RM 420 Set - Batidora de mano ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RM 420 Set ECG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM 420 Set - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM 420 Set de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO RM 420 Set ECG
A. Botón de velocidad más baja B. Accesorio desmontable de la licuadora C. Botón turbo (velocidad más alta) D. Cuerpo del artefacto E. Botón para intercambio de accesorios F. Recipiente de 600 ml del mezclador G. Tapa para bol de la picadora H. Bol de 500 ml de la picadora
I. Cuchilla «S» de acero inoxidable
para picar J. Soporte de la batidora K. Batidora
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Lea con atención yguarde para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones ysituaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueden ser incorporados en ningún producto. Por lo tanto, estos factores deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) yopera(n) este artefacto. No somos responsables por daños causados durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, omodicación oajuste de cualquier parte del artefacto. Para proteger contra riesgo de incendio odescarga eléctrica, debe tomar precauciones básicas mientras usa los artefactos eléctricos, incluso lo siguiente:
1. Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del
artefacto yde que el tomacorriente tenga la correspondiente descarga atierra. El tomacorriente debe estar instalado de acuerdo con las instrucciones válidas de seguridad.
2. No haga funcionar la licuadora si el cable está dañado. ¡Todas las reparaciones, incluso los reemplazos
de cable, deben ser realizadas por un taller de reparaciones autorizado! ¡No quite las cubiertas protectoras del artefacto, riesgo de descarga eléctrica!
3. Proteja el artefacto del contacto directo con agua uotros líquidos para evitar una potencial descarga
4. No use la licuadora de inmersión al aire libre ni en un ambiente húmedo, ytampoco toque el cable de
alimentación oel artefacto con las manos mojadas. Riesgo de descarga eléctrica.
5. ¡Es necesaria una supervisión cuidadosa para usar la licuadora de inmersión cerca de los niños!
6. No deje la licuadora de inmersión en funcionamiento ysin supervisión.
7. Se debe mantener el cabello, los dedos de las manos opartes de la ropa lo sucientemente alejados de las
partes móviles del artefacto. No coloque ninguna herramienta ni las manos en el bol mientras mezcla ya que hay riesgo de lesión ode daños al artefacto. Puede usar la espátula solamente si la licuadora está apagada.
8. Antes de encender el dispositivo, coloque el bol en su posición apropiada, adjunte la cuchilla en el motor
yluego enchufe en el tomacorriente. Esto reduce el riesgo de lesiones.
9. Preste mucha atención cuando manipula los accesorios, las cuchillas son muy losas ypueden causar
10. Use la licuadora de inmersión solamente para procesar alimentos. La temperatura máxima de los alimentos
procesados es 80 °C. No use alimentos en ebullición.
11. No se recomienda dejar el cable de la licuadora conectado al tomacorriente sin supervisión. Desconecte
el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del mismo. Desenchufe el cable del tomacorriente sujetando el enchufe.
12. No use la licuadora de inmersión cerca de una fuente de calor, por ejemplo, un horno. Protéjalo de la luz
13. No permita que el cable toque supercies calientes ni que se ubique sobre bordes alados.
14. Siempre desenchúfela del tomacorriente inmediatamente después de usarla.
15. Solo use los accesorios aconsejados por el fabricante, de lo contrario corre el riesgo de perder la garantía.
16. Use la licuadora de inmersión solo de acuerdo con las instrucciones provistas en este manual. Esta
licuadora de inmersión está diseñada solo para uso doméstico. El fabricante no es responsable por daños causados por el uso inapropiado de este artefacto.
17. Este artefacto puede ser usado por niños de 8 años de edad y mayores y por personas con discapacidades
físicas y mentales o por personas con experiencia o conocimiento insuciente, siempre y cuando sean supervisadas o se les haya enseñado el uso seguro del artefacto y puedan comprender los riesgos potenciales. Los niños no deben jugar con el artefacto. Los niños no deben realizar las actividades de limpieza ni mantenimiento, a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. - Se debe mantener a los niños menores de 8 años de edad alejados del artefacto y su fuente de alimentación. Do not immerse the body of the appliance in water! – ¡No sumerja el cuerpo del artefacto en agua!ES
INSTRUCCIONES DE USO – LICUADORA
La licuadora de inmersión está diseñada para preparar salsas, glaseados, sopas, mayonesas, comida para niños, cócteles ymalteadas. Antes de usar la licuadora por primera vez, llene el bol hasta la mitad con agua, sumerja la cuchilla de la licuadora hasta el fondo del bol ylicue durante varios segundos. Después enjuague todo el accesorio yel bol.
