SVI84881FB - Cocina AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SVI84881FB AEG en formato PDF.

📄 616 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice AEG SVI84881FB - page 97
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AEG

Modelo : SVI84881FB

Categoría : Cocina

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SVI84881FB - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SVI84881FB de la marca AEG.

MANUAL DE USUARIO SVI84881FB AEG

Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido. Visite nuestro sitio web para: Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación: www.aeg.com/support Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com Comprar accesorios, artículos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato: www.aeg.com/shop

ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO

Le recomendamos que utilice recambios originales. Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, código numérico del producto (PNC), número de serie. La información se encuentra en la placa de características. Advertencia / Precaución - Información sobre seguridad Información general y consejos Información relativa al medioambiente Salvo modificaciones. CONTENIDO

ESPAÑOL 971. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables

  • Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico.
  • Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas accesibles se calientan durante el funcionamiento.
  • Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • ADVERTENCIA: El horno y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias.
  • ADVERTENCIA: Cocinar con grasa sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. 98 ESPAÑOL• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
  • PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. El proceso de cocción breve debe ser supervisado permanentemente.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocción.
  • No coloque objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placa, ya que podrían calentarse demasiado.
  • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • Tras el uso, apague la resistencia con el mando y no preste atención al detector de tamaño.
  • Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchúfelo de la red eléctrica. Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicio autorizado o personas cualificadas de manera similar para evitar un peligro.
  • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes.

ESPAÑOL 992. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA! Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilice un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.
  • Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evitar que la humedad las hinche.
  • Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas.
  • Cada aparato tiene ventiladores de refrigeración en la base.
  • Si el aparato se instala sobre un cajón: – No guarde objetos pequeños u hojas de papel que puedan ser absorbidos, porque podrían dañar los ventiladores o perjudicar el sistema de refrigeración. – Mantenga una distancia mínima de 2 cm entre la base del aparato y los objetos guardados en el cajón.
  • Retire los paneles separadores instalados en el armario por debajo del aparato.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

  • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados.
  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente eléctrica.
  • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico.
  • Asegúrese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadecuado puede provocar que el terminal se caliente.
  • Utilice el cable de red eléctrico correcto.
  • No deje que el cable de la red eléctrica se enrede.
  • Asegúrese de que haya instalada una protección contra descargas eléctricas.
  • Utilice la abrazadera de alivio de tensión del cable.
  • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a una toma cercana.
  • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar un cable de alimentación dañado.
  • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. 100 ESPAÑOL• Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm.

ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas eléctricas.

  • Retire todo el embalaje, las etiquetas y la película protectora (en su caso) antes del primer uso.
  • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico (en interiores).
  • No cambie las especificaciones de este aparato.
  • Asegúrese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
  • No deje el aparato desatendido durante el funcionamiento.
  • Apague las zonas de cocción después de cada uso.
  • No se confíe por el detector de tamaño.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden alcanzar temperaturas elevadas.
  • No utilice el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
  • Si la superficie del aparato está agrietada, desconecte inmediatamente el aparato de la toma de corriente. Esto debe hacerse para evitar descargas eléctricas.
  • Los usuarios que tengan marcapasos implantados deberán mantener una distancia mínima de 30 cm de las zonas de cocción por inducción cuando el aparato esté en funcionamiento.
  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, éste puede saltar. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones
  • Las grasas y el aceite pueden liberar vapores inflamables al calentarse. Mantenga cualquier llama u objeto caliente alejado de grasas y aceites cuando los use para cocinar.
  • Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones espontáneas.
  • El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
  • No coloque productos inflamables o artículos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato. ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato.
  • No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control.
  • No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placa de cocción.
  • No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
  • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse.
  • No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos.
  • No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
  • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar el cristal o la vitrocerámica. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción.
  • Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción.
  • Utilice la Sonda térmica para su finalidad. No la use para abrir o levantar nada. ESPAÑOL 101• Utilice solo la Sonda térmica recomendada para la placa de cocción, una a la vez.
  • No la use cuando esté funcionando mal o dañada.
  • No utilice la Sonda térmica en el horno o microondas.
  • La Sonda térmica puede leer temperaturas hasta 120 °C.
  • Asegúrese de que la Sonda térmica está siempre dentro del alimento o líquido hasta la marca de nivel mínimo.
  • Limpie la Sonda térmica antes de utilizarla por primera vez. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. No lave la Sonda térmica en el lavavajillas. El mango de silicona puede decolorarse, lo que no tiene ningún efecto en el funcionamiento de la Sonda térmica.
  • Utilice el embalaje original para guardar la Sonda térmica.
  • Si reemplaza la Sonda térmica, guarde la vieja a un mínimo de 3 m de distancia. La Sonda térmica vieja puede influir en el funcionamiento de la nueva.

2.5 Mantenimiento y limpieza

  • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie.
  • Apague el aparato y déjelo enfriar antes de limpiarlo
  • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.

2.6 Asistencia tecnica

  • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. Utilice solamente piezas de recambio originales.
  • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Para obtener información sobre cómo desechar el aparato, póngase en contacto con su distribuidor, la persona autorizada del fabricante o el operador de residuos sólidos locales.
  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

3.1 Antes de la instalación

Antes de instalar la placa de cocción, anote la información siguiente de la placa de características. La placa de características está situada en la parte inferior de la placa de cocción. Número de serie ...........................

3.2 Placas empotradas

Las placas de cocción que han de ir integradas en la cocina solo deben utilizarse una vez encastradas en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. 102 ESPAÑOL3.3 Cable de conexión

  • La placa se suministra con un cable de conexión.
  • Para sustituir el cable de alimentación dañado, utilice el tipo de cable: H05V2V2- F que soporta una temperatura de 90 °C o superior. Póngase en contacto con el Servicio técnico oficial. El cable de conexión solo debe sustituirlo un electricista cualificado.

Si instala la placa debajo de una campana, consulte las instrucciones de instalación de la campana para ver la distancia mínima entre los aparatos. min. 50mm min. 500mm Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de cocción. Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre completo indicado en el gráfico siguiente. www.youtube.com/electroluxwww.youtube.com/aeg How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation

ESPAÑOL 1034. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4.1 Disposición de las zonas de cocción

Zona de inducción con Cocción asistida

Zona de inducción con Cocción asistida y Freír en sartén

Zona de cocción por inducción

Zona con antena PRECAUCIÓN! No coloque nada sobre la placa en esta zona.

4.2 Disposición del panel de control

Para ver los ajustes disponibles, toque el símbolo correspondiente. Símbolo Comentario

Encendido/Apagado Para activar y desactivar la placa. Menú Para abrir y cerrar el Menú. Sonda térmica Para abrir el menú Sonda térmica. Selección de zona Para abrir el control deslizante para la zona seleccionada. - Indicador de zona Para mostrar para qué zona está activo el control deslizante. - Para ajustar las funciones del temporizador. - Selector deslizante Para cambiar el ajuste del nivel de calor. PowerBoost Para activar la función. 104 ESPAÑOLSímbolo Comentario

Bloqueo Para activar y desactivar la función.

- La ventana del intercomunicador de señal por infrarrojos Hob²Hood. No la cubra.

Pausa Para activar y desactivar la función.

0 - 9 - Para mostrar el ajuste de nivel de calor actual.

Bridge Para activar y desactivar la función.

Indicadores de señal Conexión completa / Sin señal. Para mostrar la intensidad de la señal de conexión entre la Sonda térmica y la antena.

