PEAVEY TriFlex II - Haut-parleur

TriFlex II - Haut-parleur PEAVEY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TriFlex II PEAVEY au format PDF.

📄 142 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PEAVEY TriFlex II - page 44
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Haut-parleur actif à deux voies, puissance de 200 watts RMS, réponse en fréquence de 60 Hz à 20 kHz.
Utilisation Idéal pour les concerts, événements en direct, et installations fixes dans des salles de spectacle.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer les grilles et les surfaces extérieures.
Sécurité Utiliser des câbles de qualité pour éviter les courts-circuits, ne pas exposer à l'humidité excessive.
Informations Générales Garantie de 2 ans, poids de 15 kg, dimensions de 40 x 30 x 25 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - TriFlex II PEAVEY

Comment puis-je connecter mon PEAVEY TriFlex II à un autre appareil?
Vous pouvez connecter votre PEAVEY TriFlex II à d'autres appareils à l'aide d'un câble audio standard, en utilisant les entrées XLR ou TRS disponibles sur le haut-parleur.
Pourquoi le son est-il faible sur mon PEAVEY TriFlex II?
Assurez-vous que le volume est correctement réglé sur le haut-parleur et sur l'appareil source. Vérifiez également que tous les câbles sont correctement connectés et en bon état.
Le haut-parleur émet un bruit de fond, que dois-je faire?
Le bruit de fond peut être causé par des interférences. Essayez de changer le câble audio ou de vérifier les connexions. Assurez-vous également que le haut-parleur est éloigné des appareils électroniques susceptibles de provoquer des interférences.
Comment puis-je ajuster les paramètres de son sur mon PEAVEY TriFlex II?
Utilisez les commandes de tonalité et de volume situées sur le panneau avant du haut-parleur pour ajuster les paramètres de son selon vos préférences.
Mon PEAVEY TriFlex II ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter le service client.
Puis-je utiliser le PEAVEY TriFlex II à l'extérieur?
Oui, le PEAVEY TriFlex II peut être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous de le protéger des intempéries et de l'humidité pour éviter d'endommager l'équipement.
Comment nettoyer mon PEAVEY TriFlex II?
Pour nettoyer le haut-parleur, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des liquides qui pourraient endommager les composants internes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon PEAVEY TriFlex II?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de PEAVEY ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous d'acheter des pièces compatibles avec votre modèle.

Questions des utilisateurs sur TriFlex II PEAVEY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TriFlex II - PEAVEY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TriFlex II de la marque PEAVEY.

MODE D'EMPLOI TriFlex II PEAVEY

Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l'utilisateur la présence d'une tension dangereuse pouvant être d'amplitude suffisante pour constituer un risque de chic électrique.

Ce symbole est utilise dans ce manuel pour indiquer à l'utiliser qu'il ou qu'elle trouera d'importantes instructions concernant l'utilisation et l'entretien de l'appareil dans le paragraphe signale.

ATTENTION: Risques de chocoléctrique - NE PAS OUVRIR!

ATTENTION: Afin de réduire le risque de chic électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l'intérieur aucune piece pouvant être reparée par l'utilisateur. Confiez l'entretien et la réparation de l'appareil à un réparateur Peavey/agree.

AVS: Dans le but de reduire les risques d'incendie ou de decharge electrique, cet appeareil ne doit pas etre expose a la plue ou a I'humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit etre pose sur celui-ci. Avant d'utiliser de cet appeareil, lisez attentivement le guide fonctionnant pour avertissements supplémentaires.

PEAVEY TriFlex II - 1

Borne de terre de protection. L'appareil doit etre connecte a une prise secteur avec une connexion a la terre.

PEAVEY TriFlex II - 2

ATTENTION: L'utilisation de tout apparéil électrique doit être soumise aux precautions d'usage incluant:

C

PEAVEY TriFlex II - 3

  1. Lire ces instructions.
  2. Gardez ce manuel pour de futures références.
  3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel.
  4. Suívez ces instructions.
  5. N'utilisez pas cette unité proche de plans d'eau.
  6. N'utilise qu'un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
  7. N'obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et installez votre unité en fonction des instructions de ce manuel.
  8. Ne positionné pas votre unité àproximé de toute source de chaleur.
  9. Connectez toujours votre unité sur une alimentation munie de prise de terre utilisant le cordon d'alimentation foumi.
  10. Protégez les connecteurs de votre unité et positionné les cablages pour éviter toutes déconnexions accidentelles.
  11. N'utilissez que des fixations approuvées par le fabriquant.
    Lors de l'utilisation sur pied ou pole de support, assurez dans le cas de déplacement de l'ensemble enceinte/support de prévenir tout basculement intempestif de celui-ci.
  12. Il est conseilé de déconnecter du secteur libre et une unité en cas d'orage ou de durée prolongée sans utilisation.
  13. Seul un technicien agree par le fabriquant est a meme de reparer/contrer youre unite. Celle-ci doitetre controllee si elle a subit des dommages de manipulation, d'utilisation ou de stockage (humidite,...).
  14. Ne déconnectez jamais la prise de terre de votre unité.
  15. Si votre unité est destinée à être montée en rack, des supports arriere doivent être utilisés.
  16. Note pour les Royaumes-Unis: Si les couleurs de connecteurs du cable d'alimentation ne correspond pas au guide de la prise secteur, procedede comme suit: a) Le connecteur vert et jaune doit etre connecter au terminal note E, indiquant la prise de terre ou correspondant aux couleurs verte ou verte et jaune du guide. b) Le connecteur Bleu doit etre connecter au terminal note N, correspondnat à la couleur noire du guide. c) Le connecteur marron doit etre connecter au terminal note L, correspondant à la couleur rouge du guide.
  17. Cet équipement electrique ne doit en aucun cas etre en contact avec un qualconque liquide et aucun objet contenant un liquide, vase ou autre ne devrait etre posé sur celui-ci. 1
  18. L'interrupter (on-off) dans cette unité ne casse pas les deux cots du primaire principal. L'énergie hasardeuse peut être présenté dans chássis quand l'interrupter (on-off) est dans le de la position. Le bouchon principal ou atelage d'appareil est utilisé comme le débrancher l'appareil restera facilement opérable.
  19. Une exposition à de hauts niveaux sonores peut conduire à des dommages de l'écoute irreversibles. La susceptibilité au bruit varie considérablement d'un individu à l'autre, mais une large majorité de la population expériencerera une perte de l'écoute après une exposition à une forte puissance sonore pour une durée prolongée. L'organisme de la santé amérique (OSHA) a produit le guide ci-dessous en rapport à la perte occasionnée:

Durée par Jour (heures) Niveau sonore moyen (dBA)

890

692

495

3 97

2100

1 1/2 102

1 105

12

1/4 ou inférieur

1 1 0

115

D'apres les etudes menees par le OSHA, toute exposition au dela des limites decrites ce-dessus entrainera des pertes de I'ecoute chez la plupart des sujets. Le port de système de protection (casque, oreilette de filtrage,...) doit être observé lors de l'opération cette unité ou des dommages irreversibles peuvent être occasionnés. Le port de ces systèmes doit être observé par toutes personnes susceptibles d'être exposées à des conditions au dela des limites décrites ci-dessus.

Lago documenté dans l'âncroque de la Directive 2002/96/EC
V_2_QJ/L37/38,13.22.03 et défini par la name EN 50419:2005
La barre est le symbole de signalisation des nouveaux déchets qui s'applique uniquement aux équipements fabriqués après le 13 août 2005

Recyclez correctement ce produit. Cette signalisation indique que ce produit ne doit pas eté leç à tous autres dechets domestiques dans les pays de l'UE. Pour émetter toute allième à l'environnement ou à la santé humaine par des décharges sauvages, recyclez ce produit de manière responsable pour encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour restorer votre appellée usevisez utilise les systèmes de collecte et de return, ou contactez le redevinder à qui vous avez acheté le produit. Il prendra en charge ce produit de manière à prégrader l'environnement.

PEAVEY TriFlex II - 4

Merci d'avoir acheté l'amplificateur de puissance TriFlex II de classe D. Le Triflex II est un système d'amplification sonore à deux canaux auto-alimentés à 3 voies. Il est formé d'un caisson subwoofer normal avec un boomer de 15^ de haute qualité et une paire de haut-parleurs déportés à deux voies avec un robuste boomer de 10^ et un étage d'attaque à compression dynamique en titane RXT™ 14 monté sur un pavillon de couverture Quadratic Throat Waveguide™ de 75^ par 75^ . Le TriFlex II dispose d'une section à double amplificateur de puissance qui fournit 500 watts de puissance de crête pour le caisson d'extremes graves (subwoofer) et 250 watts de puissance de crête pour chaque caisson déported de haut-parleur.

Les prises d'entrée prévues sont une prise XLR balancée et une prise combinée de 1 / 4 " de casque à écouteurs, avec une paire de prises phono RCA disponible, une commande de volume principale et une commande de volume secondaire.

\section*{Caracteristiques}

  • Enceintes de haut-parleur à trois éléments à deux voies de 1000 W de puissance active
  • Un caisson d'extremes graves partagé qui abrite les entrées et les amplificateurs de puissance
  • Deux haut-parleurs déportés à deux voies avec supports perchés pour haut-parleur.
    Le caisson subwoofer a un boomer de 15" et une puissance de crete utile de 500 W
  • Les haut-parleurs déportés ont un boomer de 10", un haut-parleur d'igu au avec un étage d'attaque à compression de 1,4" RX 14
    La puissance de crete utile de chaque haut-parleur déported est de 250 W
  • Système de compression DDT™ exclusif de Peavey sur les amplificateurs de puissance des éléments déportés.
  • Les enceintes sont fournies avec deux câbles pour haut-parleur de 4,5m (15 ft)
  • Coffret de protection avec poches de rangement de cable et sangles velcro de fermeture intégrées.
  • Robustes roulettes de transport du système sous le caisson d'extremes graves
  • Enceintes déportées placées au-dessus du subwoofer, pour un transport aisé
  • Connecteurs à verrou pivotant de 4 broches sur les sorties de l'amplificateur et les entrées déportées.

DESCRIPTION

L'amplificateur TriFlex II est un système sonore à deux voies, en 3 éléments, configurés et préts à l'emploi pour l' amplification sonore, les concerts de DJ et les diverses applications de reproduction musicale. Constitué d'un caisson subwoofer partagé et d'une paire de haut-parleurs satellites, le système TriFlex II a été concu pour obtenir un son équilibré et une presentation à fort impact et pleine d'innovation. Le rendement effectif des 3 voies fourni par le système produit un son clair à des niveaux de sorties élevés, avec des basses percutantes.

Le caisson subwoofer est constitué d'un robuste boomer de 15" et de puissants composants électroniques composés d'un préamplificateur, d'un filtré passif et de trois amplificateurs de puissance. Equipé de roulettes à haute résistance de 3", le caisson subwoofer peut être facilement déplaced avec les deux haut-parleurs satellites placés sur son sommet. Une fois en position, vous pouvez-retirer les haut-parleurs satellites, faire pivoter le subwoofer sur ses pieds en caoutchouc de plus de 90 degrès et les commandes électroniques, les entrées et les sorties deviendront facilement accessibles sur le sommet à l'arrête du caisson du subwoofer.

La robuste construction du caisson subwoofer de 18 mm en panneau de fibres de bois à densité moyenne (MDF) recouvert d'une peinture acrylique noire résistant, protégé par une grille métallique à perforation de 1,3 mm, vous offrir aonne longévite pour les années à partir.

L'amplificateur est situé dans une cloison séparée du caisson subwoofer et donc les composants électroniques ne sont pas exposés aux vibrations et à la pression de l'air du subwoofer.

Les commandes et les entrees / sorties sont placées sur la partie supérieure de la face arrêté de l'appareil en position d'utilisation, le dissipateur de l'amplificateur sur le panneau arrêté.

Toutes les commandes et les dissipateurs sont encastrés de façon que les boutons rotatifs ou les bords tranchants de dissipateur ne soient pas exposés ou ne dépassent pas de l'appareil.

