PSA25 B1 - Enrollador de manguera de pared PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PSA25 B1 PARKSIDE en formato PDF.
| Tipo de producto | Carrete de manguera mural con recogida automática |
| Marca | Parkside |
| Modelo | PSA25 B1 |
| Dimensiones (l × A × P) | Aprox. 47,5 × 24,1 × 41,7 cm |
| Peso (vacío) | Aprox. 9,5 kg |
| Peso (con agua en la manguera) | Aprox. 12,3 kg |
| Rango de giro | 180° en horizontal |
| Material de la carcasa | Plástico resistente a la intemperie y rayos UV |
| Longitud de la manguera de riego | 25 m |
| Longitud del flexible de conexión | 2 m |
| Diámetro exterior de la manguera | 15,5 mm |
| Diámetro interior de la manguera | 11,3 mm |
| Presión de servicio máxima (manguera) | 10 bares |
| Presión de servicio máxima (grifería) | 8 bares |
| Conexión de grifo | 1" (33,3 mm) con reductor 3/4" (26,5 mm) |
| Uso | Uso privado, riego de jardín y conexión de otros dispositivos consumidores de agua |
| Alimentación | Conexión al grifo de agua (sin alimentación eléctrica) |
| Contenido del embalaje | Carcasa de manguera, fijación mural, manguera de riego 25 m, flexible de conexión 2 m, boquilla de pulverización, piezas de conexión, pasador, tornillos y tacos |
| Seguridad | Dispositivo antirretorno, parada de agua integrada, control TÜV SÜD, instrucciones de seguridad detalladas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo, no usar productos agresivos; vaciar y almacenar protegido de las heladas en invierno |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles durante el periodo de garantía; reparación por el servicio al cliente |
| Garantía | 3 años a partir de la fecha de compra |
| Servicio al cliente | Tel.: 0202 24750 430/431/432, Correo electrónico: meister-service@conmetallmeister.de |
| Conformidad | Directivas europeas aplicables, declaración de conformidad UE incluida |
Preguntas frecuentes - PSA25 B1 PARKSIDE
Preguntas de los usuarios sobre PSA25 B1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Enrollador de manguera de pared en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PSA25 B1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PSA25 B1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PSA25 B1 PARKSIDE
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
Traducción del manual original

DE AT CH
Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
DK
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 61
Leyenda de pictogramas utilizados....Página 62
1 Introducción...... Página 62
1.1 Uso adecuado.... Página 62
1.2 Descripción de piezas/volumen de suministro.... Página 62
1.3 Datos técnicos.... Página 63
2 Indicaciones de seguridad ...... Página 63
3 Antes del montaje ...... Página 65
3.1 Seleccionar el lugar de montaje.... Página 65
3.2 Seleccionar el material de montaje Página 65
4 Montaje......Página 65
4.1 Desmontaje...... Página 66
5.1 Desenrollar la manguera.... Página 66
5.2 Enrollar la manguera.... Página 66
5.3 Conectar otros consumidores de agua ...... Página 66
6 Almacenamiento invernal.... Página 67
7 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento.... Página 67
8 Eliminación ...... Página 67
9 Garantía y servicio técnico.... Página 67
Declaración de conformidad UE original ...... Página 76
| Leyenda de pictogramas utilizados | |||
![]() | ¡Lea el manual de montaje e instrucciones! | ![]() | Resistentes a rayos UV. |
![]() | ¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad! | ![]() | Seguridad probada por TÜV SÜD. |
![]() | ¡Peligro mortal y de accidentes para bebés y niños! | ![]() | ¡Deseche el material de embalaje y el producto de forma respetuosa con el medioambiente! |
![]() | No adecuado para agua potable. | ![]() | El producto cumple con las directivas europeas vigentes específicas sobre el producto. |
![]() | Impermeable. | ![]() | No deje que la manguera se recoja sola. Vuelva a colocarla con cuidado en la carcasa. |
Tambor portamanguera de pared
1 Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. El manual de montaje /
instrucciones es parte integrante de este producto. Antes de comenzar la instalación, lea detenidamente este manual de montaje / instrucciones y tenga en cuenta sus indicaciones. Estas instrucciones contienen información importante sobre montaje, ajuste y mantenimiento. Por esta razón, conserve bien el manual de montaje / instrucciones y adjúntelo en caso de entregar el producto a terceros.