Marca de nivel mínimo

Rango de inmersión recomendado (para líquidos)

Código de calibración

Gancho para colocar la Sonda térmica en el borde

Mango con antena en el interior. La Sonda térmica es una sonda de temperatura inalámbrica que funciona sin batería y se entrega en un embalaje con la placa de cocción. Dentro de su mango hay una antena. Otra antena se encuentra debajo de la superficie de la placa, en el área entre las dos zonas de cocción posteriores. Para asegurar una comunicación adecuada entre la Sonda térmica y la placa, no ponga nada en la placa en esta zona. El punto de medición se encuentra a medio camino entre la punta y la marca de nivel mínimo. Inserte la Sonda térmica en la comida al menos hasta la marca de nivel mínimo. Con los líquidos, para obtener los mejores resultados de cocción, sumerja la Sonda térmica en el líquido 2-5 cm por encima de la marca de nivel mínimo. Coloque la Sonda térmica en el borde de la olla o sartén con el gancho; cerca del área con la antena, en la posición de las 1 - 3 (hacia el lado izquierdo de la placa) o en la posición de las 9 - 11 (hacia el lado derecho de la placa). Los siguientes indicadores muestran la fuerza de la conexión entre la placa y la Sonda térmica en la pantalla: , , . Si la placa de cocción no puede establecer la conexión, se enciende. Puede mover la Sonda térmica lo largo del borde de la olla para establecer o fortalecer la conexión. La placa actualiza el estado de la conexión cada 3 segundos. Para más información consulte "Consejos para la Sonda térmica". ESPAÑOL 1054.4 Características clave de su placa de cocción Su nueva placa SensePro® experta le guía a través de toda la sesión de cocina. Consulte la información siguiente para descubrir varias de sus mejores características. Dependiendo del tipo de comida, puede utilizar Cocción asistida con o sin la Sonda térmica. Para varios platos dispone de diferentes conjuntos de funciones. Sonda térmica - se puede utilizar de dos maneras. Mide la temperatura en funciones como Derretir y Freír en sartén, además de ayudar a mantener la temperatura con precisión para diferentes tipos de alimentos mientras cocina Sous-vide o usar funciones como Escalfar, Hervir a fuego lento o Recalentar. Cocción asistida - facilita la cocción proporcionándole recetas preparadas para varios platos, parámetros de cocción predefinidos e instrucciones paso a paso. Puede usarlo con la Sonda térmica, p.ej. para preparar un filete, o sin él, por ejemplo, para preparar tortitas. Las opciones disponibles dependen del tipo de plato que desee hacer. En este modo puede usar funciones como Sous-vide, Freír en sartén, Hervir a fuego lento, Recalentar, y muchas más. Las ventanas emergentes y los sonidos informan al alcanzar la temperatura predefinida. Puede acceder a Cocción asistida desde el Menú. Sous-vide - un método para cocinar alimentos envasados al vacío a baja temperatura durante un período prolongado de tiempo, lo que ayuda a ahorrar vitaminas y mantener el sabor. Su placa de cocción le proporciona ajustes e instrucciones claras. Una vez que seleccione la función a través de Cocción asistida, las temperaturas se definen para diferentes tipos de alimentos. También puede elegir sus propias temperaturas si activa la función a través de Sous-vide en el Menú. Freír en sartén - un método de fritura con niveles de calor controlados automáticamente, dedicado a varios tipos de alimentos. Ayuda a evitar el sobrecalentamiento de los alimentos o el aceite. Puede activarlo seleccionando Cocción asistida en el Menú. Derretir - con esta función, la Sonda térmica mide la temperatura mientras se cocina. No se puede usar cuando la función Cocción asistida está activa. Otras características útiles de la placa: Derritiendo - esta función es perfecta para fundir chocolate o mantequilla. PowerBoost - esta función hierve rápidamente grandes cantidades de agua. Pausa - esta función reduce el ajuste de calor a 1 para todas las zonas de cocción, lo que permite mantener la comida caliente durante mucho tiempo. Bridge - esta función permite combinar ambas zonas del lado izquierdo y usar utensilios de cocina más grandes. Puede usarla con Freír en sartén. Hob²Hood - esta función conecta la placa con una campana especial y ajusta la velocidad del ventilador en consecuencia. Bloqueo - esta función desactiva temporalmente el panel de mandos durante la cocción. Bloqueo de seguridad - esta función desactiva el panel de mandos mientras la placa no funciona, lo que evita el uso accidental. Cronómetro, Temporizador de cuenta atrás, y Avisador - son tres funciones que puede elegir para controlar el tiempo de cocción. Para más información, consulte "Uso diario".

106 ESPAÑOL5. ANTES DEL PRIMER USO

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

5.1 Uso de la pantalla

  • Solo es posible utilizar los símbolos iluminados.
  • Para activar una opción, toque el símbolo correspondiente en la pantalla.
  • La función seleccionada se activa al separar el dedo de la pantalla.
  • Para desplazarse por las opciones disponibles, haga un gesto rápido o arrastre el dedo por la pantalla. La velocidad del gesto determina la rapidez del movimiento de la pantalla.
  • El desplazamiento se detiene por sí solo o puede detenerse de inmediato si se toca la pantalla.
  • Puede cambiar la mayoría de los parámetros que aparecen en la pantalla tocando los símbolos correspondientes.
  • Para seleccionar la función o tiempo deseados, puede desplazarse por la lista y/o tocar la opción que desea seleccionar.
  • Cuando la placa de cocción está activada y algunos de los símbolos desaparecen de la pantalla, tóquela nuevamente. Todos los símbolos vuelven a aparecer.
  • Para determinadas funciones, aparece una ventana emergente con información adicional al iniciarlas. Para desactivar la ventana emergente permanentemente, marque antes de activar la función.
  • Seleccione una zona para activar las funciones de temporizador. Símbolos útiles para la navegación por la pantalla Para confirmar la selección o el ajuste. Para retroceder / avanzar un nivel en el Me‐ nú. Para desplazar hacia arriba / abajo las ins‐ trucciones en la pantalla. Símbolos útiles para la navegación por la pantalla Para activar/desactivar las opciones. Para cerrar la ventana emergente. Para cancelar un ajuste.

5.2 Primera conexión a la red

eléctrica Cuando conecte la placa a la corriente eléctrica, deberá ajustar Idioma, Brillo de la pantalla y Volumen del timbre. Puede cambiar el ajuste en Menú > Ajustes > Configuración. Consulte “Uso diario”.

5.3 Calibración de la Sonda térmica

Antes de empezar a usar la Sonda térmica, debe calibrarla para asegurarse de que las lecturas de temperatura sean correctas. Una vez calibrada la Sonda térmica correctamente, mide la temperatura en el punto de ebullición con un rango de tolerancia de +/- 2 °C. Siga el procedimiento cuando:

  • instala la placa por primera vez;
  • mueve la placa a una ubicación diferente (cambio de altitud);
  • reemplaza la Sonda térmica. Utilice una olla con el diámetro inferior de 180 mm y llénela con

1 - 1,5 l de agua. No ponga sal

en el agua, esto puede afectar el procedimiento.

1. Para calibrar o recalibrar la función.,

coloque la Sonda térmica en el borde de una olla. Llene la olla con agua fría al menos hasta la marca de nivel mínimo, y colóquela en la zona de cocción delantera izquierda.

Seleccione Ajustes > Sonda térmica > Calibración en la lista. ESPAÑOL 1073. Toque Calibrar. Siga las instrucciones de la pantalla. Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente.

5.4 Emparejado de Sonda térmica

Originalmente, su placa de cocción está emparejada con la Sonda térmica a la entrega. Si reemplaza la Sonda térmica con una nueva, necesita emparejarla con su placa.

Seleccione Ajustes > Sonda térmica > Emparejado en la lista.

2. Toque Desconectar para desconectar la

anterior Sonda térmica.

3. Toque Emparejar junto a la zona de

cocción. Aparece una ventana emergente.

