JAM Out There HXHP303 - Casque

Out There HXHP303 - Casque JAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Out There HXHP303 JAM en formato PDF.

📄 113 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice JAM Out There HXHP303 - page 13
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JAM

Modelo : Out There HXHP303

Categoría : Casque

Descarga las instrucciones para tu Casque en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Out There HXHP303 - JAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Out There HXHP303 de la marca JAM.

MANUAL DE USUARIO Out There HXHP303 JAM

Los audífonos “Out There” son alimentados por una batería recargable. Los audífonos vienen con carga, sin embargo, para un tiempo de uso óptimo, asegúrese de cargarlos antes del primer uso. A – Desenrolle el cable de carga integrado y conecte el extremo micro USB en el puerto de carga en los audífonos. B – Conecte el enchufe USB mayor a su computadora o a un adaptador de CA USB energizado. El adaptador de CA no está incluido en la caja, pero puede usar el de su teléfono celular o adquirir uno la próxima vez que visite la tienda. C – Cuando el LED parpadea en color rojo, indica que la batería está baja y que es momento para enchufarse y recargar. Cargue por alrededor de 2 horas para hasta 17 horas de reproducción. Se encenderá con una luz roja permanente al cargar. Cuando estén completamente cargados, la luz LED se apagará.

A – ENCIENDA SUS AUDÍFONOS

Mantenga presionado el botón de encendido por 3 segundos para encender sus audífonos.

B – CONECTARSE A UN DISPOSITIVO

Una vez encendidos, los audífonos comenzarán a buscar de inmediato un dispositivo para emparejarse; el LED parpadeará de colores rojo y azul alternadamente. Habilite Bluetooth en su dispositivo. Desde el menú Bluetooth seleccione “Out There”. Cuando el dispositivo y Out There estén conectados, escuchará un tono y el LED emitirá una luz azul permanente. Una vez apareados, su dispositivo y audífonos se encontrarán entre sí, siempre y cuando el Bluetooth de su dispositivo esté encendido. Si lo está conectando a una computadora, es posible que tenga que hacer algunos pasos adicionales en ese extremo. Tendrá que obtener esa información de la empresa de computadoras. Dependiendo de su dispositivo, se le pedirá que introduzca un código de emparejamiento. Si es así, ingrese como código “0000”. Se desconectará un dispositivo emparejado si mantiene presionados los botones “X” y “O” al mismo tiempo durante 5 segundos. También puede conectar su dispositivo a Out There usando un cable auxiliar. Al enchufarse, la luz se tornará color rojo permanente. Al utilizar el cable auxiliar tendrá que reproducir y pausar la música en su dispositivo, no en sus audífonos. 2hrs 17hrs

  • Recuerde apagar la función ANC cuando no esté en uso o cuando esté cargando sus audífonos. Esto le ayudará a asegurar el tiempo de carga más eciente.
  • Out There Out There16 Reproducir/Pausar Presione brevemente el botón de reproducción/pausaSubir volumen Presione brevemente el botón OBajar volumen Presione brevemente el botón XSaltar a la siguiente pista Presione más tiempo el botón OSaltar a la pista anterior Presione más tiempo el botón XLuz roja parpadeante cada 5 segundosBatería bajaLuz roja permanente CargandoLED apagado Carga completaParpadeo azul y rojo Modo de emparejamientoParpadeo azul cada 5 segun- dos Emparejado con el dispositivo p. 3
  • .5s p. 0
  • .5s p. 3
  • .5s .5s p. 0

C – FUNCIÓN DE LOS BOTONES

Presione brevemente por 0.5 segundos el botón ”reproducir/pausar” para reproducir su música. Para subir el volumen presione brevemente el botón “O”; para bajar el volumen presione brevemente el botón “X”. Para pasar a la siguiente pista, presione por 3 segundos el botón “O” y para regresar a la pista anterior presione por 3 segundos el botón “X”.

