PEAVEY Sanpera II - Amplificador de guitarra

Sanpera II - Amplificador de guitarra PEAVEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sanpera II PEAVEY en formato PDF.

📄 152 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PEAVEY Sanpera II - page 35
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PEAVEY

Modelo : Sanpera II

Categoría : Amplificador de guitarra

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de guitarra en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sanpera II - PEAVEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sanpera II de la marca PEAVEY.

MANUAL DE USUARIO Sanpera II PEAVEY

3. Haga caso de todos los consejos.

4. Siga todas las instrucciones.

5. No usar este aparato cerca del agua.

6. Limpiar solamente con una tela seca.

7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

8. No instalar cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, estufas, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No retire la patilla protectora del enchufe polarizado o de tipo “a Tierra”. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una de ellas más ancha que la otra. Un enchufe de tipo “a Tierra” tiene dos puntas y una tercera “a Tierra”. La punta ancha (la tercera ) se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su enchufe de red, consulte a un electricista para que reemplaze su enchufe obsoleto. 10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pinchado, particularmente en los enchufes, huecos, y los puntos que salen del aparato.

11. Usar solamente añadidos/accesorios proporcionados por el fabricante.

12. Usar solamente un carro, pie, trípode, o soporte especificado por el fabricante, o vendido junto al aparato. Cuando se use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/aparato para evitar que se dañe en un vuelco. No suspenda esta caja de ninguna manera.

13. Desenchufe este aparato durante tormentas o cuando no sea usado durante largos periodos de tiempo.

14. Para cualquier reparación, acuda a personal de servicio cualificado. Se requieren reparaciones cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe se han dañado, algún líquido ha sido derramado o algún objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona de manera normal, o ha sufrido una caída. 15. Nunca retire la patilla de Tierra.Escríbanos para obtener nuestro folleto gratuito “Shock Hazard and Grounding” (“Peligro de Electrocución y Toma a Tierra”). Conecte el aparato sólo a una fuente de alimentación del tipo marcado al lado del cable de alimentación.

16. Si este producto va a ser enracado con más equipo, use algún tipo de apoyo trasero.

17. Nota para el Reino Unido solamente: Si los colores de los cables en el enchufe principal de esta unidad no corresponden con los terminales en su enchufe‚ proceda de la siguiente manera: a) El cable de color verde y amarillo debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra E‚ el símbolo de Tierra (earth)‚ coloreado en verde o en verde y amarillo. b) El cable coloreado en azul debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra N o el color negro. c) El cable coloreado en marrón debe ser conectado al terminal que está marcado con la letra L o el color rojo. 18. Este aparato eléctrico no debe ser sometido a ningún tipo de goteo o salpicadura y se debe tener cuidado para no poner objetos que contengan líquidos, como vasos, sobre el aparato. 19. El interruptor de en/lejos en esta unidad no rompe ambos lados de la red primaria. La energía peligrosa puede ser presente dentro del chasis cuando el interruptor de en/lejos está en el de la posición. El tapón de la red o el acoplador del aparato son utilizados como el desconecta dispositivo, el desconecta dispositivo se quedará fácilmente operable. 20. La exposición a altos niveles de ruido puede causar una pérdida permanente en la audición. La susceptibilidad a la pérdida de audición provocada por el ruido varía según la persona, pero casi todo el mundo perderá algo de audición si se expone a un nivel de ruido suficientemante intenso durante un tiempo determinado. El Departamento para la Salud y para la Seguridad del Gobierno de los Estados Unidos (OSHA) ha especificado las siguientes exposiciones al ruido permisibles: Duración por Día en Horas Nivel de Sonido dBA, Respuesta Lenta

1⁄2 110 1⁄4omenos 115 De acuerdo al OSHA, cualquier exposición que exceda los límites arriba indicados puede producir algún tipo de pérdida en la audición. Protectores para los canales auditivos o tapones para los oídos deben ser usados cuando se opere con este sistema de sonido para prevenir una pérdida permanente en la audición, si la exposición excede los límites indicados más arriba. Para protegerse de una exposición a altos niveles de sonido potencialmente peligrosa, se recomienda que todas las personas expuestas a equipamiento capaz de producir altos niveles de presión sonora, tales como este sistema de amplificación, se encuentren protegidas por protectores auditivos mientras esta unidad esté operando. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! SPANISHFRENCH

Bienvenido Gracias por comprar el controlador de pie Sanpera II para su amplificador VYPYR

Estamos seguros de que disfrutará tener el control de su VYPYR a sus pies. VYPYR

II cuenta con un amplicador VYPYR

requiere de un cable MIDI de 8 pines que viene incluido con su Sanpera para que funcione correctamente.1 2 3 4 5 6 7 8 9

1. Pedal de Expresión

Este pedal controla el volumen general del amplicador. Para ingresar a TUNER MODE (Modo de Sintonización), simplemente deje de presionar el área de los dedos del pie del pedal de expresión para activar el interruptor interno. Cuando se encuen- tra en TUNER MODE, el pedal continuará controlando el volumen del amplicador, permitiéndole elegir si escucha la nota que está sintonizando o no. NOTA: Puede cambiar la funcionalidad de los dos Pedales de Expresión de la placa ingresando al CALIBRATION MODE (MODO CALIBRACIÓN).