4. Introduzca el código de cinco dígitos

grabado en su nueva Sonda térmica, usando el teclado numérico.

5. Toque OK para confirmar.

Su Sonda térmica está emparejada con la placa. Calibre siempre la Sonda térmica después de emparejar. Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente.

Toque para acceder y cambiar los ajustes de la placa o activar algunas funciones. Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente. Para desplazarse por el Menú, utilice o . La tabla muestra la estructura básica del Menú. Cocción asistida Funzioni piastra Sous-vide Derretir Derritiendo Ajustes Bloqueo de seguridad Cronómetro Hob²Hood Sonda térmica Conexión Calibración Emparejado Configuración Cocción asistida Idioma Tonos de las teclas Volumen del timbre Brillo de la pantalla Asistencia Modo de demostración Termómetro Mostrar versiones de SW Historial de alarmas Restaurar todos los ajustes

108 ESPAÑOL6. USO DIARIO

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

6.1 Activación y desactivación

Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción.

6.2 Apagado automático

La función desconecta automáticamente la placa de cocción siempre que:

  • todas las zonas de cocción están apagadas,
  • no se ajusta un nivel de calor después de encender la placa,
  • se vierte líquido o se coloca algún objeto sobre el panel de mandos durante más de 10 segundos (un recipiente, un trapo, etc.). Se emite una señal acústica y la placa de cocción se apaga. Retire el objeto o limpie el panel de mandos.
  • la placa está demasiado caliente (por ejemplo, el contenido de un recipiente ha hervido hasta agotarse el líquido). Deje que la zona de cocción se enfríe antes de utilizar la placa de nuevo.
  • ha utilizado un utensilio de cocina incorrecto o no hay ninguno en una zona concreta. El símbolo blanco de zona de cocción parpadea y la zona de cocción por inducción se desactiva automáticamente pasado 2 minutos.
  • no apaga una zona de cocción ni cambia la temperatura. Al cabo de un tiempo, aparece un mensaje y la placa se apaga. Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo tras el que se apaga la placa de cocción: Ajuste del nivel de calor La placa de cocción se apaga.

6 4 horas Ajuste del nivel de calor La placa de cocción se apaga.

Cuando utilice la función Freír en sartén, la placa se desactivará después de 1,5 horas. Para Sous-vide, la placa se desactivará después de 4 horas.

6.3 Uso de las zonas de cocción

Coloque el utensilio de cocina en el centro de la zona de cocción seleccionada. Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina. Al colocar un utensilio en la zona de cocción deseada, la placa lo detecta automáticamente y aparece el símbolo correspondiente en la pantalla. El control deslizante es visible durante 8 segundos; después de este tiempo, la pantalla vuelve a la vista principal. Para cerrar el control deslizante rápidamente, toque la pantalla fuera del área del control deslizante. Cuando hay otras zonas activas, el ajuste del nivel de calor para la zona que desea utilizar puede verse limitado. Consulte “Gestión de energía“. Asegúrese de que el utensilio sea apto para placas de inducción. Para obtener más información sobre tipos de utensilios de cocina, consulte "Consejos". Compruebe el tamaño del utensilio en "Datos técnicos".

6.4 Ajuste del nivel de calor

1. Encienda la placa de cocción.

2. Coloque la olla sobre la zona de cocción

seleccionada. ESPAÑOL 109En la pantalla aparece el mando deslizante para la zona activa y permanece activo durante 8 segundos..

3. Toque o deslice el dedo para ajustar el

nivel de calor deseado. El símbolo cambia a rojo y aumenta de tamaño. También puede cambiar el ajuste de calor mientras cocina. Toque el símbolo de selección de zona en la vista principal del panel de control y mueva el dedo hacia la izquierda o derecha (para disminuir o aumentar el ajuste de calor).

Esta función activa más potencia en la zona de cocción por inducción correspondiente; depende del tamaño del utensilio de cocina. La función se puede activar solo durante un periodo de tiempo limitado.

1. Toque antes el símbolo de la zona

2. Toque o deslice el dedo hacia la

derecha para activar la función para la zona de cocción elegida. El símbolo cambia a rojo y aumenta de tamaño. La función se desactiva automáticamente. Para desactivar la función manualmente, seleccione la zona y cambie el ajuste de nivel de calor. Consulte los valores de duración máxima en "Datos técnicos".

6.6 OptiHeat Control(indicador de

calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA! III / II / I Mientras se enciende el indicador, existe riesgo de quemaduras por el calor residual. Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta por el calor del utensilio. Aparecen los indicadores III / II / I cuando una zona de cocción está caliente. Muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está usando. También puede aparecer el indicador:

  • para las zonas de cocción adyacentes, incluso si no las utiliza,
  • cuando se colocan utensilios calientes en una zona de cocción fría,
  • cuando la placa está desactivada pero la zona de cocción sigue caliente. El indicador desaparece cuando la zona de cocción se enfría.

+STOP Temporizador de cuenta atrás Utilice esta función para ajustar el tiempo que desee que funcione la zona de cocción durante un único proceso de cocción. Puede ajustar la función para cada zona de cocción por separado.

1. Ajuste primero la temperatura para la

zona de cocción adecuada y después la función.

2. Toque el símbolo de la zona.

Aparece en la pantalla la ventana de menú del temporizador.

para activar la función. Los símbolos cambian a +STOP

5. Deslice el dedo hacia la izquierda o

derecha para seleccionar el tiempo deseado (p.ej., horas y/o minutos).

6. Toque OK para confirmar la selección.

También puede elegir para cancelar su selección. Cuando ha transcurrido el tiempo, se emite un sonido y parpadea. Toque para detener la señal. Para desactivar la función cambie el ajuste de nivel de temperatura a 0. O bien, toque 110 ESPAÑOLa la izquierda del valor del temporizador, toque a su lado y confirme la elección cuando aparezca una ventana emergente. Avisador Puede utilizar esta función mientras la placa está activada, pero las zonas de cocción no funcionan. La función no afecta al funcionamiento de las zonas de cocción.

1. Seleccione cualquier zona de cocción.

Aparece el símbolo correspondiente en la pantalla.

Aparece en la pantalla la ventana de menú del temporizador.

3. Deslice el dedo hacia la izquierda o

derecha para seleccionar el tiempo deseado (p.ej., horas y/o minutos).

4. Toque OK para confirmar la selección.

También puede elegir para cancelar su selección. Cuando ha transcurrido el tiempo, se emite un sonido y parpadea. Toque para detener la señal. Para desactivar la función, toque a la izquierda del valor del temporizador, toque a su lado y confirme la elección cuando aparezca una ventana emergente. Cronómetro La función comienza a contar inmediatamente después de activar una zona de cocción. Puede utilizar esta función para supervisar el tiempo en funcionamiento.

1. Toque para acceder al Menú.

2. Deslice el Menú para seleccionar Ajustes

3. Toque el interruptor para activar /

desactivar la función. La función no se detiene al levantar el utensilio. Para restablecer la función y volver a iniciarla manualmente, toque y seleccione después Resetear en la ventana emergente. La función comienza a contar desde 0. Para poner en Pausa la función en una sesión de cocción, toque y seleccione Pausa en la ventana emergente. Seleccione Inicio para que siga el conteo.

Esta función conecta dos zonas de cocción de forma que funcionen como si fueran una con el mismo ajuste del nivel de calor. Puede utilizar la función con utensilios de gran tamaño.

1. Coloque un utensilio sobre dos zonas de

cocción. El utensilio de cocina debe cubrir los centros de ambas zonas.

para activar la función. El símbolo de zona cambia.

3. Ajuste el nivel de calor que desee.

El utensilio de cocina debe cubrir los centros de ambas zonas pero no superar las marcas de área. Para desactivar la función, toque . Las zonas de cocción funcionan de manera independiente.

