TriFlex II - Vocero PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TriFlex II PEAVEY en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TriFlex II - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TriFlex II de la marca PEAVEY.
MANUAL DE USUARIO TriFlex II PEAVEY
3. Haga caso de todos los consejos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No usar este aparato cerca del agua.
6. Limpiar solamente con una tela seca.
7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.
11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.
12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.
14. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha
sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída. 15. Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.
16. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.
17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera: a) El cable de color verde y amarillo debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo. b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro. c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo. 18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato. 19. El interruptor de en/lejos en esta unidad no rompe ambos lados de la red primaria. La energía peligrosa puede ser presente dentro del chasis cuando el interruptor de en/lejos está en el de la posición. El tapón de la red o el acoplador del aparato son utilizados como el desconecta dispositivo, el desconecta dispositivo se quedará fácilmente operable. 20. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles:
Duración por Día en Horas Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta
o menos 115 De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para pre- venir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! SPANISHFRENCH
Gracias por comprar el amplificador de clase D TriFlex
. El TriFlex II es un sistema de refuerzo de sonido de dos canales autoalimentado de tres vías. Se basa en un gabinete común de parlantes de graves con altoparlante de graves de 15”, y un par de altoparlantes Satellite de dos vías con un altoparlante de graves de 10” de alto rendimiento y una unidad de compresión dinámica del diafragma de titanio 14 RX™ montada en una bocina Quadratic Throat Waveguide™ con una cobertura de 75° por 75°. El TriFlex II dispone de una sección de potencia biamplificada que proporciona 500 vatios como máximo para el parlante de graves y 250 vatios como máximo para cada altoparlante Satellite. Los conectores de entrada con una entrada balanceada XLR y una combinación de conectores telefónicos de 1/4”, con un par de conectores telefónicos RCA disponibles, y un control del volumen Maestro y un control del subvolumen. Características
- Sistema de altoparlantes de tres piezas y dos canales activos de 1000W
- Un gabinete de parlantes de graves compartido con entradas y amp. de potencia
- Dos altoparlantes Satellite de dos vías con adaptadores para altoparlantes en astas de soporte
- Parlante de graves con altoparlante de graves de 15” y máxima potencia de 500W
- Altoparlantes Satellite con parlante de graves de 10” y altoparlante de alta frecuencia RX 14 de 1.4”
- Potencia máxima de 250W en cada altoparlante Satellite
- Compresión DDT™ exclusiva de Peavey en amplificadores de potencia Satellite
- Sistema con dos cables de altoparlantes de 15 pies
- Cubierta protectora deslizante con bolsillos para guardar cables y correas de Velcro integradas
- Ruedecillas de alta resistencia en el gabinete de parlantes de graves para transporte del sistema
- Altoparlantes Satellite sobre parlantes de graves para un transporte fácil
- Conectores giratorios con cuatro patitas en las salidas del amplificador y las entradas de altoparlantes Satellite DESCRIPCIÓN El TriFlex II es un sistema de sonido de dos canales y tres piezas, ya afinado y listo para dar un refuerzo de sonido, conciertos de DJ, reproducción de música y diversas funciones. Al constar de un gabinete de parlantes de graves y un par de altoparlantes Satellite, el sistema ha sido prediseñado para obtener un sonido balanceado y claro, con una fuerte presentación. El funcionamiento eficaz de tres vías que el sistema es capaz de realizar, ofrece un sonido nítido en altos niveles de salida, con un montón de fuerte bajo. El gabinete de parlantes de graves tiene un altoparlante integrado de 15” de alto rendimiento, así como la electrónica del sistema, que consta de un preamplificador, un divisor de frecuencias electrónico, un filtro subsónico y tres amplificadores de potencia. Equipado con ruedecillas de 3” de alta resistencia, el gabinete de parlantes de graves puede rodarse con los altoparlantes Satellite arriba. Una vez en posición, se pueden retirar los altoparlantes Satellite al virar el parlante a más de 90 grados sobre la pata de goma, para que los controles electrónicos y las entradas y salidas estén ahora fácilmente accesibles desde arriba en la parte posterior del gabinete del parlante. El gabinete de parlantes construido de MDF resistente de 18 mm con refuerzo interno, y un acabado con pintura acrílica negra, que incluye una rejilla de metal perforada calibre 16, proporciona una buena confiabilidad