas de metal y de plástico. La parte principal del asiento debe estar marcada como insegura o vencida (use un marcador) para disuadir a cualquier persona de volver a usarla. Consulte las directrices municipales locales para conocer las instrucciones de reciclaje de los diferentes materiales.41

Cuidado y mantenimiento La funda de la silla de seguridad MINIKID 3 puede quitarse y lavarse a máquina a 30ºC usando el programa de lavado para prendas delicadas. No use secadora, ya que esto puede dañar el tejido y hacer que el relleno se separe de la tela. En nuestra web www.axkid.com puede ver vídeos explicando cómo quitar y poner la funda. Quitar las fundas:

  • Quite la almohadilla ASIP (I) si está colocada.
  • Ponga la palanca de freno (H) del reposacabezas automático en posición de desbloqueo, y aoje el arnés presionando el botón para desabrochar el arnés (E) y tire de los dos tirantes del arnés (R) a la vez.
  • Abra las dos cremalleras que están en la parte inferior del reposacabezas (A) y quite la funda del reposacabezas (A) tirando de ella con cuidado.
  • Baje el reposacabezas (A) a la posición más baja y cambie la palanca de freno (H) del reposacabezas automático a la posición de bloqueo.
  • Abra el broche presionando el botón para desabrochar el arnés (C) y quite la funda del broche.
  • Abra la cremallera y la tapa (O) donde se aloja la pinza de sujeción del cinturón de seguridad y extraiga la tapa de plástico (O) de la funda de tela.
  • Abra la cremallera que está debajo de la silla y suelte los 4 botones de la funda que quedan en la parte trasera de la silla de seguridad.
  • Abra las dos cremalleras del respaldo y quite con cuidado la funda de la silla de seguridad. Tenga cuidado de no dañar la funda en la zona de la almohadilla ASIP y las tapas de plástico. No tire demasiado fuerte.
  • Abra las almohadillas para hombros y suéltelas con cuidado del Velcro. Poner las fundas
  • Para volver a poner las fundas en la silla de seguridad, invierta los pasos anteriores.
  • Tenga en cuenta que las almohadillas para hombros se pueden colocar de varias formas diferentes. Colóquelas en una posición adecuada para el niño; las almohadillas deben quedar sobre los hombros del niño, no sobre su pecho. Asegúrese de que la cara de goma de la almohadilla de hombro quede mirando hacia el pecho del niño. Si tiene que sustituir la funda de la silla de seguridad MINIKID 3, asegúrese de usar solo productos originales de Axkid. Si usa productos de otros fabricantes, el sistema de seguridad AXKID MINIKID 3 puede verse afectado, lo que puede ocasionar al niño lesiones graves en caso de accidente. Todas las piezas de plástico de la AXKID MINIKID 3 se pueden limpiar con detergente suave y agua. No utilice productos químicos agresivos que contengan disolventes, etc., ya que esto puede provocar daños en el plástico y poner en peligro la seguridad de la silla. Garantía La silla de seguridad infantil AXKID MINIKID 3 está cubierta por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra. Guarde el ticket de compra y lleve la silla a la tienda donde la adquirió en caso de reclamación de la garantía. La garantía no cubre:
  • El desgaste normal del producto
  • Los daños causados por un uso incorrecto, negligencia o accidente
  • Si las reparaciones las ha realizado un tercero
  • Todos los materiales usados tienen una clasicación muy alta de resistencia a los rayos ultravioleta. Sin embargo, la luz UV es muy agresiva y, en última instancia, hará que la cubierta de la silla se decolore. Esto no está cubierto por nuestra garantía, ya que se considera un desgaste normal.