Esta función ajusta todas las zonas de cocción en funcionamiento al nivel de calor más bajo. No puede activar la función cuando Cocción asistida o Sous-vide está en funcionamiento. ESPAÑOL 111Cuando la función está activa, solo es posible utilizar los símbolos y . Los restantes símbolos del panel de mandos están bloqueados. La función no detiene las funciones del temporizador. Toque para activar la función. se enciende. El ajuste de nivel de calor baja a 1. Para desactivar la función toque . La función se detiene PowerBoost. El ajuste máximo de nivel de calor se reactiva al tocar de nuevo.

Se puede bloquear el panel de control mientras la placa de cocción funciona. Evita el cambio accidental del nivel de temperatura. Ajuste en primer lugar el nivel de calor que desee. Toque para activar la función. Para desactivar la función, toque durante 3 segundos. La función también se desactiva cuando se apaga la placa.

6.11 Bloqueo de seguridad

Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa.

1. Toque en la pantalla para abrir el

2. Seleccione Ajustes > Bloqueo de

seguridad en la lista.

3. Encienda el interruptor y toque las letras

A-O-X en orden alfabético para activar o desactivar la función. Para desactivar la función, apague el interruptor. Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente. Para desplazarse por el Menú, utilice o .

6.12 Cocción asistida

Esta función ajusta los parámetros para distintos tipos de alimentos y los mantiene durante toda la cocción. Con la función se puede preparar una amplia gama de platos, como Carne, Pescado/ marisco, verduras, Sopas, Salsas, Accesorio para o Leche. Existen diferentes métodos de cocción disponibles para diferentes tipos de alimentos, por ejemplo para el pollo se puede elegir entre Freír en sartén, Sous-vide o Escalfar. Solo se puede activar la función en el lado izquierdo de la placa de cocción. Cocción asistida con la función Sous-vide puede activarse para la zona de cocción delantera izquierda o la zona de cocción trasera izquierda. Si desea utilizar Freír en sartén puede activarse para la zona de cocción frontal izquierda o para ambas zonas de cocción cuando se conectan en puente. Si Cocción asistida funciona en la zona de cocción frontal izquierda, utilice las zonas de la derecha para cocinar sin la función. No utilice utensilios de cocina con un diámetro inferior superior a 200 mm en la zona de cocción trasera izquierda si la función se usa en la delantera izquierda. Esto puede influir en la conexión entre la Sonda térmica y la antena situada debajo de la superficie de la placa de cocción. No caliente los utensilios de cocina antes de cocinar. Use solo agua o líquidos fríos del grifo, en su caso. Vuelva a calentar solo platos fríos. Para Freír en sartén, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Agregue aceite cuando la sartén esté caliente. Con Cocción asistida la función de temporizador funciona como Avisador. No detiene la función cuando se agota el tiempo ajustado.

1. Para activar la función, toque o y

seleccione Cocción asistida. 112 ESPAÑOL2. Elija en la lista el tipo de comida que le gustaría preparar. Hay varias opciones disponibles para cada tipo de alimento. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

  • Puede tocar OK en la parte superior de la ventana emergente para utilizar los ajustes predeterminados.
  • Para Freír en sartén, puede cambiar el nivel de calor predeterminado. Para algunos platos, se puede comprobar la temperatura interior de los alimentos si se utiliza la Sonda térmica.
  • Para la mayoría de las opciones, por ejemplo Sous-vide y Escalfar, puede cambiar la temperatura por defecto.
  • Puede cambiar el tiempo por defecto o establecer el suyo propio. Solo para Sous-vide está predefinido el tiempo mínimo. En la pantalla están disponibles instrucciones adicionales con información detallada. Puede desplazarse con y .

3. Toque OK. Siga las instrucciones de las

ventanas emergentes. Algunas de las opciones comienzan con el precalentamiento. Puede seguir el progreso en la barra de control.

4. Si aparece una ventana emergente con

instrucciones, toque OK y después Inicio para continuar. La función se realiza con los ajustes predefinidos. Para desactivar la ventana emergente permanentemente, marque antes de activar la función.

5. Una vez transcurrido el tiempo ajustado,

suena una señal acústica y aparece una ventana emergente. Para cerrar la ventana, toque OK. La función no se detiene automáticamente. Para Sous-vide la placa se desactivará automáticamente después de un máximo de cuatro horas. Para detener la función, toque o , o el símbolo de la zona activa, y seleccione Stop. Para confirmar, toque Sí en la ventana emergente.

Para preparar carne, pescado o verduras con la función se necesitan bolsas con cierre, o bolsas de plástico y un sellador de vacío. Ponga los alimentos sazonados en bolsas y séllelas al vacío. También puede comprar porciones de alimentos listos para preparar con este método de cocción. ADVERTENCIA! Asegúrese de cumplir los principios de seguridad alimentaria. Consulte "Consejos". Con esta función usted puede elegir su propio tiempo y temperatura (entre 35 y 85 °C), adecuados para el tipo de alimentos que desea preparar. Utilice como máximo 4 litros de agua; cubra la olla con una tapa. Para más detalles sobre los parámetros de cocción, consulte la tabla de la Guía de Cocción en "Consejos". Descongele los alimentos antes de prepararlos. La función solo puede activarse para la zona de cocción delantera izquierda o la zona de cocción trasera izquierda. Si Sous-vide funciona, utilice las zonas de la derecha para cocinar sin la función. Con Sous-vide la función de temporizador funciona como Avisador. La función se desactiva automáticamente solo después de un máximo de cuatro horas.

1. Prepare porciones de alimentos de

acuerdo con las instrucciones anteriores.

2. Coloque la olla llena de agua fría en la

zona de cocción delantera o trasera izquierda.

3. Toque > Sous-vide. También puede

tocar > Funzioni piastra > Sous-vide.

4. Seleccione la temperatura adecuada.

Ajuste el tiempo (opcional). El tiempo de la sesión de cocción depende del grosor y del tipo de alimento.

5. Toque OK para continuar.

6. Coloque la Sonda térmica en el borde del

7. Toque OK para cerrar la ventana

emergente. ESPAÑOL 1138. Toque Inicio para activar el precalentamiento. Una vez que el utensilio alcanza la temperatura deseada, suena una señal acústica y aparece una ventana emergente. Toque OK para confirmar.

9. Ponga las porciones de comida en

bolsas verticalmente en la olla (puede utilizar una rejilla Sous-vide). Toque Inicio. Si ajusta el Avisador, comienza a funcionar junto con la función.

10. Transcurrido el período de tiempo, suena

una señal acústica y parpadea. Para detener la señal, toque . Para detener o reajustar la función, toque o el símbolo de la zona activa, y luego Stop. Para confirmar, toque Sí en la ventana emergente. KeepTemperature Puede usar la función Sous-vide para cocinar mientras la Sonda térmica controla y mantiene con precisión la temperatura (con una precisión de +/- 1 °C). Puede preparar una amplia gama de platos como fondos o salsas (p. ej. diferentes tipos de curry o bullabesa). Puede definir sus propios parámetros, consulte la tabla de la Guía de Cocción en "Consejos". La función solo puede activarse para la zona de cocción delantera izquierda o la zona de cocción trasera izquierda.

1. Toque > Funzioni piastra > Sous-vide

o acceda a la función tocando > Sous-vide.

2. Seleccione la temperatura adecuada.

Ajuste el tiempo (opcional).

3. Toque OK para continuar.

4. Coloque la Sonda térmica en el borde de

la olla, o insértela en la comida.

5. Toque Inicio para activar el

precalentamiento. Una vez que el utensilio alcanza la temperatura deseada, suena una señal acústica y aparece una ventana emergente.