en ruta para los años venideros. El amplificador está en un subanexo separado en el gabinete de parlantes de graves, para que los componentes electrónicos no se expongan a la presión del aire y a la vibración de los parlantes de graves. Los controles y las entradas y salidas están en la parte posterior de la unidad cuando está orientado a usarse con el amplificador disipador del panel posterior. Todos los controles y disipadores están empotrados sin perilla que lo sujeten o sin exponer los bordes afilados del disipador. Los altoparlantes Satellite constan de un altoparlante de graves de 10” de alto rendimiento y una unidad de compresión dinámica del diafragma de titanio RX 14 de 1,4” en una bocina Quadratic Throat. Equipados con una montura y un asta de soporte para altoparlantes, los altoparlantes Satellite pueden colocarse en lo alto sobre un soporte para altoparlantes para darle al público un sonido nítido. También hay una sección inclinada de 45° en la parte posterior de los altoparlantes Satellite para que puedan usarse como monitores de piso cuando se apoyan del lado apropiado. Dos cables de altoparlantes de 15 pies calibre 16 con conectores giratorios de 4 patas en cada extremo se suministran con el sistema TriFlex II para enganchar los altoparlantes Satellite a las piezas electrónicas del sistema TriFlex II en el gabinete de parlantes para graves. Cualquier soporte para altoparlantes con un asta de soporte de 1 3/8” de diámetro de buena calidad puede usarse con los altoparlantes Satellite de TriFlex II y no hay un modelo específico de soportes para altoparlantes disponible como accesorio que se adapte a la tapa deslizante que se suministra con el TriFlex II, el soporte para altoparlantes modelo PP1 y el número de pieza 03011200 de Peavey. ESPAÑOL3
reproducción de música o karaoke. Incluso puede usarse como un par de monitores con potencia al mover el nivel del parlante de graves totalmente hacia abajo.
La unidad está protegida por un fusible para línea eléctrica de CA contra sobrecargas y condiciones de fallas
envoltura de fusibles justamente a la izquierda del interruptor de encendido y apagado. Si el fusible falla,
4 amperios, de tamaño 5 x 20 mm y con retraso de tiempo, que cumple con la clasificación internacional de
de reemplazo, no los siga reemplazando, debe llevarse a un centro de servicio calificado para reparación. CONEXIÓN DEL CABLE DE CORRIENTE IEC (2) Este receptáculo es para el cable de corriente IEC (suministrado) que proporciona energía de CA a la unidad. Es
voltaje apropiado para el TriFlex II impreso al lado del cable de corriente IEC en el panel posterior de la unidad.
la patita a tierra de ningún equipo. Se provee para su seguridad. Si el enchufe usado no tiene una patita a tierra, debe usarse un adaptador a tierra adecuado y el tercer cable debe conectarse a tierra adecuadamente.
asociado estén debidamente conectados a tierra. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO (3) Este interruptor oscilador suministra energía de CA al TriFlex II cuando se mueve a la posición de encendido. Esta posición es a la derecha del interruptor presionado o casi al ras del panel posterior.
rotectora) del conector XLR (7, 10) de contacto directo con la tierra en caso de producirse
La entrada a nivel de línea está hecha de un tipo balanceado de impedancia media. El conector (7, 10) es un conector combinado hembra XLR y TRS de 1/4”.
es telefónicos RCA (14) cableados en paralelo con las entradas detalladas antes.
la entrada del canal derecho. Se usa para recibir una señal de una fuente de señal tipo consumidor, tal como un reproductor de CD, tocacintas o radio.
Controla la ganancia (nivel) de los canales de entrada izquierda y derecha al mismo tiempo en todo el sistema de altoparlantes estereofónico. Se usa para fijar directamente el nivel de salida del sistema para un nivel de señal de entrada. Mueve el nivel del parlante de graves y de los altoparlantes Satellite hacia arriba o abajo al mismo tiempo. El giro en sentido horario aumenta el nivel, el giro antihorario lo reduce. El sonido se apagará al girar el control en sentido antihorario totalmente. Al moverse a la posición de las 12 en punto, la ganancia coincidirá bien con muchos mezcladores y fuentes de sonido.
ivel) del parlante, lo que permite que se ajuste el balance entre el bajo y el resto del sonido. Al girarse totalmente en sentido antihorario, la salida del parlante de graves se apagará totalmente. Al girarse a la posición de 2 en punto, los niveles de salida del parlante de graves coincidirán con los del Satellite. Mover el control más allá de las 2 en punto producirá un bajo con un nivel más fuerte que el nivel de la salida del altoparlante Satellite. Si este control se mueve totalmente en sentido antihorario, entonces el bajo y las voces masculinas se tornarán confusos e indefinidos por la cantidad excesiva de bajo a los medios y agudos. Al moverse en sentido horario, el parlante de graves puede sobrecargarse y presentar distorsiones y deterioro incluso con niveles de entrada moderados. Este aumento de bajo está disponible para fuentes que son débiles en bajos, pero no debe utilizarse para fuentes que son fuertes en contenido de bajos.