Les haut-parleurs déportés sont composés de robuste boomer de 10" et d'un haut-parleur d'aigu avec un étage d'attaque à compression à diaphragme en titane de 1,4" Peavey RX 14 monté sur un pavillon Quadratic Throat Waveguide. Equipé d'un mât de support d'enceinte, les haut-parleurs satellites peuvent être placés en hauteur pour offrir un son net au public. Une section coudee à 45^ est presente sur la face arrière des haut-parleurs satellites afin qu'ils puissant être utilisés comme moniteurs au sol lorsqu'ils reposent sur le cote approprié.

Deux cables pour haut-parleur de 4,5m (15 ft) de 1,3 mm de diamètre munis de connecteurs à verrou pivotant de 4 broches de raccordement aux extrémites sont fournis avec les enceintes TriFlex II pour brancher les enceintes déportées aux dispositifs électroniques TriFlex II du caisson subwoofer.

Tout mât de bonne qualité de 13/8" de diamètre peut être utilisé avec les haut-parleurs satellites TriFlex II et un modele spécifique de mât d'enceinte, est disponible en accessoire, qui s'adapte aux coffrests existants du TriFlex II. Il s'agit du modele de support d'enceinte PP1 sous le numero de piece Peavey 03011200.

APPLICATIONS

Les enceintes Peavey Triflex ont une variété d'applications telles que l'utilisation par des DJ, l'amplification sonore, les représentations publiques, ou le karaoke. Elles peuvent même être utilisées comme une paire puissant de moniteurs en tournant au minimum le niveau de son du subwoofer.

La source typique de signal des entrées de niveau de ligne du Peavey TriFlex II destinée à l'amplification sonore serait un signal de console de mixage (Table de mixage) ou la sortie d'un lecteur CD, d'un lecteur MP3 ou d'un magnétophone.

BAS DU PANNEAU ARRIERE

PEAVEY TriFlex II - BAS DU PANNEAU ARRIERE - 1

FUSE (1)

L'appareil est alimenté par une ligne CA protégée contre les surcharges et les dommages par un fusible à action retardée de 4,0 ampères 250 V. Ce fusible est situé dans le capuchon du boîtier fusible juste à gauche de l'interrupteur ON-OFF. Si le fusible grille, LE FUSIBLE DOIT ÉTRE REMPLÉ PAR UN FUSIBLE DU MÉME TYPE ET DE VALEUR IDENTIQUE POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT ET POUR EMPECHER L'ANNULATION DE LA GARANTIE. Le fusible du TriFlex Il peut être remplaced par un fusible à temporisation de dimension 5 x 20 mm, de 4,0 ampères 250V nominale, conforme à la classification internationale "T4AL" des fusibles. Aux États-Unis, les fusibles de dimension 5 x 20 de type à cartouche GDC, GMC, 215, 218 et 477 de classe 4,0 ampères 250 V peuvent être utilisés. Si l'appareil continue de faire sauter le fusible de remplacement, ne continues pas à le replacer, mais amènez-le à d'un centre de réparation qualifié.

CONNECTEUR IEC DE CORDON D'ALIMENTATION (2)

C'est la fiche de branchement du cordon d'alimentation IEC (fourni), qui alimente en electricite l'appareil. Il est really important de vous assurer que le TriFlex II est alimentete avec la tension correcte de secteur CA. Vous trouvrez la belle tension pour vous TriFlex II indique a proximete du connecteur IEC d'alimentation (secteur) sur le panneau arriere de l'appareil.

Veuillez dire attentivement ce guide pour assurer votre sécurité personnelle ainsi que la sécurité de votre équipement. Ne jamais supprimer la broche de mise à la terre d'un équipement. Elle est prévue pour toute sécurité. Si la prise utilisée ne possède pas de broche de mise à la terre, un adaptateur de mise à la terre adéquat doit être utilisé et le troisième fil doit être relié à la terre correctement. Pour éviter tout risque de chic électrique ou d'incendie, assurez-vous toujours que la console de mixage ou tous les autres équipements associés sont correctement mis à la terre.

INTERRUPTEUR ON-OFF (3)

Cet interrupteur à bascule met sous tension l'amplificateur TriFlex II sur la position ON. Elle est atteinte quand l'interrupteur est enforcé sur le cote droit ou presque à plat avec le panneau arrêté.

PEAVEY TriFlex II - INTERRUPTEUR ON-OFF (3) - 1

PEAVEY TriFlex II - INTERRUPTEUR ON-OFF (3) - 2

INTERRUPTEUR DE NON-RETOUR À LA MASSE (GROUND LIFT SWITCH) (4)

La BROCHE 1 (blindage) des prises XLR (7, 10) n'est plus mise en contact direct avec la mise à la terre dans le cas où survient dans un bourdonnement lorsque les cables d'entrée sont connectés. Enforcez l'interrupteur pour activer la fonction de non-retour de masse.

ENTREES,gauche et droite (7 et 10)

L'entrée de niveau ligne est de type à moyenne impédance balancée. La prise (7 ou 10) est une combinaison de connecteur XLR femelle et TRS 1/4 ".

ENTRÉES,gauche et droite (14)

C'est une paire de prises phono RCA (14) cablés en parallèle avec les entrées enumeratedes ci-dessus.

La prise BLANCHE ou du haut est l'entrée du canal de gauche et la prise ROUGE ou du bas est l'entrée du canal de droite. Elles sont utilisées pour insérer en entrée un signal provenant d'une source de signal de type consommateur, comme un lecteur CD, un magnétophone ou un poste radio.

MASTER SYSTEM LEVEL (5)

La commande contrôle, simultanément, le gain (niveau) des deux canaux d'entrée de gauche et de droit du système complet de puissance des haut-parleurs stéreo. Elle est utilisée pour définir directement le niveau de sortie du système pour un signal d'entrée donné. Elle augmente ou diminue simultanément le niveau du subwoofer ET des haut-parleurs satellites. La rotation du bouton dans le sens des aiguilles d'une montre augmente le niveau, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre le réduit. Le son est coupé (OFF) lorsque la commande est tournée complètement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Lorsqu'elle est réglée sur la position de 12 heures, le gain est bien ajusté à des tables de mixage ou à autres sources sonores.