2. LED de Indicación Main/AUX

Estos LEDs indican si el pedal se encuentra en MODO MAIN o en MODO AUX. Deje de presionar el área de los dedos del pie del pedal de expresión para cambiar entre modo y modo. Pedal izquierdo: Volumen/Sintonizador Pedal derecho: Gua/Cambio de tono.

Este botón le permite desplazarse hacia abajo, a través de una lista de BANKS que contiene cuatro CONFIGURACIONES PREDETERMINADAS cada una. El botón también sirve para ayudar a desplazar caracteres hacia abajo mientras nombra las CONFIGURACIONES PREDETERMINADAS.

4. Bank Hacia Arriba

Igual que en el ítem 3, pero se desplaza en la dirección opuesta. CONSEJO: Puede mantener presionados los botones Bank Up (Banco Hacia Arriba) y Bank Down (Banco Hacia Abajo) para desplazarse rápidamente.

5. Pantalla del VisorLa pantalla del visor indica no sólo qué modelo de ajuste y amp

licador se encuentra seleccionado actualmente, sino que además indica qué efectos están activos y qué efectos se encuentran en espera, listos para activarse.

A. Indicación de Bancos y Configuración Predeterminada Las conguraciones predeterminadas se guardan en bancos de cuatro. Banks A, B, y C 1-4 corresponden a los boto- nes preestablecidos en el frente de su amplicador VYPYR

. Existen 100 bancos adicionales de 4 que le permiten explorar y guardar hasta 412 conguraciones únicas en su amplicador VYPYR. B. Nombre de la Configuración Predeterminada Muestra el nombre de la conguración predeterminada que se encuentre seleccionada en su amplicador VYPYR. Para cambiar el nombre, simplemente presione y sostenga alguno de los cuatro botones para seleccionar congura- ciones predeterminadas (ítems 12-15) mientras se encuentra en PRESET MODE (MODO PREDETERMINADO). Utilice los botones 3 y 4 para deslizarse por los caracteres y los botones 6 y 7 para avanzar el cursor o moverlo hacia atrás, sobre el nombre predeterminado. Para guardar una conguración predeterminada, seleccione el banco deseado utilizando los botones 3 y 4 mientras que el cursor se encuentra posicionado bajo el ítem A. Luego de haber termina- do de seleccionar el banco y el nombre deseado, presione alguno de los botones de las conguraciones predetermina- das (ítems 12-15) para guardar la nueva conguración en esa ubicación. También puede dejar de guardar presionando el botón Tap Tempo (ítem 10). C. Indicador Stompbox Muestra el stompbox seleccionado en el codicador Stompbox del amplicador VYPYR. Si el ítem aparece en mayúsculas, el efecto está encendido; si aparece en minúsculas, el efecto está apagado. El efecto puede encenderse o apagarse sin cambiar las conguraciones predeterminadas (observe el MODO MANUAL).嘐

D. Indicador del Amplificador Muestra el amplicador seleccionado en el codicador del Amplicador, en el amplicador VYPYR

E. Indicador de Efectos Muestra el efecto seleccionado en el codicador de Efectos del amplicador VYPYR. Si el ítem aparece en mayúsculas, el efecto está encendido; si aparece en minúsculas, el efecto está apagado. El efecto puede encenderse o apagarse sin cambiar las conguraciones predeterminadas (observe el MODO MANUAL). F. Indicador de Delay Este visor indica el estado del efecto delay. Cuando “DL” está en mayúsculas, el efecto está encendido; cuando “dl” está en minúsculas, el efecto está apagado. El efecto puede encenderse o apagarse sin cambiar las conguraciones predeter- minadas (observe el MODO MANUAL). G. Indicador de Reverberación Este visor indica el estado del efecto reverberación. Cuando “RV” está en mayúsculas, el efecto está encendido; cuando “rv” está en minúsculas, el efecto está apagado. El efecto puede encenderse y apagarse sin cambiar las conguraciones (observe el MODO MANUAL). VYPYR

