Out There HXHP303 - Casque JAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Out There HXHP303 JAM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Casque sans fil, technologie Bluetooth, autonomie de 20 heures, réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, batterie remplaçable |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - Out There HXHP303 JAM
Questions des utilisateurs sur Out There HXHP303 JAM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Out There HXHP303 - JAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Out There HXHP303 de la marque JAM.
MODE D'EMPLOI Out There HXHP303 JAM
Livret d'instructions
CONTENU








A-Casque d'ecoute
B-Cordon Aux
C-Cable de charge USB
D - Guide de démarrage rapide
E-Carte de bienvenue
F-Carte juridique
G-Autocollant Jam
COMMANDES

A - Bouton Marche/Arrêt, Lecture/Pause
B - Augmentation du volume/Piste suivante
C - Reduction du volume/Piste précédente
D-VoyantaDEL
E - Port de charge
F - Port d'entrée aux
G-Bouton d'annulation active du bruit
CONFIGURATION
CHARGE DU CASQUE D'ÉCOUTE
Le casque d'écoute « Out There » est alimenté par une batterie rechargeable. Le casque d'écoute est fourni charge. Toutefois, pour assurer une durée d'écoute optimale, voirlez à le charger avant la première utilisation.
A - Deballez le cable de charge inclus et branchez l'extrémité micro USB dans le port de charge sur le casque d'écoute.
B - Branchez la plus grande la prise USB à votre ordinateur ou à un adaptateur secteur USB alimenté. L'adaptateur secteur n'est pas inclus dans la boîte, mais vous pouvez utiliser celui de votre téléphone cellulaire ou vous en procurer un lors de vos prochains achats.
C - Lorsque levoyant à DEL clignote en rouge, cela indique que la batterie est faible et qu'il est temps de la brancher et de la recharger. Une charge d'environ 2 heures produit jusqu'à 17 heures d'écoute; pendant la charge, le voyant resté allumé en rouge. Il s'estint lorsque l'appareil est chargé.
- N'oubliez pas de désactiver la fonctionnalité d'annulation active du bruit lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou lorsqu'il est en cours de charge. Cela permettra d'optimiser la durée de charge.

2hrs 17hrs
UTILISATION
A - MISE EN MARCHE DU CASQUE D'ÉCOUTE
Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant 3 secondes pour activer le casque d'écoute.
B-CONNEXION A UN APPAREIL
Une fois activés, le casque d'écoute recherche immédiatement un dispositif pour l'appairge, et levoyant à DEL clignote alternatively en rouge et en bleu. Activez la fonction Bluetooth sur votre apparéil. Dans le menu Bluetooth, Sélectionnez « Out There » Lorsque l' apparéil et Out There sont connectés, vous entendrez une tonalité et le voyant à DEL s'allume en bleu.
Une fois appairés, vous appeareil et le casque d'écoute se détecheront à chaque fois, tant que la fonctionnalité Bluetooth de votre apparéil est activée. Pour la connexion à un ordinateur, quelques étapes supplémentaires peuvent être requises. Ces informations doivent être disponibles auprès du fabricant de l'ordinateur.
Selon l'appareil utilisé, vous pouvez être invite(e) à saisir un code d'appairage. Si c'est le cas, entrez le code « 0000 » Appuyez simultanément sur les boutons « X » et « O » pendant 5 secondes pour déconnecter un apparéil apparié.
FR
Vous pouvez également connecter votre apparéil à Out There avec un cable auxiliaire. Une fois branché, le voyant s'allume en rouge fixe.
Lorsqu'un cordon auxiliaire est utilisé, vous devrez utiliser cette apparéil et non pas le casque d'écoute pour jouer la musique et la mesure en pause.