NIVEAU SECONDAIRE (SUB LEVEL) (6)

La commande contrôle UNIQUEMENT le gain (niveau) du caisson subwoofer réalisant ainsi la balance entre les extrêmes graves et le reste du son à ajuster. Lorsqu'elle est complètement tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la sortie d'extrêmes graves est, sur toutes les voies, coupée (OFF). Lorsqu'elle est réglée à la position de 2 heures, les niveaux de sortie du subwoofer correspondent à ceux des haut-parleurs déportés. Tourner la commande au-delà de la position 2 heures, se traduira par un niveau des basses plus fort que la sortie des haut-parleurs déportés.

Si cette commande est complètement tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, les basses ou le chant masculin produit un son caverneux et mal défini en raison de la quantité excessive des graves par rapport aux mediums et aux aigus. Avec cette configuration totalement dans le sens horsaire, le son du subwoofer peut se surcharger et désentera une distorsion et une pauvreté évidente, même à des niveaux d'entrées modérées. Cette suramplification des basses est plus adaptée à des sources pauvres en basse, mais ne devrait pas été utilisée pour des sources riches en contenu de basse.

VOYANT D'ALIMENTATION / ÉCRETAGE (POWER / CLIPPING LED) (13)

Elle est située à droite et en bas du bouton de NIVEAU DU SYSTÉME PRINCIPAL (5). Lorsque l'appareil est sous tension, il est allumé et de couleur VERTE. Il devient rouge lorsque le signal d'un des amplificateurs de puissance est écrêté ou quand le canal d'entrée est surcharge.

SORTIES DIRECTES (THRU) (8 et 11)

Ces prises males XLR fournissant un moyen d'envoyer le signal d'entrée sur un autre apparéil, ou pourmettre en cascade le TriFlex II et une autre unité TriFlex II. Elles peuvent également être utilisées pour réaliser sur un système TriFlex II des opérations d'entrée mono en utilisant un cable court XLR (ou une prise de casque de 1 / 4 ) de la prise direct (Thru) à l'autre prise d'entrée de canal. Par exemple, vous pouvez partager un signal mono à l'entrée du canal de gauche (10), puis relier un cable court XLR de la prise directe Thru (11) à la prise d'entrée du canal de droite (7).

PEAVEY TriFlex II - SORTIES DIRECTES (THRU) (8 et 11) - 1

PEAVEY TriFlex II - SORTIES DIRECTES (THRU) (8 et 11) - 2

Ces sorties sont séparées (isolées de l'entrée) et régles à un gain unitaire et ne sont pas affectées par la commande de niveau. Quel que soit le niveau du signal qui arrive aux entrées, le niveau de signal en sortie resté le même. VOUS NE POUVEZ PAS INSERER UN SIGNAL D'ENTREE DANS LE TriFlex® II EN UTILISANT CES PRISES, CE SONT UNIQUÉMENT DES SORTIES!

SORTIES DE HAUT-PARLEUR GAUCHE ET DROIT (SPEAKER OUTPUTS), (9 et 12)

Ce sont des sorties pour haut-parleur professionnel à verrou pivotant de 4 broches, avec un signal d'attaque sur les broches 1+ et 1-. L'impédance de charge minimale est de 4 ohms, la sortie à une puissance utile de crête de 250 W ou de 125 W en continu, sous 4 ohms. Elles sont utilisées pour connecter les enceintes des haut-parleurs satellites fournis aux dispositifs électroniques à l'intérieur du caisson d'extrêmes graves.

Ces sorties ne peuvent pas prendre en charge d'autres haut-parleurs si les haut-parleurs de 4 ohms deportés fournis sont utilisés. Elles sont munies d'un filtré passé-haut à 120Hz , qui possède une pente d'atténuation de 24dB /octave.

MODED'EMPLOI

PEAVEY TriFlex II - MODED'EMPLOI - 1

HAUT DU PANNEAU ARRIERE

Tout en haut du panneau arrirée, les emplacements des broches sont indiqués sur la plaque métallique afin de faciliter les connexions et branchements.

ATTENTION

L'unité doit être débranchée de la source d'alimentation avant toute intervention. Veillez à confier toutes les révisions à du personnel qualifié.

Le dissipateur thermique situé sur la plaque arrière peut devenir chaud au toucher. Ne pas bloquer ou boucher le dissipateur thermique, afin de permettre la ventilation. L'espace derrière le dissipateur thermique doit être de 10 cm au minimum. L'écoulement d'air ne doit pas être géné par des objets tels que des rideaux ou des draps, une isolation thermique etc. Il est déconseilé de placer le dos du TriFlex II dans un espace fermé ou sans circulation d'air frais.

NE PAS racorder les entrées du TriFlex II à la sortie d'un amplificateur de puissance. Les entrées sont prévues pour être actionnées à partir d'un signal de niveau ligne.

AVERTISSEMENT! Le TriFlex Il est très efficace et puissant. Ce système de sonorisation peut endommager toute ou une vie. Prenez vos précautions en réglant le volume maximum général.

Le niveau sonore apparent du TriFlex Il peut etre trompeur a cause de la clarté et de la pureté du son en sortie. L'absence de distorsion ou de souffrance peut faire paraitre le niveau sonore bien moins elevé qu'il ne l'est en réalité, mais ce systeme peut depasser 129 decibels SPL à 1m du haut-parleur!

BRANCHEMENT DU TRIFLEX II SUR LE SECTEUR

Le TriFlex II est équipé d'un cordon d'alimentation secteur IEC de 6 pieds (1,82 m). Si vous utilisez une rallonge ou une prise multiple avec ce haut-parleur, assurez-vous qu'elle soit de bonne qualite et suffisamment puissant pour preserver la sécurité et maximiser la puissance de sortie potentielle du TriFlex II.

Pour réduire au maximum les distorsions en sortie, ne connectez aucun autre apparéil sur la rallonge utilisée pour le branchement du TriFlex II. Ne dépasse pas la puissance électrique nominale de la rallonge avec la somme totale des unités branchées dessus.

Lors du branchement du cordon d'alimentation, assurez-vous que l'interrupteur soit en position « arrêt » et ne le mettez en marche qu'une fois le cordon d'alimentation branché. L'embrayage de la sourdine intégrée s'effectuera suite à un enchâinement précis.