Este LED está ubicado a la derecha y ha
los amplificadores de potencia, o cuando el canal de entrada esté sobrecargado.
Estos conectores XLR machos proporcionan un medio para enviar la señal de entrada a otro dispositivo, o conectar el TriFlex
II a otra unidad TriFlex II. Estos también pueden usarse para conectar un sistema TriFlex II para la operación de la entrada monofónica con un cable corto XLR (o conector telefónico de 1/4”) del conector
canal izquierdo (10), luego extender un cable corto XLR del conector Thru (11) al conector de entrada del canal Derecho (7).
PARTE SUPERIOR – CONTROLES OPERATIVOS, ENTRADAS Y SALIDAS
Estas salidas se neutralizan (aíslan de la entrada) y se fija una ganancia unitaria, y no se afectan por el control
zquierda y derecha (9, 12) Estas son salidas de altoparlantes profesionales giratorios de 4 patitas, con una señal en las patitas de 1+ y 1-. La impedancia mínima es de 4 ohmios, la salida es de una potencia máxima de 250W, 125W continuos, en 4 ohmios. Se utilizan para conectar los sistemas de altoparlantes Satellite a los componentes electrónicos del Sistema dentro del parlante de graves. Estas salidas no se enviarán a ningún altoparlante cuando se usen los altoparlantes Satellite de 4 ohmios suministrados. Se han filtrado con paso alto a 120 Hz, con un aumento de 24 dB o un octavo.
En la parte superior del panel posterior, las asignaciones de las patitas se muestran en la placa de metal para ayudar en la conexión al sistema central.
La unidad debe desconectarse de la fuente de alimentación de CA antes de realizar cualquier trabajo en ella. Refiera toda reparación a personal de servicio calificado.
se bloquee la corriente de aire por objetos tales como cortinas o cortinaje, aislamiento de edificios termales y otros. Se recomienda que la parte posterior del TriFlex II no se coloque en un espacio cerrado o en un espacio que no entre aire fresco.
para manejarse desde una señal con potencia a nivel de la línea.
El nivel de sonido aparente del TriFlex II puede ser problemático por su salida clara y nítida. La falta de
sistema podrá controlar el nivel de
El TriFlex II viene con un cable de corriente IEC de 6 pies para CA. Si está utilizando un cable de extensión o regleta con este altoparlante alimentado, asegúrese de que sea de buena calidad y con capacidad de corriente suficiente para mantener la seguridad y maximizar la capacidad de potencia de salida del TriFlex II.
la suma total de todas las unidades conectadas a él. Al conectar el cable de CA, asegúrese de que el interruptor de encendido esté en la posición de apagado y luego muévalo a la posición de encendido una vez que se haya conectado el cable de corriente. El silenciamiento integrado se activará cuando se haya seguido la secuencia de pasos adecuada.
Los altoparlantes Satellite del TriFlex II tienen una copa de soporte integrada para que el sistema pueda montarse y apoyarse en un asta de soporte de 1 3/8” (36mm) de diámetro.