1.1 Uso adecuado
Este producto se trata de un enrollador de manguera diseñado únicamente como tambor para manguera en un carrete de manguera cerrado con mecanismo de enrollado automático. Además de la boquilla de pulverización, también pueden conectarse otros
consumidores de agua a la manguera de riego, p. ej. aspersores, sistemas de riego o limpiadores a presión.
El producto solo está destinada para el uso privado y en ningún caso para uso industrial. Utilice el producto exclusivamente tal y como se describe en este manual de instrucciones. Cualquier uso diferente al indicado no está permitido y puede provocar daños materiales, e incluso daños personales. El fabricante o distribuidor no se hace responsable de cualquier daño producido por un uso no conforme con la finalidad prevista o por un manejo inadecuado.
1.2 Descripción de piezas / volumen de suministro
1 soporte de pared
2 1 asa
3 1 carrete de manguera
4 1 tope final
5 1 manguera de riego
6 1 tramo de manguera con retén de agua para
boquilla de pulverización
7 1 boquilla de pulverización
8 4 tacos (12 x 50 mm)
9 1 clavija
10 4 tornillos (8 x 70 mm)
11 1 manguera de conexión
12 1 tramo de manguera para grifo de agua
13 1 adaptador de grifo
14 1 pieza reductora
Manual de montaje e instrucciones
1.3 Datos técnicos
Carrete de manguera con soporte de pared
Medidas (An × Al × Pr): aprox. 47,5 cm x 24,1 cm x 41,7 cm
Peso: aprox. 9,5 kg (vacío)
aprox. 12,3 kg (con
agua en la manguera)
Radio de giro: 180° horizontales
Material: plástico resistente a la
intemperie
Conexión de grifo: 1" (33,3 mm)
Pieza reductora: 34 " (26,5 mm)
Mangueras
Longitud
Manguera de riego: 25 m
Manguera de conexión: 2 m
Diámetro: 15,5 mm (exterior)
11,3 mm (interior)
Presión de trabajo: máx. 10 bar
(manguera)
máx. 8 bar (grifos)
Material: manguera de tejido de
PVC
Material de montaje
Tornillos: 8 x 70 mm
Tacos: 12 x 50 mm
2 Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! LEA
TODAS LAS ADVERTENCIAS E INDICACIONES DE SEGURIDAD. ¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA PARA FUTURAS CONSULTAS!

¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE
Y ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS! Los niños no deben jugar con el producto y su lim- pieza / mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión.
- Nunca deje el producto durante el funcionamiento sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados durante el montaje. Forman parte de este producto tornillos y otras piezas pequeñas. Estas podrían provocar asfixia al ingerirlas o inhalarlas.
Los niños no deben jugar con el plástico del embalaje ni con partes de este, ya que podrían quedar atrapados o tragar alguna pieza y asfixiarse.
Asegúrese de no dañar líneas eléctricas durante el montaje.
No dirija nunca el chorro de agua hacia instalaciones eléctricas.
No dirija nunca el chorro de agua hacia personas o animales.
Asegúrese de que todas las piezas estén montadas correctamente y de la forma debida.
- Controle adecuadamente la presión de agua para evitar que el agua a alta presión se escape y provoque lesiones. No dirija el chorro de agua hacia personas o animales.
No beba nunca el agua que transporte con el producto. Este producto no es adecuado para agua potable. El producto está diseñado para transportar agua desde instalaciones fijas. No debe utilizarse para transportar otros líquidos.
Estire la manguera desenrollada solo de forma plana en el suelo. Evite las mangueras en alto. Las mangueras son un riesgo de tropiezo y pueden provocar accidentes.
No deje que la manguera se recoja sola. Vuelva a colocarla con cuidado en la carcasa.
No suelte la manguera si la función de parada automática no está ajustada.
¡Peligro de resbalones!
Si el suelo está mojado, puede resbalar en el suelo y hacerse daño. Asegúrese de que el suelo en la cercanía del producto se mantenga lo más seco posible.
Cierre el grifo de agua cuando no esté utilizando el producto.
Asegúrese de no dañar ningún cable ni conducto durante el montaje. Inspecciones el lugar de montaje antes de taladrar con un detector.
Para evitar daños por heladas, desmonte el producto del muro en invierno y almacénelo en un lugar seco.
