Out There HXHP303 - Casque JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Out There HXHP303 JAM en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Out There HXHP303 JAM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Out There HXHP303 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Out There HXHP303 de la marca JAM.
MANUAL DE USUARIO Out There HXHP303 JAM
Libro de Instrucciones
CONTENIDO








A-Audifonos
B-Cable auxiliar
C-Cable de energia USB
D - Guía de inicio=rápido
E - Tarjeta de bienvenida
F - Tarjeta legal
G - Etiqueta de Jam
CONTROLES

A - Botón Encendido/Apagado (On/Off), Reproducir/Pausar
B - Subir Volumen/Siguiente Pista
C - Bajar Volumen/Pista Previa
D-Indicador de luz LED Light
E - Puerto de carga
F - Puerto de entrada auxiliar
G-Interruptor ANC
CONFIGURACION
COMO CARGAR SUS AUDIFONOS
Los audifonos "Out There" son alimentados por una bateria recargable. Los audifonosienen conarga, sin embargo, para un tiempo de uso optimo, asegúrese de cargarlos antes del primer uso.
A - Desenrolle el cable de energia y conecte el extremo micro USB en el puerto de energia en los audifonos.
B - Conecte el enchufe USB mayor a su computadora o a un adaptor de CA USB energizzato. El adaptor de CA no está incluido en la caja, pero可以选择 usar el de su téléphoneletalar o adquirir uno laproxima vez que visite la tienda.
C - Cuando el LED parpadea en color rojo, indica que la batería está baja y que es tiempo para enchufarse y recargar. Cargue por alrededor de 2 horas para hasta 17 horas de reproduccion. Se encenderá con una luz roja permanente al carrag. Cuando estén Completely cargados, la luz LED se apagará.
- Recuerde apagar la función ANC cuando no está en uso o cuando está cargando sus audífonos. Esto le ayudará a asegurar el tiempo de entrega más eficiente.

2hrs 17hrs
MODO DE USO
A-ENCIENDASUSAUDIFONOS
Mantenga presionado el botón de encendido por 3seguidos para encender sus audifonos.
B - CONNECTARSE A UN DISPOSITIVO
Una vez encendidos, los audífonos comenzaran a buscar de inmediato un dispositivo para emparejarse; el LED parpadeará de-coloredores rojo y azulalternadamente. Habilite Bluetooth en su dispositivo. Aside el menu Bluetooth selección "Out There". Cuando el dispositivo y Out There estén conectados, escuchará un tono y el LED emitirá una luz azul permanente.
Una vez apareados, su dispositivo y audifonos se encontrarán entre sí, siempre y cuando el Bluetooth de su dispositivo está encendido. Si lo está conectando a una computadora, es posible queonga que hacer algunos pasos adiconuales en este extremo. Tendra que obtener esta información de laEmpresa de computadoras.
Dependiendo de su dispositivo, se le pedira que introduzca un número de emparejamento. Si es asi, ingrese como número "0000". Se desconectará un dispositivo emparejado si mantiene presionados los botones "X" y "O" al tiempo durante 5seguidos.
Tambien peut conectar su dispositosivo a Out There using an cable auxiliar. Al enchufarse, la luz se tornará color rojo permanente.
Al utilizar el cable auxiliar tendrá que reproducir y paugar la música en su dispositivo, no en sus audifonos.


C - FUNCION DE LOS BOTONES
Presione brevemente por 0.5 segundos el botón "reproducir/pausar" para reproducir su música. Para subir el volumen presione brevemente el botón "O"; para bajo el volumen presione brevemente el botón "X". Paraasar a la?siguesta pista, presione por 3segundos el botón "O" y para regresar a la pista anterior presione por 3segundos el botón "X".
D - CONTESTACION DE LLAMADA
Al estar disfrutando de su música, si recibe una llamada, presione brevemente el botón de "reproducir/ paasar" para contestar la llamada, vuelva a presionar brevemente si terminó para colgar.
Mientras está en una llamada, si desea hacerla privada, presione más tiempo el botón de "reproducir/ paasar" para pagar la llamada de sus audífonos a su téléphone.
Si suena una llamada y no desea contestarla, presione mas tiempo el boton de "reproducir/pausar" para enviar la llamada al buzón de voz.
*Vea las functions completas de los botones y la interpretación de losindicadores LED en las tablas a continuación.