UTILISATION DU SATELLITE TRIFLEX II AVEC UN STAND

Le Satellite TriFlex II dispose d'une embase pour trépied intégrée afin de pouvoir monter le système sur un pied d'enceinte standard de 3/8" (36mm) de diamètre.

LORS DE L'UTILISATION DE STANDS OU PIEDS, VEILLEZ A PRENDRE LES PRECAUTIONS SUIVANTES:

A. Verifiez les specifications du stand ou du pied afin de vous assurer qu'il puisse supporter le poids du Satellite TriFlex II (24 lbs./10.9kg) et respectez les mesures de sécurité fournies par le fabricant, y-comprises la hauteur maximum pour laquelle le stand est prévu.
B. Placez toujours le stand sur une surface plate, droite et stable et assurez-vous de bien étendre les branches du trépied conformément aux instructions du fabricant.

C. Essayez de vous assurer que les branches du trépied sont orientées de manière à éviter tout risque de trébuchement pour personnes se trouvant à proximé du stand. Ne jamais bloquer une entrée ou un couloir avec les branches d'un trépied.

D. Tâchez de faire passer les câbles de manière à ce que personne ne trèbuche dessus ou fasse basculer l'enceinte. Il est conseilé d'utiliser et d'appliquer soigneusement du ruban adhési; des attaches de câbles, gains ou autres gestionnaires de câbles/boîtiers de protection déquats.

E. Lors de l'installation ou du démontage de l'enceinte sur le stand, faites-vous aider si possible, car il peut être difficile de viser juste et d'accrocher l'embase à la rotule du trépied tout en tenant l'enceinte Satellite TriFlex II seul. Il est également préféable qu'une personne tienne le pied et les branches de l'enceinte lors du démontage du stand du Satellite TriFlex II, pour éviter que le Satellite TriFlex II ne les décroche.

F. Pour une utilisation du stand en plein air, ne jamais attacher de banderoles ou de drapeaux aux pieds ou au système d'enceintes du Satellite TriFlex II : des vents forts pourraient entraîner la chute de l'enceinte. Si les conditions risquent d'être ventueuses, il peut être judieux d'envisager de caler ou de bloquer les pieds du stand pour éviter que le système d'enceintes TriFlex II ne soit renversé.

RACCORDEMENT D'UN SIGNAL AU TRIFLEX II

Il existe plusieurs façon d'envoyer un signal au TriFlex II.

Les deux entrées (7,10) fournissent une entree symetrique de niveau ligne, permettant l'utilisation d'un TRS jack 1 / 4" :TRS-Tip Ring Sleeve (pointe,anneau,manche) OU d'une fiche XLR male.

Des entrées non balancées sont également fournies, car l'entrée 1/4 (7,10) peut receiveoir une fiche jack monophonique standard (pointe, manchon) ou des fiches RCA (14). Les fiches RCA fournissent une entrée audio Droite et une entrée audio Gauche, tout comme le TriFlex II qui est un système de sonorisation à 2 canaux.

Ne raccordez pas de cables aux jacks si l'unité est sur ON et le bouton du Master System Level allumé. Bien qu'un cable équipéd'un jack 1 / 4 " monophonique standard puisse fonctionner correctement et que le circuit d'entrée symétrique des entrées (7,10) fournisse quelques rejets d'interférences, un cable balancé utilisant soit la fiche jack TRS 1 / 4 " symétrique, soit la fiche XLR, fournira un rejet d'interférences et une performance supérieurs.

En cas de problèmes d'interférences difficiles, il conviendra de ne relever le blindage/masse sur un cable balancé à l'extrémité du TriFlex II qu'en utilisant l'interrupteur du ground (4). Bien vérifier les changements d'entrees, en prénant soin de toujours baisser le contrôle du Master System Level (5) avant de brancher et de débrancher les cables, ou d'activer l'interrupteur du ground.

Il est recommandé d'utiliser des cables de haute ou de première qualite pour le TriFlex II, car leurs protections et materiaux sont generalement de toute valeur qualite et ils fourniront une plus grande fiabilité a long terme. Le最喜欢 est d'opter pour un cable XLR symétrique blinde, de la longueur nécessaire pour atteindre le TriFlex II (pas plus). Il convient de laisser un peu de mou a l'entrée du TriFlex II, ainsi que de scotcher les cables au sol ou de les relier sous une gaine afin d'eviter que quelqu'un trèbuche dessus ou décroche le cable de l'entrée du système TriFlex II.

REGLAGE DU NIVEAU PRINCIPAL DU SYSTÉME

Le Triflex II est équipé d'un commutateur de réglage Master System Level (5) du système place sur le canal d'entrée afin de permettre l'utilisation de nombreuses applications. Une fois, le commutateur du niveau principal du système est réglé (réglage effectué dans le sens d'une aiguille d'une montre), l'amplitude du signal atteint son maximum et la sensibilité d'entrée de 0.200V est à sa puissance maximale. Lorsque l'on passé du mixer au Triflex II, il peut être préférible de réduire la sensibilité d'entrée en diminuant de moitié le contrôle de Gain. Le TriFlex II correspond davantage à un ampli traditionnel.

Si la table de mixage indique un échéage de ses signaux de sortie, la puissance maximal du TriFlex n'est pas utilisée pleinement. Il vaut moins éviter d'échéter le signal avant d'être transmis dans le TriFlex II. Réduisez le niveau de sortie de la table de mixage et augmentez le niveau de commutateur sur le TriFlex II.

Les amplificateurs du TriFlex Il sont équipés du système DDT™ d'unvoyant de contrôle qui indique que le système DDT fonctionne (13).

Si le son semble compressé, vérifie l'indicateur. Si l'indicateur ROUGE clignote plusieurs fois, le mixeur de volume ou le/les niveu(x) de commutateur 5,6 sur le TriFlex II) doit être baisSES.

Lors de la première mise sous tension du système audio, allumez tout d'abord les apparciels électriques placés en amont, puis le TriFlex II à l'aide de son commutateur de niveau principal tourné au maximum dans le sens des aiguilles d'une montre. Vérifiez les indicateurs de niveaux à l'aide des commutateurs de sortie du mixer tournés vers le bas et augmentez les lentement avec la commande de niveau principal de système sur le TriFlex II pour atteindre le réglage désiré (le commutateur tourné à moitié vers le haut devrait suffire pour commencer).