No pase la manguera alrededor de esquinas o bordes ni a lo largo de objetos puntiagudos o afilados. Los daños resultantes pueden provocar fugas.
No extienda la manguera por zonas por las que puedan pasar coches. Al pisarla, la manguera puede reventar.
No abra la carcasa del producto. Los resortes están tensos, podrían saltar hacia atrás.
No retire los tornillos de las piezas de la carcasa.
■ Preste atención a que la manguera no se enrolle sola. Esto podría generar daños.
Durante su uso, no obstruya la abertura de la manguera con los dedos u otros objetos.
El montaje únicamente deberá ser realizado por personal especializado.
No vuelva a utilizar el producto si los componentes de plástico presentan grietas o roturas o si están deformados. Reemplace los componentes dañados solo con piezas de repuesto originales.
3 Antes del montaje
Asegúrese de no dañar ningún cable ni conducto durante el montaje. Inspecciones el lugar de montaje antes de taladrar con un detector.
Saque el producto del embalaje.
Compruebe que el volumen de suministro esté completo (ver fig. A).
- Compruebe que ni el producto ni las piezas presenten daños. En caso contrario, no utilice el producto.
3.1 Seleccionar el lugar de montaje
■ Seleccione un lugar de montaje estable y firme.
Tenga en cuenta el peso del producto, incl. el agua en la manguera (ver capítulo «Datos técnicos»).
□ Seleccione un lugar de montaje en el que pueda utilizarse todo el radio de giro de 180° del carrete de manguera 3 (ver fig. B).
Mida la distancia al grifo de agua de tal modo que la manguera de conexión 11 pueda conectarse sin tensión (ver fig. C).
3.2 Seleccionar el material de montaje
Para el montaje en una pared de hormigón o de obra vista, utilice los tornillos 10 y tacos 8 suministrados (ver fig. G). Estos están indicados únicamente para paredes de hormigón o de obra vista.
Para atornillar los tornil de se requiere un destornillador con un ancho de llave de 13 mm. Este no se incluye en el volumen de suministro.
Para el montaje en otros materiales o en enyesados de más de 10 mm de grosor, utilice tornillos y tacos adecuados. Infórmese en un comercio especializado sobre los tacos y tornillos más adecuados para las características del muro correspondiente.
4 Montaje
Dibuje los orificios de perforación a la altura indicada y taladre cuatro orificios (ver fig. E).
□ Introduzca los tacos 8 en los orificios.
Monte el soporte de pared con la ayuda de los tornillos 10. El soporte de pared 1 debe colocarse verticalmente. Asegúrese de colocar el soporte de pared 1 en la dirección de la flecha (la flecha debe indicar hacia arriba). En paredes de hormigón y de mampostería, siga la ilustración G.
Cuelgue el carrete de manguera del soporte de pared 1 (ver fig. F). Sujete el carrete de manguera 3 del asa 2. Introduzca el carrete de manguera 3 en el soporte de pared 1 hasta que los orificios del eje coincidan. Asegure el soporte de manguera y pared con la clavija 9 suministrada (ver fig. D). Doblar el extremo abierto de la clavija 9 evita que la clavija 9 se suelte.
Conecte el adaptador de grifo al grifo de agua (ver fig. H). En función del tamaño de la rosca de conexión del grifo de agua, introduzca la pieza reductora 14 en el adaptador de grifo 13.
Conecte el tramo de manguera para grifo de agua 12 y la manguera de conexión 11 al adaptador de grifo (ver fig. I). Asegúrese de que encaja audiblemente.
Conecte la boquilla de pulverización al tramo de manguera con retén de agua 6. Asegúrese de que encaja audiblemente. Asegúrese de que la boquilla de pulverización 7 esté cerrada (ver fig. K).
El producto está listo para su uso.
4.1 Desmontaje
Para el desmontaje, proceda en orden inverso al montaje.
5 Manejo
5.1 Desenrollar la manguera
Extraiga la manguera de riegδ a la longitud deseada del carrete de manguera 3 (ver fig. J).
Deje de estirar. La manguera de riego retrocederá ligeramente hasta que quede sujeta por el bloqueo de retorno.
□ Abra el grifo de agua. Asegúrese de que la boquilla de pulverización 7 esté cerrada.