A. Revise las especificaciones del soporte o asta para asegurarse de que puede soportar el peso de los altoparlantes Satellite de TriFlex
(24 libras/10,9 kg), y siga todas las precauciones de seguridad especificadas por el fabricante del soporte, incluso la altura máxima que el soporte puede permitir. B. Siempre coloque el soporte en una superficie plana, nivelada y estable, y asegúrese de que las patas se extiendan por completo según las instrucciones del fabricante del soporte. C. Cerciórese de que las patas del soporte estén orientados para evitar el peligro de tropiezo por
soporte. D. Trate de acomodar cables para evitar tropiezos o derribar el altoparlante. Se debe considerar e implementar el uso de cintas adhesivas para tuberías, canales de cables o protectores u otro tipo de dispositivo para amarrar o cubrir los cables. E. Al instalar o desinstalar el altoparlante en el soporte, es una buena práctica tener un ayudante si es posible, ya que puede resultar difícil “ensartar la aguja” y que coincida la copa del soporte con el asta de soporte al mantener el sistema de altoparlantes Satellite de TriFlex II a la longitud del brazo. También será útil si alguien puede sostener el soporte y el asta de soporte al retirar los altoparlantes Satellite de TriFlex II. F. Al usar los soportes en exteriores, no coloque estandartes o banderas en el sistema de altoparlantes Satellite de TriFlex II ya que vientos fuertes las tumbarán. Si existen condiciones de vientos fuertes, entonces será prudente considerar colocar pesos o bloquear las patas de soporte para evitar que se caiga el sistema de altoparlantes Satellite de TriFlex II.
Hay muchas maneras de enviar una señal al TriFlex II. Las dos entradas (7,10) proporcionan una entrada balanceada a nivel de línea, lo que permite usar un conector telefónico tipo TRS de 1/4” (funda con punta de anillo) o un conector macho XLR. También hay entradas desbalanceadas, ya que la entrada de 1/4” (7,10) recibir un conector telefónico de un extremo (funda con punta) o conectores telefónicos RCA (14). Los conectores RCA permiten entradas izquierda y derecha, ya que el TriFlex es un sistema de 2 canales.
cable trabajará bien, y la circuitería de entrada balanceada de las entradas (7,10) proveerá cierto rechazo a interferencias, un cable balanceado que utilice un conector telefónico TSR de 1/4” o un conector XLR, suministrará un mejor rechazo a interferencias y un mejor rendimiento. A veces, al tratar los difíciles problemas de interferencia, resultará muy útil crear una protección a tierra en un cable balanceado en el extremo del TriFlex II al sólo utilizar el interruptor con toma de tierra (4). Compruebe cualquier cambio en la entrada, y siempre gire hacia abajo el control del nivel del sistema maestro (5) antes de conectar y desconectar los cables, o activar el interruptor con toma de tierra. Se recomienda usar cables de alta calidad para el TriFlex II, ya que estos tienen mejor protección y los materiales proveerán más confiabilidad a largo plazo. La mejor opción es utilizar un cable XLR balanceado y blindado para el TriFlex II. Generalmente es una buena idea dejar cierta holgura en la entrada al TriFlex II, y también para pegar con cinta adhesiva los cables o pasarlos por debajo de un protector para evitar tropiezos o que se halen los cables de la entrada del sistema TriFlex II.
El sistema TriFlex II está provisto de un control de nivel del sistema maestro (5) en la entrada para facilitar el uso en distintas aplicaciones. Con el control de nivel del sistema maestro ajustado al máximo en sentido horario, la ganancia subirá al máximo y la sensibilidad de entrada está especificada para un rendimiento total
sensibilidad de entrada al establecer el control de ganancia a la posición media. Con esto, el sistema TriFlex II se asemejará de mejor forma a un amplificador común. Si el panel del mezclador indica una mutilación en sus señales de salida, las capacidades del sistema TriFlex II no se están utilizando de la mejor forma. Mutilar la señal antes de que ésta llegue al sistema TriFlex II no es un
II se encuentran equipados con DDT
y un indicador LED que muestra si el DDT está activado (13).
Al encender el sistema, primero encienda todos los aparatos electrónicos ascendentes, y luego el sistema TriFlex II con su control de nivel maestro al máximo hacia la izquierda (en sentido antihorario). Comience por revisar los niveles con los controles de nivel de salida del mezclador al mínimo, y luego auméntelos lentamente con el control de nivel maestro del sistema TriFlex II ya establecido a la posición deseada (se recomienda comenzar con el control en la posición media).
nivel solo a través del mezclador, debido a que esta práctica tiende a generar ruido en exceso. Se recomienda enviar una señal directa desde el mezclador al sistema TriFlex II, y luego aumentar el nivel del sistema maestro de acuerdo a lo que sea necesario para alcanzar la salida deseada. Con este método, es necesario verificar que la salida del mezclador no se mutile.