Il est déconseilé de tourner le commutateur du Master System Level du TriFlex au maximum pour essayer ensuite de contrôle seulement l'indicateur à partir du mixer. Cette approche aurait tendance à capter un bruit excessif. La meilleur façon de faire serait de lancer un "nouveau" signal à partir du mixer en passant par le cable puis vers le Triplex II, de tourner ensuite l'interrupteur du Master System Level autant qu'il est nécessaire pour atteindre la sortie désirée. Avec cette approche, il est nécessaire de vérifier que la sortie du mixer n'est pas écrotée.

DEBRANCHEMENT DE LA PRESE D'ALIMENTATION DU TRIFLEX II

Nos repondants d'eteindre tout d'abord l'appareil a laide de l'interrupteur POWER(3), puis la prise d'alimentation peut etre débranchee,ela minimise le stress sur la puissance des amplificateurs et des transducteurs en desactivant les transitoires. L'interrupteur d'alimentation est muni d'un condensateur de suppression d'arc qui facilitite I'extinction du TriFlex et permet un débranchement total, tandis que la prise d'alimentation du connecteur de type IEC peut produire des contacts par intermittence avant de se débrancher complètement,par exemple lorsque la prise s'emmele.

PLACEMENT DES ENCEINTES DU TRIFLEX II

Les enceintes satellite du TriFlex doivent être placées entre 12 et 18 pieds l'une de l'autre et doivent faire face au public. Idéalement le Sub TriFlex devrait être place au même niveau que les enceintes satellites et se trouver à égale distance d'elles. Vu d'en haut, la configuration ressemblerait à une ligne droite, avec le Sub au centre et chaque satellite place à 10 pieds de chaque côte du SUB.

PLACEMENT DES ENCEINTES- VU D'EN HAUT.

PEAVEY TriFlex II - PLACEMENT DES ENCEINTES DU TRIFLEX II - 1

PEAVEY TriFlex II - PLACEMENT DES ENCEINTES DU TRIFLEX II - 2

PEAVEY TriFlex II - PLACEMENT DES ENCEINTES DU TRIFLEX II - 3

Ceci permet d'assurer que le Sub fonctionne avec les enceintes satellites dans les endroits ou elles sont utilisées et qu'elles s'harmonisent correctement只不过 que leur sortie ne soit interrompue.

Les enceintes satellites doivent être placés sur des pieds à une hauteur telle que le haut parleur est au-dessus des têtes des spectateurs. Le Sub doit être place sur une surface stable et plane. Si la surface ou le sol est inégal, placez un morceau de carton sous l'un des pieds afin de l'empêcher de vaciller ou de bouger. Ainsi, le caisson de basse est solidement fixé.

UTILISATION DES ENCEINTES SATELLITES COMME MONITEURS.

Les enceintes satellites peuvent etre utilisées comme deux reseaux moniteurs, la partie angulaire qui se touve sur le panneau arriere peut etre positionne a 45^ en partant du bas sur la longueur de leur cote.

Pour obtenir de plusieurs résultats, le Sub Level (6) peut être returné et les enceintes, utilisées comme moniteurs, reproduisent environ 110Hz . Si on désire produit des basses dans le moniter, réglez le niveau sub très bas, à 10 heures par exemple, cela empêchera ainsi au son devenir caverneux et de causeur des rétroactions acquistiques.

UTILISATION MONOPHONIQUE.

Si l'utilisation monophonique est souhaïée de sorte que les deux canaux et les deux enceintes produit le même signal, voir le SCHEMA INSTALLATION MONOPHONIQUE à la fin du mode d'emploi.

GUIDE DE DÉPANNAGE

AUCUN SON EN SORTIE

Assurez-vous d'abord que l'apparil est alimenté par la prise secteur CA et mis sous tension (ON). Assurez-vous que levoyant lumineux (13) sur le module d'amplification de puissance est allumé, il doit être de couleur verte.

Si ce n'est pas le cas, contrôle que l'interrupteur ON/OFF est sur la position ON et que le branchement du cordon d'alimentation IEC (2) est correctement réalisé et en place. Vérifiez que le cordon d'alimentation CA est branché dans une prise électrique CA fonctionnante.

Enfin, vérifie le fusible (1). (Voir panneau arrêté : section Fusible, pour les consignes de sécurité.)

Une fois que vous étés sur que l'appareil est alimenté, vérifie que le système TriFlex II recoit un signal. Débranchez temporairement le cable arrivant à ses entrées et connectez-le à un autre apparéil capable de réproduire le signal (par exemple, un amplificateur de puissance et un haut-parleur). Si le signal est produit, vérifie que toutes les commandes de niveau utilisées sont à une valeur satisfaisante (un tiers de la mi-course).

Si le Triflex II a eté soumis aux rayons directs du soleil ou à une chaleur excessive, la protection thermique intégrée pourrait être enclenchée. Si c'est le cas, éteignez l'amplificateur TriFlex II et laissez-le refroidir pour une durée suffisante.

Si aucun signal en sortie n'est encore disponible, contactez votre revendeur autorisé Peavey ou le centre de réparation international Peavey.

PRÉSENCE D'UN BOURDONNEMENT OU D'UN GRESILLEMENT

Si les enceintes TriFlex II produit un bourdonnement ou un grésillement, le problème peut être relat à la prise électrique CA. Essayez de brancher le Triflex II à une autre prise secteur. Parfois, si un circuit différent (disjoncteur) est utilisé pour la console de mixage et les enceintes TriFlex II, un problème de bourdonnement peut apparaitre. Sauf si ce n'est pas possible en pratique, il est préféable d'utiliser la même prise murale (disjoncteur) pour alimenter à la fois la table de mixage et les enceintes amplifiées.

Assurez-vous que des cables blindés ont été utilisés pour acheminer le signal aux entrées de l'amplificateur TriFlex II. Si des cables de haut-parleur munis de prises 1/4 sont utilisés comme cables pour les entrées只想 que des cables blindés, des bourdonnements ou des grésillements seront plus susceptibles d'apparaitre.