C-FONCTION DES BOUTONS
Appuyez brievement sur le bouton « Lecture/Pause » pendant 0,5 seconde pour jourer votre musique. Pour augmenter le volume, appuyez brievement sur le bouton « O »; Pour diminuer le volume, appuyez brievement sur le bouton « X ». Pour passer à la piste suivante, appuyez momentarilyement sur le bouton « O » pendant 3 secondes; pour reculer d'une piste, appuyez momentarilyement sur le bouton « X »
D - GESTION DES APPELS
Tout en écouteant votre musique, en cas d'appoint, appuyez brievement sur le bouton « Lecture/Pause » pour prendre un appel, puis appuyez brievement une fois de plus pour raccrocher.
Si vous souhaitez que l'appeil reste confidentiel, appuyez momentarily en sur le bouton « Lecture/Pause » pour transférer l'appeil du casque d'écoute à votre téléphone.
Pour ne pas répondre à un appel entrant, appuyez momentarily enmenté sur le bouton « Lecture/Pause » pour envoyer l'appeil vers la messagerie vocale.
*Consultez les tableaux ci-dessous pour connaître toutes les fonctions des boutons et la signification des voyants à DEL.



D
VOYANTSÀDEL
CHARGE
| Clignotement rouge toutes les 5 secondes | Batterie faible |
| Rouge fixe Charge en cours | |
| Voyant à DEL étéint Charge terminée | |
EN COURS D'UTILISATION
| Clignotement bleu et rouge Mode d'appairage | |
| Clignotement bleu toutes les 5 secondes | Appairé avec l'appareil |
FONCTIONS DE BASE
MISE SOUS TENSION
| Bouton Marche/Arrêt Appuyez | momentanément sur le bouton Lecture/Pause |
MUSIQUE
| Lecture/Pause Appuyez brievement sur le bouton Lecture/Pause |
| Augmenter le volume Appuyez brievement sur le bouton O |
| Réduire le volume Appuyez brievement sur le bouton X |
| Passer à la piste suivante Appuyez momentarilyamphetamine sur le bouton O |
| Passer à la piste précédente Appuyez momentarilyamphetamine sur le bouton X |
APPELS
| Prendre un appel Appuyez brievement sur le bouton Lecture/Pause | |
| Refuser un appel Appuyez mom entanément sur le bouton Lecture/Pause | |
| Raccrocher Appuyez brievement sur le bouton Lecture/Pause | |
| Transférer l'appei en cours du casque à l'appareil | Appuyez momentanément sur le bouton Lecture/Pause |
| Répondre à un deuxième appel entrant | Appuyez brievement sur le bouton Lecture/Pause |
| Refuser un第二种e appel entrant | Appuyez momentanément sur le bouton Lecture/Pause |
INFORMATIONS LÉGALES
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE FUTURE.
Avertissement de la FCC :
Cet apparéil a été testé et jugé conforme aux limites applicables aux apparéils de Classe B, conformément à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre une énergie de radiofrequence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'est toute fois pas garantie que des interférences ne seroduiront pas dans une installation particulière. Si cet apparéil provoque des interférences nuisibles à la recep-tion radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant l' apparéil et en le rallumant, il est recommendé d'essayer de corriger les interférences ennant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur; - Brancher l'appareil dans une prise sur un circuit di erent de celui auquel le recepteur est branché;
- Consulter le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir de l'aide.
Les changements ou modi cations non expressement approuvés par l'autorité responsable de la conformité peuvent annuler l'autorisation d'utiliser l'équipement.
Cet apparéil est conforme à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux RF :
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC établies pour un environnement non contrôle. Cet émetteur ne doit pas être localisé ou fonctionner avec une autre antennée ou un autre émetteur.
Mise en garde d'ISDEC:
Cet apparéil est conforme aux normes d'Innovation, Sciences et Développ- pement économique Canada (ISDE) pour les apparéils radio exempts de licence. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable de l' apparéil.
Déclaration de l'ISEDC relative à l'exposition aux RF :
L'appareil est conforme aux directives d'exposition RF. Les utilisateurs peuvent obtaining de l'information canadienne sur l'exposition aux RF et la conformité.
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN - ETATS-UNIS ET CANADA
GARANTIE - ETATS-UNIS ET CANADA
JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériel et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, la fixation de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou toute autre condition de quelque nature que ce soit hors du contrôle de JAM.
Pour obtenir des informations et des instructions détaillées sur la garantie, veuillez visitor : www.jamaudio.com/customer-support/