Se recomienda utilizar primero el interruptor de encendido (3) para apagar la unidad antes de quitar el cable de alimentación eléctrica. Esto minimiza el desgaste de los amplificadores y transductores debido a oscilaciones momentáneas de apagado. El interruptor de encendido contiene un condensador de supresión en arco que ayuda durante el apagado a lograr una desconexión limpia de la energía eléctrica, mientras que el conector IEC del cable de corriente puede causar contacto intermitente antes del apagado completo, por ejemplo a causa del movimiento del cable.
Los altoparlantes Satellite del sistema TriFlex II deben ubicarse a una distancia de 12 a 18 pies (3,6 a 5,4 metros), orientados al público. Si es posible, el parlante de graves debería encontrarse ubicado en el mismo plano que los altoparlantes Satellite, equidistante a ambos. Mirada desde arriba, la configuración representa una línea recta, con el parlante de graves en el medio y cada altoparlante Satellite a unos 10 pies (3 metros) en cada extremo. Esto ayuda a asegurar que el parlante de graves funcione en conjunto con los altoparlantes en un área apropiada, potenciándose entre sí y no cancelando mutuamente su sonido. Se recomienda ubicar los altoparlantes Satellite en bases para altoparlantes, de modo que se encuentren a una altura sobre las cabezas del público. El parlante de graves debe ubicarse en una superficie plana y firme. Si la superficie se encuentra en desnivel, coloque un trozo de cartón bajo uno de los soportes para prevenir que el parlante de graves se balancee. Esto ayudará a lograr un sonido de bajos más nítido y profundo.
Los altoparlantes Satellite pueden utilizarse en modo de dos canales como monitores; su costado derecho les permite ubicarse en un ángulo inclinado hacia abajo de 45º en su superficie más larga.
que los altoparlantes en modo de monitor funcionen aproximadamente a 110 Hz. Si desea incorporar cierto nivel de bajos a los monitores, mueva la perilla de nivel del parlante de graves a una posición mínima (por ejemplo, a las diez en punto). Esto evitará que el sonido sea muy profundo y cause retroalimentación. UBICACIÓN DE LOS ALTOPARLANTES - VISTA DESDE ARRIBA8
Si desea utilizar el sistema en modo monoaural, de modo que ambos canales (y por lo tanto sus altoparlantes Satellite) reproduzcan la misma señal, consulte el diagrama de conexión monoaural al final del manual.
En primer lugar, asegúrese de que la unidad tenga energía de CA y que esté encendida. Asegúrese de que el LED (13)en el módulo de amplificación de potencia esté iluminado. Si no es así, cerciórese que el interruptor de encendido y apagado (3) esté en la posición de encendido y compruebe la conexión del cable de corriente IEC (2) al garantizar que está totalmente interconectada y asentada. Asegúrese de que el cable de corriente de CA esté enchufado a un enchufe de CA.
II esté recibiendo señal. Desconecte temporalmente el cable que va a la entrada y conéctelo a algún otro dispositivo capaz de reproducir la señal (es decir, un amplificador de potencia y un altoparlante). Si se produce una señal, todos los controles del nivel que se usen, se ajustarán a un nivel satisfactorio (un tercio a la mitad). Si el TriFlex II se ha expuesto a luz solar directa o a calor excesivo, podrá activarse la protección térmica. Si es así, apague el TriFlex II y deje que se enfríe por una bastante tiempo.
Si el sistema TriFlex II está produciendo un zumbido o tatareo, esto puede relacionarse al enchufe de CA. Trate de enchufar el TriFlex II en otro tomacorriente. A veces, si se utiliza un circuito diferente (disyuntor) para el mezclador y para el TriFlex II, puede causar problemas de zumbidos. A menos que no sea práctico, es mejor usar la misma toma de la pared (disyuntor) para dar electricidad al mezclador y al altoparlante. Cerciórese de que se hayan usado cables blindados para direccionar la señal a las entradas del Triflex. Si se usan cables de altoparlantes con conectores de 1/4” como cables de entrada en lugar de cables blindados, estarán propensos a zumbidos o tatareos. El tatareo puede relacionarse al ciclo terrestre. Será útil crear una conexión a tierra blindada en un cable balanceado en el extremo del TriFlex II al usar el interruptor con toma de tierra (4). Compruebe cualquier cambio en la entrada al mover hacia abajo el control del nivel del sistema maestro (5), antes de conectar y desconectar los cables, o crear una conexión a tierra blindada con el interruptor con toma de tierra (4). Asegúrese de que los reóstatos no estén en el mismo circuito que en el sistema TriFlex II, el mezclador o cualquier dispositivo de sonido. Si se utilizan reóstatos, entonces será necesario encenderlos o apagarlos totalmente para eliminar o reducir el tatareo. Este es un problema típico de interferencia del reóstato o del cableado de CA y no un fallo en el diseño del sistema TriFlex II.
riesgo potencial de seguridad.