Le bourdonnement peut être provoqué par un problème de boucle de masse. Il peut être utile de supprimer le retour du blindage de masse sur un cable balancé aux extrémités du TriFlex II en utilisant simplement l'interrupteur de non-retour de masse (4). Verifiez soigneusement toutes modifications apportées aux entrées en abaissant d'abord la commande de niveau du système principal (5), avant de brancher ou de débrancher des cables, ou en retardant le retour du blindage de masse à l'extrémité du haut-parleur en utilisant l'interrupteur de non-retour de masse (4).

Verifiez que des variateurs de lumière ne sont pas connectés sur le même circuit que le système TriFlex II, la table de mixage ou tout autre dispositif de source. Si des variateurs de lumière sont presents, alors il peut être nécessaire de les eteindre ou de les allumer complètement pour eliminer ou réduire le bourdonnement. C'est un problème typique d'interfERENCE de cablage de secteur CA ou de variateur de lumière et non un défaut de conception du système TriFlex II.

Le troisième fil (prise de mise à la terre) sur la prise CA ne doit jamais être supprimé ou cassé, car il risquerait de creer de réel danger.

SON DEFORMÉ OU FLOU

Tout d'abord, assurez-vous que le signal de la table de mixage (source du signal) ne soit pas écrété ou qu'il ne se saturaera pas. Contrôlez que la commande de niveau du système principal (5) des enceintes TriFlex II n'est pas reglee trop bas. Vérifiez que les prises d'entrée sont bien en place dans les fiches d'entrée (7) et (10) ou les fiches RCA (14) sur le panneau arrière du TriFlex II. Assurez-vous qu'aucun amplificateur de puissance n'a été branché sur une des prises d'entrée du système TriFlex II. Si un prolongateur de cable d'alimentation est utilisé pour alimenter l'appareil, assurez-vous qu'il fournisse suffisamment de courant et qu'il n'est pas utilisé pour alimenter un autre dispositif.

Le système TriFlex Il possède un égaliseur intégré (EQ) pour renforcer ouisser la réponse naturelle du haut-parleur d'extremes graves (subwoofer). comme l'amplification des basses est appliquée, alors le système possède une réponse nominalement fixée et donc il ne devrait exiger peu, voire aucune, égalisation (EQ)

supplémentaire. Les haut-parleurs déportés ont un étage d'attaque à compression concu comme un égaliseur (EQ) dans le filtré passif. Si une amplification supplémentaire excessive des basses ou une amplification des fréquences haute ont été ajoutées de manière exter au système TriFlex II, elles pourraient provoquer une surcharge prematurée à un fort niveau sonore. Réduisez la correction de tout égaliseur exter (table de mixage, rack) et vérifie que la distorsion disparait.

Enfin, sachez que même si le TriFlex Il est un apparéil à sortie puissant et élevé, en fin de compte il a des limites et vous pourrièez avoir besoin d'autres apparéils de puissance pour couvrir et produit la puissance sonore nécessaire. Dans ce cas, essayez de réduire légèrement les niveaux de la table de mixage pour voir si le problème disparait.

Si, après avoir vérifié tous les points enumeratedés ici et aucune autre verification réalisable en toute sécurité ne vous vient à l'esprit et si le système présente encore des problèmes, notez soigneusement les conditions de reproduction du problème et consultez votre revendeur Peavey.

SON CAYERNEUX OU BASSE PAUVREMENT D'FINIE

Le système TriFlex II possède une sortie des basses optimisée grâce aux capacités du caisson d'extremes graves et au boomer lié à l'intérieur. L'amplification des basses est déjà appliquée au signal afin de l'égaliser à une réponse nominalement fixée. Si une amplification supplémentaire est appliquée à l'aide d'un égaliser externe ou par les commandes d'un égaliser EQ du canal de la console de mixage, ou si la commande de niveau secondaire (6) est tournée complètement, les basses pourraient doivent caverneuses ou déformées et brouiller les informations du signal sur la plage des médiums ou des voix. Si cela se produit, réduisez ou supprimez l'amplification des basses externes, ou réduisez la commande de niveau secondaire (6). Lorsque la commande de niveau secondaire (6) est place à la position de 2 heures, le niveau correspondra aux médiums et aux aigus des haut-parleurs satellites.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Votre système TriFlex Il est un produit robuste et résistant et vous offrir des années de loyaux services s'il est correctement soigné. Utilisez cette bon sens et lisez les mesures de sécurité pour éviter des conditions de fonctionnement dangereuses.

L'appareil doit être déconnecté du secteur électricque CA avant d'entreprenevre toute intervention. Confiez toute réparation à un personnel de maintenance qualifié.

EXPOSITION A LA CHALEUR OU A LA LUMIÈRE DU SOLEIL

Évitez l'exposition prolongée aux rayons directs du soleil car elle pourrait provoquer une surchauffe de l'appareil et sa coupure thermique.

Des conditions de fonctionnement excessivement chaudes peuvent également provoquer une coupure thermique.

Ne pas ranger l'appareil à des emplacements extrément chauds ou froids ou à des conditions d'humidité extrémentées. Laissez toujours l'appareil revenir à la température ambiente avant son utilisation.

NETTOYAGE

Ne jamais nettoyer les enceintes TriFlex II alors qu'elles sont encore branchées ou allumées! Quand l'appareil a été complètement débranché de sa source d'alimentation CA, utilisez un chiffon sec pour enlever les traces de terre ou d'autres saletés. Ne jamais utiliser de solvants forts sur les enceintes TriFlex II, car les caissons pouraient s'endommager. Ne pas laisser des liquides se déverser à l'intérieur des enceintes TriFlex II.

RETOUCHE DE PEINTURE

De la peinture noire en aérosol pour retouche, comme sous le numéro de pièce Peavey 00052110, peut être utilisée pour effectuer des retouches sur des éraflures ou des bosses sur le caisson ou la grille, préférez une application légère et de multiples passages,只想 que d'essayer de couvir toutes les imperfections en une seule fois. Faites attention à ne pas recouvrir les étiquettes imprimées sur le module d'amplification de puissance ou sur les haut-parleurs avec de la peinture. Suivez toutes les instructions sur le caisson et respectez tous les avertissements!

VERIFIER LA SECURITE DU MATERIEL

Après les premiers mois d'utilisation et périodiquement par la suite, vérifie que le système TriFlex II soit hermétiquement fermé et que les vis du panneau arrêté et les vis qui Maintiennent les roulettes du caisson du subwoofer soient correctement serrées.