6. Toque OK para cerrar la ventana

Si ajusta el Avisador, comienza a funcionar junto con la función.

8. Transcurrido el período de tiempo, suena

una señal acústica y parpadea. Para detener la señal, toque . Para detener o reajustar la función, toque o el símbolo de la zona activa, y luego Stop. Para confirmar, toque Sí en la ventana emergente.

Con esta función, la Sonda térmica funciona como un termómetro, que le ayuda a controlar la temperatura de los alimentos o líquidos mientras cocina. Por ejemplo, puede confiar en que calentará la leche o comprobará la temperatura de los alimentos para bebés. Para poder utilizar esta función, es necesario que haya al menos una zona de cocción activa. Puede activar la función para todas las zonas de cocción, pero solo en una zona de cocción a la vez.

1. Inserte la Sonda térmica dentro del

alimento o líquido hasta la marca de nivel mínimo.

2. Toque en la pantalla para abrir el

menú Sonda térmica y elija Derretir. También puede tocar > Funzioni piastra > Derretir.

La medición comienza en la zona de cocción activa. Si ninguna de las zonas de cocción está activa, aparece una ventana emergente de información. Para detener la función, toque los dígitos que indican la temperatura o y seleccione Stop.

Puede utilizar esta función para fundir distintos productos, como chocolate o mantequilla. Puede utilizar la función solo para una zona de cocción a la vez.

1. Toque en la pantalla para abrir el

Menú. 114 ESPAÑOL2. Seleccione Funzioni piastra > Derritiendo en la lista.

Deberá seleccionar la zona de cocción deseada. Si la zona de cocción ya está activa, aparece una ventana emergente. Cancele el ajuste de calor anterior para activar la función. Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente. Para desplazarse por el Menú, utilice o . Para detener la función, toque el símbolo de selección de zona y a continuación toque Stop.

1. Toque en la pantalla para abrir el

2. Seleccione Ajustes > Configuración >

3. Escoja el idioma correspondiente en la

lista. Si elige un idioma incorrecto, toque . Aparece una lista. Seleccione la tercera opción desde arriba y después la penúltima. A continuación, seleccione la segunda opción. Desplácese hacia abajo para elegir el idioma apropiado de la lista. Por último, elija la opción de la derecha. Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente. Para desplazarse por el Menú, utilice o .

6.17 Tonos de las teclas / Volumen

del timbre Puede elegir el tipo de sonido que emite su placa de cocción o apagar los sonidos por completo. Puede elegir entre clic (predeterminado) o pitido.

1. Toque en la pantalla para abrir el

2. Seleccione Ajustes > Configuración >

Tonos de las teclas / Volumen del timbre en la lista.

3. Escoja la opción apropiada.

Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente. Para desplazarse por el Menú, utilice o .

6.18 Brillo de la pantalla

Puede cambiar el brillo de la pantalla. Hay 4 niveles de brillo, 1 es el más bajo y 4 el más alto.

1. Toque en la pantalla para abrir el

2. Seleccione Ajustes > Configuración >

Brillo de la pantalla en la lista.

3. Escoja el nivel apropiado.

Para salir del Menú, toque o el lado derecho de la pantalla, fuera de la ventana emergente. Para desplazarse por el Menú, utilice o .

6.19 Gestión de energía

Si las zonas múltiples están activas y la potencia consumida supera la limitación de la alimentación eléctrica, esta función divide la potencia disponible entre todas las zonas de cocción. La placa controla los ajustes de calor para proteger los fusibles de la instalación doméstica.

  • Las zonas de cocción se agrupan según la ubicación y el número de fases de la placa. Cada fase tiene una carga eléctrica máxima de 3680 W. Si la placa alcanza el límite máximo de potencia disponible en una fase, la potencia de las zonas de cocción se reduce automáticamente.
  • El ajuste máximo de nivel de calor es visible en el control deslizante. Solo están activos los dígitos en blanco.
  • Si no hay disponible un ajuste superior de temperatura, reduzca antes el de otras zonas de cocción. Consulte la ilustración para ver posibles combinaciones en las que se puede distribuir la alimentación entre las zonas de cocción.

ESPAÑOL 1157. CONSEJOS

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

7.1 Utensilios de cocina

En las zonas de cocción por inducción, un campo electromagnético fuerte crea un calor muy rápido en los utensilios de cocina. Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de cocina adecuados.

  • La base de los recipientes debe ser lo más gruesa y plana posible.
  • Asegúrese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placa de cocción.
  • Para evitar arañazos, no deslice ni frote la olla sobre el vidrio de cerámica. Material del utensilio de cocina
  • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para inducción).
  • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana. El utensilio de cocina es adecuado para cocinar con inducción si:
  • el agua hierve muy rápido en una zona con el ajuste de calor máximo.
  • un imán se coloca en la base del utensilio de cocina. Dimensiones del utensilio de cocina
  • Las zonas de cocción por inducción se adaptan automáticamente al tamaño de la base de los utensilios de cocina.
  • La eficacia de la zona de cocción depende del diámetro del utensilio. Un utensilio de cocina con un diámetro inferior al mínimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de cocción.
  • Por razones de seguridad y resultados de cocción óptimos, no utilice utensilios de cocina mayores que los indicados en la "Especificación de las zonas de cocción". Evite mantener los utensilios de cocina cerca del panel de control durante la sesión de cocción. Esto puede afectar al funcionamiento del panel de control o activar accidentalmente las funciones de la placa. Consulte "Datos técnicos".

7.2 Recipientes correctos para la

función Freír en sartén Use únicamente utensilios de fondo plano. Para comprobar si el recipiente es correcto:

1. Coloque el utensilio de cocina bocabajo.

2. Coloque una regla en el fondo del

3. Intente colocar una moneda de 1, 2 o 5

céntimos de Euro (o una moneda similar) entre la regla y el fondo del utensilio. 116 ESPAÑOLa. El recipiente no es correcto si puede colocar la moneda entre la regla y el recipiente. b. El recipiente es correcto si no puede colocar la moneda entre la regla y el recipiente.

7.3 Ruidos durante la utilización

Es posible que escuche los ruidos siguientes:

  • crujido: el utensilio de cocina está fabricado con distintos tipos de materiales (construcción por capas).
  • silbido: está utilizando una zona de cocción con muy elevado nivel de potencia y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distintos materiales (construcción por capas).
  • zumbido: el nivel de calor utilizado es alto.
  • chasquido: se produce una conmutación eléctrica, el utensilio es detectado al colocarlo sobre la placa.
  • siseo, zumbido: el ventilador está en funcionamiento. Estos ruidos son normales y no indican fallo alguno.

7.4 Öko Timer (Temporizador Eco)

Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de calentamiento y de la duración de la cocción.

7.5 Ejemplos de aplicaciones de

cocina La relación entre el ajuste de temperatura y el consumo de potencia de la zona de cocción no es lineal. Cuando se aumenta el ajuste de temperatura, no es proporcional al aumento del consumo de potencia. Significa que una zona de cocción con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia. Los datos de la tabla son valores orientativos. Ajuste de tem‐ peratura Usar para: Tiempo (min) Consejos 1 Mantener calientes los alimentos. según sea necesario Tapar los utensilios de cocina.

5 - 25 Mezcla de vez en cuando.

1 - 2 Solidificar: tortillas esponjosas, huevos

10 - 40 Cocina el plato con una tapa.

2 - 3 Arroces y platos cocinados con leche,

calentar comidas preparadas.

25 - 50 Añadir al menos el doble de líquido

que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media cocción. ESPAÑOL 117Ajuste de tem‐ peratura Usar para: Tiempo (min) Consejos

3 - 4 Verduras al vapor, pescado, carne. 20 - 45 Añada un par de cucharadas de líqui‐

4 - 5 Patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ l de agua para

tos, estofados y sopas.