En primer lugar, asegúrese de que el mezclador (fuente de señal) no se mutile o sobrecargue. Cerciórese de que el control del nivel del sistema maestro (5) en el TriFlex II no se haya fijado a un nivel muy bajo. Compruebe que los conectores de entrada se hayan asentado totalmente en las tomas de entrada (7) y (10) o los conectores RCA (14) en el panel posterior del TriFlex II. Asegúrese de que no se haya enchufado un amplificador de potencia a uno de los conectores de entrada del TriFlex II. Si se usa un cable de extensión para proporcionar energía de CA a la unidad, cerciórese de que tenga suficiente capacidad de corriente, y que no se haya usado para suministrar electricidad a ningún otro dispositivo.
LOCALIZACIÓN DE DEFECTOS9
El TriFlex II tiene un EQ incorporado para extender y facilitar la respuesta natural del parlante de graves en el sistema. Se ha aplicado un aumento de bajo y luego el sistema ha tenido una respuesta uniforme nominalmente, así que requerirá algún ecualizador adicional. El altoparlante Satellite tiene un EQ con bocina CD diseñado en el cruce pasivo. Si se ha agregado un aumento de bajo adicional excesivo o un aumento de HS se ha añadido externamente al TriFlex
de cualquier ecualizador externo (mezclador y bastidor) EQ y vea si desaparece la distorsión.
y será necesario tener más unidades alimentadas para proveer suficiente cobertura o salida de sonido. En este caso, pruebe con girar hacia abajo los niveles en el mezclador para ver si aclara todo. Si después de revisar todo y haber considerado la revisión con seguridad, el sistema todavía presenta
En el sistema TriFlex II se ha optimizado la salida de bajo para las capacidades del gabinete de parlantes para graves y el altoparlante dentro de él. El aumento de bajo se ha aplicado a la señal para ecualizar la respuesta uniforme nominal. Si se ha aplicado un aumento de bajo adicional a través de un ecualizador externo, con el mezclador o mediante controles del ecualizador de canales del mezclador, o se ha movido hacia arriba totalmente el control del subnivel (6), el bajo podrá volverse retumbante o distorsionado, y enturbiar las voces o la información de señal de rango medio. Si esto ocurre, reduzca o retire el aumento de bajo externo, o mueva hacia abajo el control del subnivel (6). Cuando el control del nivel (6) se mueva a la posición de las 2 en punto, coincidirá en niveles con los medios y agudos de los altoparlantes Satellite.
El TriFlex II es un producto resistente y duradero y le proveerá muchos años de uso confiable si se cuida
peligrosas. La unidad debe desconectarse de la fuente de energía de CA antes de realizar cualquier trabajo en ella. Refiera toda reparación a personal de servicio calificado.
Evite la exposición prolongada a la luz solar directa, ya que esto puede causar sobrecalentamiento y el apagado
unidad alcance la temperatura ambiente antes de usar.
completamente de las fuentes de alimentación de CA, utilice un paño seco para eliminar la suciedad o la tierra.
rayones o abolladuras en el gabinete o la rejilla, aplique un ligero retoque y múltiples pasadas, en lugar de tratar de cubrir todo de una vez. Tenga cuidado de no para rociar con pintura las etiquetas protegidas en el
Después de los primeros meses de uso y periódicamente después, compruebe los accesorios del sistema TriFlex II en cuanto a impermeabilidad, incluso los tornillos del panel posterior y los tornillos que sostienen las ruedecillas del gabinete de parlantes de graves. La unidad está sometida a una gran cantidad de vibración, y esto podría ocasionar que se afloje con uso.10 SISTEMA TRIFLEX
altoparlante de graves, personalizado y de alto rendimiento.