D – CONTESTACIÓN DE LLAMADA

Al estar disfrutando de su música, si recibe una llamada, presione brevemente el botón de “reproducir/ pausar” para contestar la llamada, vuelva a presionar brevemente si terminó para colgar. Mientras está en una llamada, si desea hacerla privada, presione más tiempo el botón de “reproducir/ pausar” para pasar la llamada de sus audífonos a su teléfono. Si suena una llamada y no desea contestarla, presione más tiempo el botón de “reproducir/pausar” para enviar la llamada al buzón de voz. *Vea las funciones completas de los botones y la interpretación de los indicadores LED en las tablas a continuación. INDICADORES LED CARGANDO

ENERGÍA MÚSICA LLAMADAS Encendido/Apagado (ON/OFF)Presione más tiempo el botón de reproducción/pausarResponder una llamada Presione brevemente el botón de reproducción/pausaNo contestar una llamada Presione más tiempo el botón de reproducción/pausaFinalizar la llamada Presione brevemente el botón de reproducción/pausaTransferir la llamada de los audífonos al dispositivoPresione más tiempo el botón de reproducción/pausaContestar una segunda llamada entrantePresione brevemente el botón de reproducción/pausaNo contestar una segunda llamada entrantePresione más tiempo el botón de reproducción/pausa ES17

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA. Advertencia de FCC: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antena receptora.
  • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y TV para obtener ayuda. Cualesquiera cambios o modi caciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la capacidad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Declaración de exposición a RF de FCC: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto con cualquier otro transmisor o antena. Precaución de ISEDC: Este dispositivo cumple con los estándares de exención de licencia RSS de Innovation, Science, and Economic Development Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar una operación no deseada del dispositivo. Evaluación de ISEDC RF: El dispositivo cumple con los lineamientos de exposición de RF; los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la exposición a RF y su cumplimiento. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – EUA y CANADÁ

GARANTÍA PARA EUA Y CANADÁ

JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Para conocer las instrucciones e información detallada sobre la garantía, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty- 1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico de su país de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto. Para servicio en EUA: Correo electrónico: cservice@jamaudio.com Tel: 1-888-802-0040 8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes Para servicio en Canadá: Correo electrónico: cservice@homedicsgroup.ca Tel: 1-888-225-7378 8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA JAM garantiza que este producto está libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición que esté fuera del control de JAM. Distribuido en la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support.row@fkabrands.com. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO. ADVERTENCIA: Escuche responsablemente. Para evitar daños auditivos, asegúrese de que el volumen del dispositivo esté en el nivel más bajo antes de conectar los audífonos. Después de colocar los audífonos en sus oídos, aumente gradualmente el volumen hasta que alcance un volumen de audición confortable.

  • Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice aditamentos no recomendados por Jam.
  • Jam no es responsable de ningún daño causado a teléfonos inteligentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro dispositivo.
  • No ponga ni guarde este producto donde puedan caerse o ser empujado a una bañera o a un lavabo.
  • No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
  • No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
  • Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa están dañados.
  • Manténgalo alejado de supercies calientes.
  • Colóquelo sólo sobre supercies secas. No lo coloque en una supercie mojada con agua o solventes de limpieza. ADVERTENCIA: Este producto tiene una batería interna de litio no reemplazable. Por favor deséchela de acuerdo con las pautas locales, estatales, provinciales y nacionales. Las baterías (paquete de batería o baterías instaladas) no deberán exponerse al calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

Sus auriculares incluyen una batería recargable diseñada para durar toda la vida útil del producto. En el caso poco probable de que necesite una batería de reemplazo, contacte a Servicios para el Consumidor, donde le darán los detalles del servicio de reemplazo de la batería con dentro de la garantía y fuera de ella. Este producto contiene piezas pequeñas que pueden presentar un peligro ahogamiento para los niños pequeños. PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este producto debe ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada.jamaudio.18

com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados.

EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS

ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS

Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato de manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.

DIRECTRIZ DE LA BATERÍA

Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse junto a la basura doméstica, ya que contienen sustancias que pueden ser dañinas para el medio ambiente y para la salud. Deseche las baterías en los puntos de recolección designados. Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declara que este dispositivo de radio cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directriz 2014/53/EU. Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad en uk.jamaudio.com/DoC. Todos los derechos reservados. IB-HXHP303EN 19 “Out There” HX-HP303 Bedienungsanleitung20 INHALT A – Kopfhörer B – Aux-Kabel C – USB-Ladekabel D – Kurzanleitung E – Wilkommenskarte F – Rechtshinweise G – Jam-Aufkleber BEDIENELEMENTE A – Einschalt-/Ausschalttaste, wiedergabe/ pause-Taste B – Lautstärke lauter/Nächster Titel C – Lautstärke leiser/Vorheriger Titel D – LED-Leuchtenanzeige E – Ladeanschluss F – Aux-in-Anschluss G – ANC-Schalter DE21 EINRICHTUNG GEBRAUCH