60 - 150 Hasta 3 l de líquido más ingredientes.

6 - 7 Fritura ligera: escalopes, cordon bleu

de ternera, chuletas, hamburguesas, salchichas, hígado, rebozados, hue‐ vos, tortitas, rosquillas. según sea necesario Déle la vuelta a media cocción.

7 - 8 Fritura fuerte: hash browns, filetes de

5 - 15 Déle la vuelta a media cocción.

9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), patatas fritas. Hervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.

7.6 Consejos para la Sonda térmica

Para funciones como Cocción asistida y Sous-vide, puede usar la Sonda térmica del lado izquierdo de la placa de cocción solamente. Con la función Derretir puede usar también la Sonda térmica de lado derecho de la placa. Para asegurar una conexión sólida ( , ) entre la Sonda térmica y la placa: Para líquidos

  • Sumerja la Sonda térmica en el líquido, dentro del intervalo de inmersión recomendado. La marca de nivel mínimo debe estar cubierta.
  • Coloque la Sonda térmica en el borde del utensilio. Si es posible, manténgala en posición vertical. Asegúrese de que su punta entre en contacto con la base de la olla. El mango de la Sonda térmica siempre debe estar fuera de la olla o sartén.
  • Si desea utilizar la Sonda térmica en el lado izquierdo de la placa de cocción, asegúrese de que esté cerca del centro de la placa, en la posición de las 1 a las 3 horas. Si desea utilizarla a la derecha (con la función Derretir), asegúrese de que esté colocada en la posición de las 9 a las 11 horas. Consulte las ilustraciones siguientes. 118 ESPAÑOLPuede mover la Sonda térmica lo largo del borde de la olla si la conexión no se establece.
  • Puede cubrir parcialmente la olla con una tapa.
  • Si utiliza la zona de cocción delantera izquierda, no coloque ningún utensilio grande en la trasera izquierda. Los utensilios grandes en la zona de cocción trasera izquierda pueden bloquear la señal. Mueva la olla grande a la zona de cocción trasera derecha. Para alimentos sólidos (medición de la temperatura interna)
  • Inserte la Sonda térmica en la parte más gruesa del alimento, hasta la marca de nivel mínimo. El punto de medición debe estar en la parte central de la porción.
  • Asegúrese de que la Sonda térmica está firmemente insertada en el alimento. Las partes metálicas de la Sonda térmica no deben tocar las paredes de la olla / sartén. El gancho del mango debe apuntar hacia abajo.
  • Para carnes / pescados con un grosor de

2 - 3 cm, la punta de la Sonda térmica

debe llegar hasta el fondo del utensilio.

  • Retire la Sonda térmica antes de dar vuelta a la comida.
  • Cuando utilice una plancha, asegúrese de que el mango de la Sonda térmica se queda en el lado derecho, fuera de su superficie. Consulte las ilustraciones siguientes.

7.7 Cocción a baja temperatura -

Principios de seguridad alimentaria Cuando cocine a baja temperatura, tenga en cuenta las siguientes instrucciones, por ejemplo Sous-vide.

  • Lávese / desinféctese las manos antes de preparar los alimentos. Use guantes desechables.
  • Utilice únicamente alimentos frescos de alta calidad, almacenados en condiciones apropiadas.
  • Siempre lave y pele bien las frutas y verduras.
  • Mantenga limpia la superficie de la placa y las tablas de cortar. Use diferentes tablas de cortar para diferentes tipos de alimentos.
  • Preste especial atención a la higiene de los alimentos cuando prepare aves de corral, huevos y pescado. Las aves de corral deberán prepararse siempre a una temperatura mínima de 65 °C durante un mínimo de 50 minutos. ESPAÑOL 119• Asegúrese de que el pescado que desea preparar con Sous-vide tenga la calidad para sashimi, es decir es extra fresco.
  • Almacene los alimentos preparados en un frigorífico un máximo de 24 horas.
  • Para las personas con un sistema inmunológico debilitado o enfermedades crónicas, es recomendable pasteurizar los alimentos antes de consumirlos. Pasteurice los alimentos a 60 ° C durante un mínimo de una hora.

La siguiente tabla muestra ejemplos de tipos de alimentos y le proporciona las temperaturas óptimas y los tiempos de cocción sugeridos. Los parámetros pueden variar dependiendo de la temperatura, calidad, consistencia y cantidad de alimentos. La duración del tiempo de cocción depende más del grosor de los alimentos que de su peso. Por ejemplo, para un bistec, cuanto más gruesa sea la pieza, más tiempo tardará su parte interior en alcanzar la temperatura predefinida. Un filete de 2 cm de grosor requiere alrededor de una hora para alcanzar los 58 °C, mientras que uno de 5 cm de grosor necesita unas cuatro horas. Controle la primera sesión de cocción para asegurarse de que los parámetros que se indican a continuación se adaptan a sus hábitos de cocción y a sus utensilios de cocina. Puede modificar estos parámetros en función de sus preferencias personales. Tipo de co‐ mida Método de cocción Nivel de pre‐ paración Espesor / cantidad de alimento Temperatura interior / tem‐ peratura de cocción (°C) Tiempo de coc‐ ción (min.) Filete de vacu‐

Sous-vide poco hecho 2 cm 50 - 54 45 - 210 4 cm 120 - 210 6 cm 180 - 210 medio 2 cm 55 - 60 45 - 240 4 cm 120 - 240 6 cm 180 - 240 hecho 2 cm 61 - 68 45 - 240 4 cm 120 - 240 6 cm 180 - 240 Pechuga de po‐ llo Sous-vide muy hecho 200 - 300 g 64 - 72 45- 60 Escalfar muy hecho 68 - 74 35 - 45 Muslo de pollo Escalfar muy hecho 200 - 300 g 78 - 85 30 - 60 Filete de cuello de cerdo Sous-vide muy hecho 2 cm 60 - 66 35 - 60 Lomo de cerdo Sous-vide muy hecho 4 - 5 cm 62 - 66 60 - 120 Filete de corde‐

Sous-vide medio 2 cm 56 - 60 35 - 60 muy hecho 64 - 68 40 - 65 120 ESPAÑOLTipo de co‐ mida Método de cocción Nivel de pre‐ paración Espesor / cantidad de alimento Temperatura interior / tem‐ peratura de cocción (°C) Tiempo de coc‐ ción (min.) Espalda de cor‐ dero (sin hue‐ sos) Sous-vide medio 200 - 300 g 56 - 60 60 - 120 muy hecho 64 - 68 65 - 120 Salmón Sous-vide traslúcido 2 cm 46 - 52 20 - 45 3 cm 46 - 52 35 - 50 Escalfar traslúcido 2 cm 55 - 68 20 - 35 3 cm 55 - 68 25 - 45 Atún Sous-vide traslúcido 2 cm 45 - 50 35 - 50 Langostinos Sous-vide traslúcido 1 - 2 cm 50 - 56 25 - 45 Huevos Sous-vide blando

Tamaño M 63 - 64 45 - 70 medio

Arroz Hinchazón cocinado - - 10 - 30 Patatas Hervir cocinado - - 15 - 30 Verduras fres‐ cas Sous-vide cocinado - 85 30 - 40 Espárragos Sous-vide cocinado - 85 30 - 40

La clara de huevo permanece líquida.