Respuesta a frecuencia, 1 metro en el eje, a vibraciones en ambiente sin ecos (a través de componentes electrónicos del
Límite de frecuencia baja utilizable
19.65” X 28.00” X 28.10” (incluye pies)
19.65” X 32.00” X 28.10” (Incluye patas y ruedecillas)
de 1 x 10”, personalizado y de alto rendimiento
unidad de compresión de titanio en un Quadratic Throat Waveguide™ con 75 grados por un patrón de cobertura
Manejo de la potencia, sistema de
programa de 400W, 800W como máximo
Respuesta a frecuencia, 1 metro en el eje,
Dimensiones según la orientación del transporte en las ruedecillas (Alto x
23.54” (Incluye todas las patas)
de 15 pies, calibre 16 con 2 conectores con bloqueo en cada extremo.
Salida de potencia del amplificador con
250W continua, en 8 ohmios. Salida de potencia del amplificador con
izquierdo XLR o entrada combinada del conector telefónico de 1/4” (hembra) Canal derecho XLR o entrada combinada del conector telefónico de 1/4” (hembra)
total del canal izquierdo XLR (macho) Salida de rango total del canal derecho XLR (macho)
Salida del conector profesional, 4 patitas Salida del conector profesional de 4 patitas del canal derecho
izquierda y derecha) Control del nivel del parlante de graves Interruptor con toma de tierra Interruptor de corriente (En el panel posterior del amplificador cuando el parlante de graves esté en uso, con una pata de caucho en el piso) Respuesta a frecuencia del amplificador
de la potencia clasificada
Reproductor de CD/ MP3 Panel de entrada/salida del TriFlex II Mezclador Micrófono dinámico (Sin electret) Teclado Entradas Salidas Guitarra Cables de conexión de 1/4” Cables XLR Cables XLR Cables telefónicos RCA Altoparlante Satellite, TriFlex II Altoparlante Satellite, TriFlex II Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas Panel de entrada/salida del TriFlex II Altoparlante Satellite, TriFlex II Altoparlante Satellite, TriFlex II Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas Reproductor de CD/ MP3 Cables telefónicos RCA DIAGRAMA TÍPICO DE CONEXIÓN ESTEREOFÓNICA Entradas telefónicas RCA del TriFlex II DIAGRAMA DE CONEXIÓN DJ ESTEREOFÓNICA MINIMALISTA (Sin entrada de micrófono, sólo música de la fuente de señal.) Panel de entrada/salida del TriFlex Mezclador Entradas Salida Altoparlante Satellite, TriFlex II Altoparlante Satellite, TriFlex II Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas
Cable XLR Cable XLR Panel de entrada/salida del TriFlex Mezclador Entradas Salida Altoparlante Satellite, TriFlex II Altoparlante Satellite, TriFlex II Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas USO DE LA CONEXIÓN DE MÚLTIPLES SISTEMAS TRIFLEX Cables XLR Panel de entrada/salida del TriFlex Altoparlante Satellite, TriFlex II Altoparlante Satellite, TriFlex II Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas13 Reproductor de CD/ MP3 Panel de entrada/salida del TriFlex II Mezclador Micrófono dinámico (Sin electret) Teclado Entradas Salidas Guitarra Cables de conexión de 1/4” Cables XLR Cables XLR Cables telefónicos RCA Altoparlante Satellite, TriFlex II Altoparlante Satellite, TriFlex II Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas Panel de entrada/salida del TriFlex II Altoparlante Satellite, TriFlex II Altoparlante Satellite, TriFlex II Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas Reproductor de CD/ MP3 Cables telefónicos RCA DIAGRAMA TÍPICO DE CONEXIÓN ESTEREOFÓNICA Entradas telefónicas RCA del TriFlex II DIAGRAMA DE CONEXIÓN DJ ESTEREOFÓNICA MINIMALISTA (Sin entrada de micrófono, sólo música de la fuente de señal.) Panel de entrada/salida del TriFlex Mezclador Entradas Salida Altoparlante Satellite, TriFlex II Altoparlante Satellite, TriFlex II Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas
Cable XLR Cable XLR Panel de entrada/salida del TriFlex Mezclador Entradas Salida Altoparlante Satellite, TriFlex II Altoparlante Satellite, TriFlex II Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas USO DE LA CONEXIÓN DE MÚLTIPLES SISTEMAS TRIFLEX Cables XLR Panel de entrada/salida del TriFlex Altoparlante Satellite, TriFlex II Altoparlante Satellite, TriFlex II Cables de los altoparlantes con conector de 4 patitas al conector de 4 patitas2 TriFlex
- Rodízios de trava de ciclo pesado no gabinete do subwoofer para transporte do sistema
entrada está sobrecarregado.
ManualFacil