Abra la boquilla de pulverización girándola hacia la derecha (ver fig. K).
La marca roja en la manguera indica que el final de la manguera está cerca. A partir de aquí, la manguera solo podrá extraerse unos pocos cm.
5.2 Enrollar la manguera
¡Riesgo de lesiones y daños! Una man-guera de riego sin sujetar puede verse sacudida por la fuerza del muelle del mecanismo de enrollado automático y provocar lesiones y daños materiales.
Guíe siempre por principio la manguera de riego con la mano. Al enrollarla, asegúrese de que no haya más personas en las inmediaciones.
Nunca introduzca la mano en el interior de la carcasa.
Cierre la boquilla de pulverización girándola hacia la izquierda (ver fig. K).
□ Cierre el grifo de agua.
Abra la boquilla de pulverización para aliviar la presión de agua. Para ello, gire la boquilla de pulverización 7 hacia la derecha. A continuación, vuelva a cerrar la boquilla de pulverización 7 girándola hacia la izquierda.
Sujete la manguera de riego por la boquilla de pulverización 7. Estire ligeramente de la manguera de riego para liberar el bloqueo de retorno. Guíe la manguera de riego con la mano mientras se enrolla automáticamente hasta el tope final 4 en el carrete de manguera 3 (ver fig. L).
Gire el carrete de manguera hacia la pared para ahorrar espacio (ver fig. B).
5.3 Conectar otros consumidores de agua
Para conectar otros consumidores de agua, retire la boquilla de pulverización 7 del tramo de manguera con retén de agua 6 (ver fig. M). Para ello, haga retroceder el tramo de manguera con retén de agua 6 hasta que pueda desacoplar la boquilla de pulverización 7.
El retén de agua integrado en el tramo de manguera impide el reflujo de agua.
☐ Ahora, conecte otro consumidor de agua al tramo de manguera con retén de agua 6. Asegúrese de que encaja audiblemente.
6 Almacenamiento invernal
Proteja el producto de las heladas. El agua residual congelada en la manguera se expande y pueden provocar daños.
Desconecte la manguera de conexión del grifo de agua. Para ello, haga retroceder el tramo de manguera 12 hasta que pueda desacoplar el adaptador de grifo 13.
Vacíe completamente la manguera de conexión. Asegúrese de vaciar también la manguera de riego 5.
Deje que todas las piezas se sequen totalmente.
En primer lugar, retire la tablilla del soporte de pared 1. Para ello, coloque ambos extremos doblados de la tablilla 9 en posición recta y tire de esta.
Retire el carrete de manguera 3 del soporte de pared 1 (ver fig. D).
Almacene el carrete de manguera en un lugar libre de heladas.
7 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento
No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos de limpieza afilados o metálicos como cuchillos, espátulas duras o similares. Esto podría dañar las superficies.
Enrolle la manguera de riega hasta el tope final 4 tras cada utilización para destensar el muelle de retorno.
Limpie todas las piezas con un paño húmedo.
Compruebe regularmente la manguera en busca de fisuras, puntos débiles y otras muestras de desgaste.
Todas las piezas deben estar totalmente secas antes de almacenarlas.
□ Guarde el producto siempre en un lugar seco.
Proteja el producto de la exposición directa a la radiación solar.
☐ Guarde el producto fuera del alcance de los niños, bien cerrado y a una temperatura de entre 5 °C y 20 °C (temperatura ambiente).
8 Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el punto de reciclaje local.
Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.
9 Garantía y servicio técnico
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Servicio de atención al cliente
(el coste de la llamada dependerá de la tarifa fija de su proveedor telefónico)
Tlf.: +800 34 99 67 53 (desde fuera de
Alemania)
Correo
electrónico: meister-service@conmetallmeister.de
IAN 376362\_2104
Para efectuar cualquier consulta, tenga a mano el tique de compra y el número del artículo (IAN
376362_2104) como justificante de compra.
ES - DeclAración de conformidad UE original
DK - Oprindelig EU-overensstemmelseserklæring
Declaramos como únicos responsables que el producto indicado a continuación ...
... cumple todas las disposiciones de las directivas indicadas.
Normas armonizadas aplicadas:
Anvendte harmoniserede standarder:
DIN EN ISO 12100:2010
ES - Persona autorizada para guardar la documentación técnica.