L'appareil est soumis à de nombreuses vibrations, les vis pourraient se déserrer avec son utilisation.

Triflex® II SPECIFICATIONS

SPÉCIFICATIONS DU SYSTèmeTRIFLEX®IIFréquence de résonance de l'enceinte(Fbox): 84 HzImpédance d'entrée: 20 kilo-ohmsbalancée, 10 kilo-ohms non balancée(simple entrée).
SUBWOOFERRéponse en fréquence, mesure à 1 m del'axe, balayage sinusoidale en chambreanéchoïque: De 88 Hz à 20 kHzSortie directe Thru (Sorties, niveau deligné): Canal de gauche sur sortie XLR àpliné échelle (mâle)
Complément du transducteur: 1 x boomerde 15", cloison robusteNiveau de pression sonore (NPS), 1 Watt,1 mètre dans un environnementd'1/2 espace: 101 dBCanal de droit sur sortie XLR àpliné échelle (mâle)
Impédance nominale: 8 ohmsNiveau de pression sonore maximum(1 mètre, 1/2 espace): 124 dB
Puisance admissible, transducteur:350 W en continu, 700 W musicauxPoids: 10,9 kg (24 lbs.)
Fréquence de résonance de l'enceinte(Fbox): 48 HzDimensions (H x L x P): 49,8 cm X 30 cmX 30 cm (Debout, pieds d'appui inclus)Sorties de niveau de haut-parleurs:
Canal de gauche Sortie de connecteurprofessionnel de 4 broches à verroupivotant
Réponse en fréquence, mesure à1 m, balayage sinusoidale en chambreanéchoïque (par le biais du systèmeélectronique): De 40 Hz à 105 Hz
Limite de basse fréquence utilisable(point de -10 dB): 34 HzSYSTème COMPLETCanal de droit Sortie de connecteurprofessionnel de 4 broches à verroupivotant
Niveau de pression sonore (NPS), 1 Watt,1 mètre dans un environnementd'1/2 espace: 102 dBFréquence du filtre actif: 120 Hz, 24 dB/OctaveCOMMANDES :
Niveau de pression sonore maximum(1 mètre, 1/2 espace): 127 dBNiveau de pression sonore maximum(1 mètre, 1/2 espace): 129 dBNiveau du système principal (Gain degauche et de droite)
Poids: 44,5 kg (98 lbs.)Dimensions en position de transport, surrolettes (H x L x P): 109,2 cm X 51,8 cmX 59,9 cm (tous les pieds d'appui inclus)pieds)Commande du niveau du Subwoofer
Dimensions (H x L x P): 50 cm X 71,2 cm X71,4 cm (pieds d'appui inclus)Poids (Subwoofer et satellitesuniquement): 66,4 kg (146 lbs.)Interrupteur de non-retour de masse
(appareil posé sur les pieds)50 cm X 81,3 cm X 71,4 cm (pieds d'appuiet roulettes inclus)Câbles pour haut-parleur: Deux câbles de4,5 m (15 ft) de 1,3 mm de diamètre. avecconnecteurs à verrou pivotant de4 broches à chaque extrémité.Interrupteur d'alimentation (à l'arrière du panneau de l'amplificateur lorsque lesubwoofer est en position d'utilisation,avec les pieds en caoutchouc sur le sol)
Hauteur en mode de transport: 81,3 cmRéponse en fréquence nominale de l'amplificateur: +0, -2 dB de 10 Hz à20 kHz
HAUT-PARLEURS DÉPORTÉSSPÉCIFICATIONS DE L'AMPLIFICATEURINTERNEBourdonnement et bruit: Supérieur à90 dB en dessous de la puissancenominale
Complément du transducteur:
Section bassé fréquence: 1 x boomer de10", cloison robusteSortie de puissance d'amplification du subwoofer: 500 W de puissance utile encrête, 250 W en continu, sous 8 ohms.Plage dynamique DDT: Supérieur à 18 dB
Section haute fréquence: 1 x étaged'attaque à compression en titane de1,4" monté sur un Quadratic ThroatWaveguideTM avec un diagramme de couverture de 75 degrés par 75 degrésSortie de puissance d'amplification dessatellites: 250 W de puissance utile encrête, 125 W en continu, sous 4 ohms.THD (Taux de Distorsion Harmonique):Typiquement inférieur à 0,05%
Impédance nominale: 4 ohmsEntrées (niveau de ligne): entrée combinée defiche 1/4" pour casque(femelle) et de fiche XLR pour le canal degauche.Protection du filtre infrasonore: 36 dB/octave de pente d'attenuation
Puisance admissible, enceinte déportée:200 W continu, 400 W musicaux, 800 Wrête à crêteentrée combinée de fiche 1/4" pourcasque (femelle) et de fiche XLR pour le canal de droite.Alimentation électrique: Domestique120 V CA, 60 Hz, 210 Watts

PEAVEY TriFlex II - Triflex® II SPECIFICATIONS - 1

PEAVEY TriFlex II - Triflex® II SPECIFICATIONS - 2

PEAVEY TriFlex II - Triflex® II SPECIFICATIONS - 3

PEAVEY TriFlex II - Triflex® II SPECIFICATIONS - 4

PEAVEY TriFlex II - Triflex® II SPECIFICATIONS - 5

PEAVEY TriFlex II - Triflex® II SPECIFICATIONS - 6

PEAVEY TriFlex II - Triflex® II SPECIFICATIONS - 7
SCHEMA DE BRANCHEMENT STEREO TYPIQUE

PEAVEY TriFlex II - Triflex® II SPECIFICATIONS - 8

PEAVEY TriFlex II - Triflex® II SPECIFICATIONS - 9
BRANCHEMENT MONOPHONIQUE

PEAVEY TriFlex II - Triflex® II SPECIFICATIONS - 10
UTILISATION EN CASCADE DE PLUSIEURS SYSTÉMES TRIFLEX II

DEUTSCH

TriFlex II

Aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

e eae

PEAVEY TriFlex II - TriFlex II - 1

eH

aBelsod

eod

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEAVEY

Modèle : TriFlex II

Catégorie : Haut-parleur