warranty-1yr. Pour obtenir un service de garantie sur le produit JAM, priere de contacter un représentant du Service à la clientele en utilisant le numero de téléphone ou l'adresse de courriel indiques pour votre pays de residence. Priere d'avoir le numero de modele du produit a disposition.
Coordonnées du service après-venture aux États Unis : Courriel :
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h (heure normale de l'Est)
Coordonnées du service après-vente au Canada: Courriel :
cservice@homedicsgroup.ca
Telephone: 1-888-225-7378
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h (heure normale de l'Est)
GARANTIE - ROYAUME-UNI ET EUROPE
JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériel et de fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise utilisation ou un abus, un accident, la fixation de tout accessoire non autorisé, la modification du produit ou toute autre condition de chaque nature que ce soit hors du contrôle de JAM. Distribué dans l'UE par FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP, Royaume-Uni.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION AVERTISSEMENT: Écoutez de manière responsable. Pour éviter les dommages auditifs, assurez-vous que le volume de votre apparéil est abaisée avant de connecter le casque. Une fois le casque sur vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu'à atteindre un volume d'écoute comfortable.
- Ce produit ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce manuel. N'utilise pas d'accessoires non recommandés par Jam.
- Jam n'est pas responsable des dommages causés aux téléphones intelligents, iPod/MP3 et tout autre apparéil.
- Ne placez pas ni ne rangez l'appareil à un endroit d'ou il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
- Ne placez pas l'appareil ni ne l'immergez dans de I'eau ou un autre liquide.
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par les enfants. CET APPAREIL N'EST PAS UN JOUET. - N'utilisez jamais l'appareil si le cordon, la fiche, le cable ou le boîtier sont endommages.
Eloignez l'appareil des surfaces chaudes. - Ne posez l'appareil que sur des surfaces sèches. Ne placez pas l'appareil sur des surfaces mouillées d'eau ou de solvants de nettoyage.
AVERTISSEMENT
batterie au lithium interne qui ne peut pas etre remplacee. Priere d'eliminer conformement a toutes les reglementations locales, d'Etat, provinciales et nationales. Les batteries (bloc de batterie ou batteries installes) ne doivent pas etre exposées a une chaleur excessive, comme le soleil, des flammes ou d'autres sources de chaleur similaires.
REEMPLACEMENT DE LA BATTERIE
Le produit est muni d'une batterie rechargeable conscience pour durer la durée de vie du produit. Dans le cas peu probable que vous ayez besoin d'une batterie de remplacement, veuillez communiquer avec le Service aux consommateurs, qui fourniras les informations de remplacement de la batterie dans la cadre de la garantie et hors garantie. Ce produit contient des petites pieces qui peuvent partager un risque de suffocation pour les jeunes enfants.
MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusively par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l'utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visitor www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).
Pour éviter tout risque d'endommagement de l'ouïe, n'écoutez pas à un volume élevé pendant de longues périodes.

EXPLICATION RELATIVE AUX DEEE
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les autres déchets menagers dans toute l'UE. Pour eviter tout risque de dommage a I'environnement ou à la sante humaine cause par une mise au rebut non controlee des déchets,recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
DIRECTIVE SUR LES BATTERIES
Ce symbole indique que les batteries ne doivent pas etre éliminées dans les déchets domestiques, car ils contiennent des substances qui peuvent etre nocives pour I'environnement et la santé. Priere d'éliminer les batteries après de sites de collecte désignés.
Par les générées, FKA Brands Ltd déclare que cet apparéil radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La Déclaration de conformité peut être obtenu à l'adresse uk.jamaudio.com/DoC.

"Out There"
HX-HP303
| Cússy Cússy/Jássy Júce à l'alloy abacus | Aùltell Jus/Jus |
aigla loglo
Jaaa 1
logjg j 2021 2516-1
joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o joln o
aogoo
pIuocuui I Jcuiuui u
jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol
JU 1 JU UUUu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu uuuu
aJbJbJbJb