D
INDICADORES LED
CARGANDO
| Luz roja parpadeante cada 5segundos | Batería baja |
| Luz roja permanente Cargando | |
| LED apagado Carga completa |
DURANTE EL USO
| Parpadeo azul y rojo Modo de emparejamento | |
| Parpadeo azul cada 5 segun-dos | Emparejado con el dispositivo |
FUNCTIONES BÁSICAS
ENERGÍA
| Encendido/Apagado (ON/OFF) | Presione más tiempo el botón de reproducción/pausar |
MUSICA
| Reproducir/Pausar Presione breveamente el botón de reproducción/pausa |
| Subir volumen Presione brevamente el botón O |
| Bajar volumen Presione breveamente el botón X |
| Saltar a lasuma pista Presione más tiempo el botón O |
| Saltar a la pista anterior Presione más tiempo el botón X |
LLAMADAS
| Responder una llamada Presione | brevamente el botón de reproducción/pausa |
| No contestar una llamada Presione | más tiempo el botón de reproducción/pausa |
| Finalizar la llamada Presione | brevamente el botón de reproducción/pausa |
| Transferir la llamada de los audífonos al dispositivo | Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa |
| Contestar unasegunda llamada entrada | Presione breveamente el botón de reproducción/pausa |
| No contestar una segunda llamada entrada | Presione más tiempo el botón de reproducción/pausa |
INFORMACION LEGAL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUARDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.
Advertencia de FCC:
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los limites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos limites estan disénados para proportionscar una proteccion razonable contra la interferencia daina en una instalacion residencial. Este equipo genera,usa y pueda irradiar energia de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones,uede occasionar interferencia daina a las radiocomunicaciones.Sin embargo,no hay garantias de que no occurra interferencia en una instalacion en particular. Si este equipo Causea interferencia daina en la recepcion de radio o television, lo qual se peut determinar apagando y encendiendo el equipo,se sugiere al usuario que trate de corrigir la interferencia tomando una or mas de las sequelentes medidas:
- Reoriente o reubique la antenna receptora.
- Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un technician experimentado de radio y TV para Obtener"aunda.
Cualesquiera cambios o modiociones noaprobados
expressamente por la parte responsable del complimiento podrian
anular la capacité del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiiones:
(1) Este dispositivo no pueda causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que poderan provocar unfuncionamento no desedo.
Declaración de exposión a RF de FCC:
Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación de la FCC existecidos para un ambiente no controlado. Este(transmitter no debe colocarse en forma conjunta ni operarse jusqueno共赢o qualquier other transmisor o antenna.
Precaúnde ISEDC:
Este dispositivo cumple con los estandares de exencion de licencia RSS de Innovacion, Science, and Economic Development Canada. La operation está sujeta a las siguientes dos conditiones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y
(2) este dispositivo debe acceptorrialquierinterferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que poderan provocar una operacion no deseada del dispositivo.
Evaluación de ISEDC RF:
El dispositivo cumple con los lineamientos de exposión de RF;
los)."los)."los)."los)."los)."los."los)."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los.
GARANTÍA LIMITADA DE UN ANO - EUA y CANADÁ
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un periodo de un año a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre los días causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizeslro conrialquier accesorio no autorizado, alteracion del producto, o qualier other condidion que esté效果图 del control de JAM.
Para poder las instrucciones e informacion detallada sobre la garantia, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty-1yr. Para Obtener el service de garantia en su producto JAM, comuniquee con un Representante de Relaciones con el Cliente al numero de téléphone o a la direccion de correto electrico de su
pais de residencia. Asegürese de tener a la mano el número del Modelo del producto.
Para servicios en EUA:
Correo electrónico:
8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
Para servicios en Canadá:
Correo electrónico
cservice@homedicsgroup.ca
Tel: 1-888-225-7378
8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obr por un periodo de dos años a partir de la Fecha de compra.Esta garantía no cubre los dafños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizesco conrialquier accesorio no autorizzato, alteracion del producto, o qualquier othera condidon que este fuera del control de JAM. Distribuido en la Union Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support(row@fkabbrands.com.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
ADVERTENCIA: Escuche responsablemente. Paraatar daños auditivos,asegúrese de que el volumen del dispositivo esté en el nivel más bajo antes de conectar los audifonos. Después de colocar los audifonos en sus oídos,aumente gradualmente el volumen hasta que alcance un volumen de audicióncomfortable.
- Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilize aditentes no recomendados por Jam.
- Jam no es responsable de ningún daño causado a Telefonos integentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún除外 dispositorio.
- No ponga ni guarde este producto donde poderan caerse o ser empujado a una banera o a un lavabo.
- No lo ponga ni lo deje caer en agua o enOthers liquidos.
- No debe ser utilisé por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
- Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa está danados.
- Manténgalo alejado de superficies calientes.
- Colóquelo sólo sobre superficies secas. No lo coloque en una superficie mojada con agua o solventes de limpieza.
ADVERTENCIA: Este producto tiene una bateria interna de litio no reemplazable. Por favor desechela de acuero con las pautas locales, estatales, provinciales y naciones. Las baterias (paquete de bateria o baterias instaladas) no deben exponerse al calor excessivo como la luz solar, el fuego o similares.
REEMPLAZO DE LA BATERIA
Sus auriculares incluyen una bateria recargable diseñada para durar toda la vida uyil del producto. En el caso poco probable de que necesite una bateria de reemplazo,contacte a Servicios para el Consumidor,onde le daran los detailles del service de reemplazo de la bateria con dentro de la garantía y fuera de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueda presentar un peligro ahogamente para los niños(PCueños.
PRECAUCION: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado unicolemente por personal de serviceo autorizo por Jam Audio. Para ver la guia del usuario complea y para registrar su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada.jamaudio.
com (Canada), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido).

Para prevenir un possible dano en la audicion, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados.

EXPLICACION SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
-Estamarca indica que el producto no debe desecharse conotvos residuosdomesticos en la Unión Europea.Para evitar posiblesdañosal medio ambiente o alsalud humana debidos a laeliminacionincontrolada dedesechos,recycleelaparato de manera responsable para fomentar la reutilizacionsostenible dellos recursos materiales.

DIRECTRIZ DE LA BATERIA
Este simbolo indica que las baterias no deben desecharse jusqu a la basura domestica, ya que contienen sustancias que pueda ser daninas para el medio ambiente y para la salute. Deseche las baterias en los+puntos de recoleccion designados.
Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declar que este dispositivo de radio cumple con los requisimientos esenciales y除外 dispositions relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede Obtener una copia de la Declaracion de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC.
Todoosderechosreservados.
IB-HXHP303

"Out There"
HX-HP303
Bedienungsanleitung
INHALT





DIRETTIVA SULLA BATTERIA
Jai 1y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y jai y

aalil 1126 0 golg ygljll jfka FKA Brands Ltd 54
.1bgaio 9gaiJ5
IB-HXHP303
AR

"Out There"
HX-HP303
사용 썸명서
#





A- 哉三芒
B-AuxK
C-USB音速KBI
D- 蝶是事状有耳之
E-韓國昌
F- 账号卡
G-Jam△E1K

E

F

G
主幹部

C
A