Los tiempos son para los huevos medianos. Para los huevos grandes y los huevos del frigorífico, añada un minuto al tiempo de cocción. Consejos adicionales para Cocción asistida:

  • Llene la olla con una cantidad adecuada de líquido (por ejemplo entre 1 y 3 litros) antes de la cocción. Trate de evitar agregar más mientras cocina.
  • Utilice una tapa para ahorrar energía y alcanzar la temperatura más rápidamente (también para precalentar el agua).
  • Remueva su plato regularmente durante todo el proceso de cocción para asegurar una distribución uniforme de la temperatura.
  • Agregue sal al principio de la cocción.
  • Descongele los alimentos antes de prepararlos.
  • Añada las verduras (p. ej. brécol, coliflor, judías verdes, coles de Bruselas) cuando el agua alcance la temperatura deseada y aparece la ventana emergente.
  • Agregue las patatas o el arroz al agua fría antes de comenzar la función.
  • Para guisos, salsas, sopas, currys, ragús, gulash y caldos, puede usar Recalentar o Hervir a fuego lento. Antes de iniciar la función Hervir a fuego lento, fría los ESPAÑOL 121ingredientes (sin el Sonda térmica) y añada líquido frío; a continuación, active la función desde Cocción asistida.
  • Para alimentos del mar de tamaño pequeño, por ejemplo rodajas/tentáculos de pulpo o mariscos puede usar Freír en sartén. Consejos adicionales para Freír en sartén: ADVERTENCIA! Use únicamente utensilios de fondo plano. PRECAUCIÓN! Utilice sartenes laminadas solo con niveles de temperatura bajos para evitar daños y sobrecalentamiento de los utensilios de cocina.
  • Inicie la función cuando la placa esté fría (no es necesario precalentarla).
  • Utilice utensilios de cocina de acero inoxidable con fondo "sandwich".
  • No utilice utensilios de cocina con el fondo repujado en el centro.
  • Los diferentes tamaños de sartenes pueden provocar diferentes tiempos de calentamiento. Las sartenes pesadas guardan más calor que las ligeras, pero tardan más tiempo en calentarse.
  • De la vuelta a los alimentos una vez que alcancen la mitad de la temperatura deseada. Las porciones muy gruesas de los alimentos deben darse la vuelta con más frecuencia (por ejemplo una vez cada dos minutos). Para conseguir los mejores resultados, le recomendamos que utilice primero el método Sous-vide. Para aportar un toque final, ponga las porciones preparadas en una sartén precalentada y tuéstelas rápidamente por ambos lados.
  • Retire siempre la Sonda térmica antes de dar vuelta a la comida.

7.9 Consejos para Hob²Hood

Cuando utilice la placa de cocción con la función:

  • Proteja el panel de la campana de la luz solar directa.
  • No encienda la luz halógena del panel de la campana.
  • No cubra el panel de control de la placa de cocción.
  • No interrumpa la señal entre la placa de cocción y la campana (por ejemplo, con la mano, algún mango o un utensilio alto). Consulte la imagen. La campana de la figura es solo a título ilustrativo. Mantenga limpia la ventana para comunicación de la señal de infrarrojos Hob²Hood. Otros aparatos controlados a distancia pueden bloquear la señal. No utilice ningún otro aparato cerca de la placa mientras esté Hob²Hood activado. Campanas extractoras con la función Hob²Hood Para encontrar toda la gama de campanas extractoras que usan esta función, consulte nuestro sitio web del consumidor. Las campanas extractoras AEG que usan esta función deben tener el símbolo .

122 ESPAÑOL8. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

8.1 Información general

  • Limpie la placa después de cada uso.
  • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
  • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento de la placa.
  • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa.
  • Utilice un rascador especial para el cristal.

8.2 Limpieza de la placa

  • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad puede dañar la placa. Tenga cuidado para evitar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
  • Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave.
  • Elimine cualquier decoloración metálica brillante: utilice una solución de agua y vinagre para limpiar la superficie de cristal con un paño.
  • La superficie de la placa tiene hendiduras horizontales. Limpie la placa de cocción con un paño humedecido y detergente con un suave movimiento de izquierda a derecha. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave de izquierda a derecha.

9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.

Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no fun‐ ciona. La placa no está conectada a un su‐ ministro eléctrico o está mal conec‐ tada. Compruebe si la placa se ha conec‐ tado correctamente a la red eléctri‐ ca. Consulte el diagrama de cone‐ xiones. Ha saltado el fusible. Asegúrese de que el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualifica‐ do. No ha ajustado la temperatura antes de que transcurran 60 segundos. Vuelva a encender la placa y ajuste el nivel de temperatura en menos de 60 segundos. ESPAÑOL 123Problema Posible causa Solución Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Toque solo un sensor. Pausa está en funcionamiento. Consulte "Uso diario". La pantalla no reacciona al tacto. Parte de la pantalla está cubierta o los utensilios están colocados de‐ masiado cerca de la misma. Hay líquido o un objeto en la panta‐ lla. Quite los utensilios. Aleje los utensi‐ lios de la pantalla. Limpie la pantalla y espere a que el aparato esté frío. Desconecte la pla‐ ca de cocción de la red eléctrica. Espere 1 minuto antes de volver a conectar la placa. Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Se emite una señal acústica cuando la placa se apaga. Ha colocado uno o varios sensores. Retire el objeto de los sensores. La placa se apaga. Ha colocado algo sobre el sensor