CONTROLES LOOPER 6. Grabar/Reproducir¡Pasará horas en esto! Para grabar un bucle para reproducirlo, simplemente comience a tocar; cuando desee START (comenzar) el bucle, presione este botón y el amplicador comenzará a grabar el bucle. Cuando desee STOP (detener) la grabación, presione nuevamente este botón y el looper dejará de grabar y comenzará a reproducir automáticamente.7. Stop/ResetPara STOP (detener) un bucle que esté en proceso, presione este botón. Para BORRAR el bucle que está guardado actualmente (grabado presionando el botón 6), presione y sostenga este botón durante 3 segundos.8. LED de Indicación Main/AUXEstos LEDs indican si los pedales se encuentran en MODO MAIN o en MODO AUX. Deje de presionar el área de los dedos del pie del pedal de expresión para cambiar entre modo y modo. Main fuera de la caja indica Gua; Aux indica Cambio de Tono.9. Pedal de ExpresiónCuando se encuentra activo, este pedal controla un gua universal. Para activar el gua, deje de presionar el área de los dedos del pie del interruptor de pie. Cuando se selecciona Cambio de Tono en el amplicador, este pedal controla el tono de la señal.

CONSEJO: Puede cambiar las conguraciones predeterminadas del amplicador luego de haber grabado su bucle, permitiéndole reproducir un sonido completa-mente diferente sobre el bucle!

Toque este botón para congurar el tempo del delay. Si no escucha el efecto delay, existe la probabilidad de que no esté encendido (ON) en la conguración predetermina- da. El LED que se encuentra arriba del botón indica el tempo de delay actual.

Al presionar este botón podrá encender y apagar efectos individuales utilizando los botones 12-15. Básicamente, este control le permite seleccionar entre la posibilidad de acceder a las cuatro CONFIGURACIONES PREDETERMINADAS que se encuentran en el BANK seleccionado, o encender y apagar efectos individuales. Cuando los LEDs que se encuentran encima de este botón Y los botones 12-15 están en rojo, usted está en PRESET MODE (MODO CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA). El MODO CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA le permite seleccionar entre cuatro con- guraciones predeterminadas del banco seleccionado, indicado con los números (1-4) que se encuentran SOBRE los botones 12-15. Cuando los LEDs que se encuentran sobre el botón 11 Y los botones 12-15 estén en VERDE, estará en MODO MANUAL y podrá encender y apagar los efectos individuales manualmente, indicados por los rótulos que se encuentran DEBAJO de los botones 12-15.

12. Configuración Predeterminada 1/

Stompbox En el MODO CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA, este botón seleccionará la conguración predeterminada que se encuentra guardada en la ubicación 1 del banco seleccionado (ítem 5). En MODO MANUAL, este botón ENCENDERÁ/ APAGARÁ el Stompbox seleccionado en el amplicador. Cuando el LED está APAGADO (OFF), este efecto también está APAGADO.

minada 2/Effect En el MODO CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA, este botón seleccionará la conguración predeterminada que se encuentra guardada en la ubicación 2 del banco seleccionado (ítem 5). En MODO MANUAL, este botón ENCENDERÁ/APAGARÁ el efecto seleccionado en el amplicador. Cuando el LED está APAGADO (OFF), este efecto también está APAGADO.

14. Configuración Predeterminada 3/Delay

En el MODO CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA, este botón seleccio-nará la conguración predeterminada que se encuentra guardada en la ubicación 3 del banco seleccionado (ítem 5). En MODO MANUAL, este botón ENCEN-DERÁ/APAGARÁ el delay seleccionado en el amplicador. Cuando el LED está APAGADO (OFF), este efecto también está APAGADO.

15. Configuración Predeterminada 4/Reverb

En el MODO CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA, este botón seleccio-nará la conguración predeterminada que se encuentra guardada en la ubicación 4 del banco seleccionado (ítem 5). En MODO MANUAL, este botón ENCEN-DERÁ/APAGARÁ la reverberación seleccionada en el amplicador. Cuando el LED está APAGADO (OFF), este efecto también está APAGADO.

MODO CALIBRACIÓN: Ocasionalmente, podría ser necesario volver a calibrar sus pedales de expresión, o el contraste del LCD. Para in- gresar al modo calibración, presione y sostenga el botón

15. Mientras sostiene el botón 15, presione momentá-

neamente el botón 12 para activar el MODO CALIBRA- CIÓN, luego simplemente siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para utilizar la nueva congura- ción después de la calibración, apague y vuelva encender el VYPYR

CONSEJO: Si desea alternar la ubicación de los pedales de expre- sión, simplemente ingrese al modo calibración y ¡siga las instruccio- nes que aparecen en pantalla!

D. Indicador de Amp Indica o amplicador selecionado no codicador de Amplicador no amplicador VYPYR