Retire el objeto del sensor. El indicador de calor residual no se enciende. La zona no está caliente porque ha funcionado poco tiempo o el sensor bajo la superficie de la placa está dañado. Si la zona ha funcionado el tiempo suficiente como para estar caliente, consulte con el centro de servicio autorizado. Tras activar Cocción asistida, la pla‐ ca comienza a calentarse, se detie‐ ne y vuelve a arrancar. Este es un control de seguridad pa‐ ra garantizar que la Sonda térmica está en un utensilio para el que se activó la función Cocción asistida. Es un procedimiento normal, no in‐ dica ningún fallo de funcionamiento. No es posible activar el ajuste máxi‐ mo de nivel de calor. Ya hay otra zona con ajuste máximo de nivel de calor. Reduzca la potencia de la otra zo‐ na. Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos. Coloque los utensilios de cocina grandes en las zonas traseras si es posible. La pantalla muestra que no se en‐ cuentra Sonda térmica. La posición del Sonda térmica es in‐ correcta. Algo bloquea su señal (por ejemplo, cubiertos, un asa u otro utensilio). Posicione Sonda térmica correcta‐ mente. Consulte "Consejos". Retire cualquier objeto metálico u otros objetos que puedan bloquear la señal. La pantalla muestra que la tempera‐ tura del agua es superior a 100 ° C. No ha calibrado el Sonda térmica o lo hizo incorrectamente. Ha movido la placa de cocción a una ubicación diferente. Calibre el Sonda térmica de nuevo. Consulte "Calibrado". Es posible que también deba verifi‐ car si el código de calibración es co‐ rrecto. Consulte "Emparejamiento". Ha puesto demasiada sal en el agua. No sale el agua hirviendo. La temperatura no es visible en la pantalla. La pantalla muestra un icono de ad‐ vertencia. El Sonda térmica no ha establecido conexión con la placa porque la in‐ tensidad de la señal es demasiado baja. Coloque el Sonda térmica cerca de la antena en la superficie de la pla‐ ca, cerca del centro de la placa. Consulte "Consejos". 124 ESPAÑOLProblema Posible causa Solución Algo cubre el Sonda térmica o la an‐ tena en la superficie de la placa, p. ej. un cubierto de metal. Retire cualquier cosa que cubra la antena. Asegúrese de colocar los utensilios de cocina en el centro de la zona de cocción. Consulte "Con‐ sejos". La conexión entre el Sonda térmica y la antena se ha perdido. Asegúrese de que nada cubra la se‐ ñal. Mueva el Sonda térmica a lo largo del borde del utensilio para ajustar su posición. Consulte "Con‐ sejos". Otros aparatos funcionan en la mis‐ ma frecuencia y perturban la cone‐ xión. Retire cualquier aparato que pueda perturbar la conexión. Consulte "Da‐ tos técnicos". La temperatura de los alimentos es diferente a la esperada. El Sonda térmica se ha insertado in‐ correctamente. Asegúrese de que el punto de medi‐ ción esté situado en la parte más gruesa del alimento. Consulte "Con‐ sejos". La placa detecta saltos de tempera‐ tura significativos. Ha añadido un poco de agua o cam‐ bió la olla mientras cocinaba. Evite añadir agua o cambiar el uten‐ silio después de que se inicie una función. El calor en el utensilio no se ha re‐ partido uniformemente, especial‐ mente en el caso de líquidos espe‐ sos. Remueva la comida con frecuencia. El utensilio se calienta demasiado o la comida se pasa demasiado rápi‐ do. Ha usado un utensilio demasiado pequeño. Utilice utensilios de tamaño apropia‐ do para una zona de cocción deter‐ minada. Consulte "Datos técnicos". No se puede activar una función. Otra función está activa en la misma zona de cocción, lo que impide la activación. Detenga la función antes de activar otra. Cocción asistida o Sous-vide se de‐ tiene. Al principio de una sesión de coc‐ ción, la temperatura del líquido en el interior del utensilio es superior a 40 °C. Los utensilios de cocina en uso es‐ tán calientes. Use solo líquidos fríos. No precaliente el utensilio. Hob²Hood no funciona. Ha tapado el panel de control. Retire el objeto del panel de control. Hob²Hood funciona, pero solo la luz está encendida. Ha activado el modo H1. Cambie el modo a H2 - H6 o espere hasta que se inicie el modo automá‐ tico. Hob²Hood los modos H1 - H6 fun‐ cionan, pero la luz está apagada. Podría haber un problema con la bombilla. Póngase en contacto con el Servicio técnico oficial. No hay ningún sonido al pulsar los sensores del panel. Los sonidos están desactivados. Active los sonidos. Consulte "Uso diario". ESPAÑOL 125Problema Posible causa Solución Está seleccionado un idioma inco‐ rrecto. Ha cambiado el idioma por error. Restablezca todas las funciones a los ajustes de fábrica. Seleccione Restaurar todos los ajustes en el Menú. Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Espere 1 minuto an‐ tes de volver a conectar la placa. Ajuste Idioma, Brillo de la pantalla y Volumen del timbre. Una zona de cocción se desactiva. Aparece un mensaje de advertencia de que la zona de cocción se va a desactivar. Desconexión automática desactiva la zona de cocción. Apague la placa y vuelva a encen‐ derla. Consulte "Uso diario". y aparece un mensaje. Bloqueo está en funcionamiento. Consulte "Uso diario". Aparece O - X - A. Bloqueo de seguridad está en fun‐ cionamiento. Consulte "Uso diario". intermitente. No hay ningún utensilio de cocina sobre la zona. Ponga un recipiente sobre la zona. El utensilio de cocina no es adecua‐ do. Utilice utensilios de cocina adecua‐ dos. Consulte "Consejos". El diámetro de la base del utensilio de cocina es demasiado pequeño para la zona. Utilice el utensilio de cocina con las dimensiones adecuadas. Consulte "Datos técnicos". y un número se encienden. Se ha producido un error en la pla‐ ca. Apague la placa y vuelva a encen‐ derla después de 30 segundos. Si vuelve a aparecer , desconecte la placa de cocción de la red eléctri‐ ca. Espere 30 segundos antes de volver a conectar la placa. Si el pro‐ blema continúa, póngase en contac‐ to con el Centro de servicio técnico. Se oye un pitido constante. La conexión eléctrica no es correc‐ ta. Desconecte la placa de cocción de la red eléctrica. Pida a un electricis‐ ta cualificado que compruebe la ins‐ talación. El utensilio de cocina se calienta du‐ rante más de 5 minutos. La base del utensilio de cocina no admite cocción por inducción. Utilice utensilios de cocina compati‐ bles (planos, magnéticos). Consulte "Consejos".

9.2 Si no encuentra una solución...

Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o un centro de servicio técnico. Facilite los datos de la placa de características. Asegúrese de que manipula la placa correctamente. De lo contrario, el técnico de servicio o el distribuidor facturarán la reparación efectuada, incluso durante el periodo de garantía. La información sobre el periodo de garantía y los centros de servicio autorizados figuran en el folleto de garantía.

126 ESPAÑOL10. DATOS TÉCNICOS

10.1 Placa de datos técnicos

Modelo IAE84881FB Número de producto (PNC) 949 597 485 00 Tipo 62 D4A 01 CA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.35 kW Hecho en Alemania Nº serie: ................ 7.35 kW AEG

10.2 Licencias de software

El software incluido en la placa contiene software con copyright, obtenido bajo licencia de BSD, fontconfig, FTL, GPL-2.0, LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg, zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY ISC, Apache 2.0 y otros. Puede consultar la versión completa de la licencia en: Menú > Ajustes > Asistencia > Termómetro. Puede descargar el código fuente del software de código abierto utilizado en el producto a través del hipervínculo de la página web del producto.

10.3 Especificaciones de la zona de cocción

Zona de cocción Potencia nomi‐ nal (ajuste de calor máx.) [W] PowerBoost [W] PowerBoost du‐ ración máxima [min] Diámetro del utensilio de coci‐ na [mm] Parte delantera iz‐ quierda 2300 3200 10 125 - 210 Parte trasera iz‐ quierda 2300 3200 10 125 - 210 Parte delantera cen‐ tral 1400 2500 4 125 - 145 Parte trasera dere‐ cha 2300 3600 10 205 - 240 La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las medidas del utensilio. Para obtener unos resultados de cocción óptimos, utilice recipientes de diámetro inferior al indicado en la tabla.

Especificaciones técnicas Sonda térmica está aprobado para su uso en contacto con alimentos. Frecuencia de funcionamiento 433,05 - 434,73 MHz Máxima potencia de envío 5 dBm Rango de temperatura 0 - 120 °C ESPAÑOL 127Ciclo de medición 3 segundos

11. EFICACIA ENERGÉTICA

11.1 Información del producto*

Identificación del modelo IAE84881FB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción 4 Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø) Parte delantera izquierda Parte trasera izquierda Parte delantera central Parte trasera derecha 21 cm 21 cm 14,5 cm 24 cm Consumo energético por zona de cocción (EC elec‐ tric cooking) Parte delantera izquierda Parte trasera izquierda Parte delantera central Parte trasera derecha 179,6 Wh/kg 189,1 Wh/kg 180,2 Wh/kg 185,2 Wh/kg Consumo enegértico de la placa de cocción (EC electric hob) 183,5 Wh/kg

  • Para la Unión Europea de coformidad con EU 66/2014. Para el Bielorrusia de conformidad con la STB 2477-2017, Anexo A. Para Ucrania, de conformidad con la 742/2019. EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos: encimeras eléctricas - Parte 2: Placas - Métodos de medición del ren‐ dimiento Las mediciones de energía referidas al área de cocción se identifican mediante las marcas de las zonas de coc‐ ción respectivas.

11.2 Ahorro de energía

Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día.

  • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite.
  • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
  • Coloque el utensilio de cocina sobre la zona de cocción antes de encenderla.
  • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción pequeñas.
  • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocción.
  • Utilice el calor residual para mantener calientes los alimentos o derretirlos.

12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos 128 ESPAÑOLdomésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

Sonda térmica anterior.

código de cinco dígitos que se encontra gravado na Sonda térmica.

Defina o tempo (opcional).

3. Selecione o idioma que pretender na

7.4 Öko Timer (Temporizador Eco)