1. Inserte los ingredientes en el bol para mezclar uen otro recipiente de cocina alto. No use la licuadora para
moler hielo, cortar nueces uotros alimentos duros.
2. Coloque el accesorio extraíble en el motor hasta que «enganche» en su lugar.
3. Desenrede el cable yenchufe en el tomacorriente.
4. Inserte el artefacto en el bol para mezclar que contiene el alimento ypresione el botón de velocidad
deseada en la parte superior del cuerpo del artefacto. Licue en movimientos circulares desde el fondo.
5. Suelte el botón para detener la licuadora. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando termine de licuar.
Nota: El tiempo máximo de funcionamiento continuo del artefacto es de 30 segundos cuando procesa alimentos blandos y líquidos y de 15 segundos cuando procesa alimentos duros o sólidos, consulte la tabla a continuación. Antes de continuar usando el artefacto, déjelo descansar durante al menos 3 minutos.
INSTRUCCIONES DE USO – PICADORA
La picadora está diseñada para picar alimentos, como por ejemplo carnes, quesos, cebollas, hierbas, ajos, zanahorias, nueces y almendras peladas, ciruelas, etc.ES
No troce alimentos muy duros, como ser cubos de hielo, nuez moscada, granos de café ocereales. Quite cuidadosamente la cubierta plástica de la cuchilla antes de usar su artefacto por primera vez. Atención:¡La cuchilla de picar es muy losa! Siempre manténgala agarrada por la parte superior de plástico.
1. Coloque la cuchilla de picar en el mandril central dentro del bol para picar. Siempre coloque el bol para
picar asalvo en una supercie anti-deslizante.
2. Inserte el alimento en el bol ycierre la tapa.
3. Coloque el cuerpo del artefacto sobre la tapa del bol para picar, hasta oír un clic.
4. Durante el proceso de picado, sostenga el cuerpo del artefacto con una mano yel bol para picar con la otra.
5. Una vez que haya terminado, desenchufe el artefacto del tomacorriente ypresione el botón para cambiar
el accesorio para desconectar el cuerpo del artefacto del bol.
6. Luego quite la tapa del bol.
7. Quite la cuchilla de picar con cuidado ysaque los alimentos trozados.
Procesamiento recomendado (500 ml) Alimento Cantidad máxima Tiempo de funcionamiento (segundos) carne 250 g 15 hierbas 50 g 10 nueces, almendras 150 g 15 queso 100 g 10 pan 80 g 10 cebollas 200 g 10 galletitas 150 g 10 frutas blandas 200 g 10 masa creciente harina 250 g
1. Inserte la espátula en el soporte einserte este soporte en el cuerpo del artefacto, hasta oír un clic.
2. Inserte la espátula en el bol antes de presionar el botón para encender el artefacto.
3. Una vez que haya terminado, desenchufe el artefacto del tomacorriente ypresione el botón para cambiar
los accesorios para desconectar el soporte de la espátula. Luego retire la espátula del soporte. LIMPIEZA Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de realizar cualquier mantenimiento. ¡La limpieza siempre debe realizarse con el artefacto frío! No use lana de acero, agentes abrasivos ni solventes.
1. Limpie la parte superior del accesorio para mezclar, la tapa del bol para picar yel soporte de la espátula
con un toalla húmeda. No coloque en agua ya que el lubricante podría ser lavado de los cojinetes.
2. Limpie el cuerpo del artefacto con un trapo mojado. ¡Nunca lo limpie bajo agua corriente, no enjuague ni
sumerja el artefacto en agua! Adjunte el accesorio nuevamente sobre el cuerpo del artefacto.
3. Lave el bol para mezclar, el de picar, la parte inferior del accesorio para mezclar, la espátula yla cuchilla en
agua caliente con jabón. No recomendamos lavar los platos en un lavavajillas. Siempre asegúrese de que la batidora de inmersión esté completamente fría, limpia yseca antes de guardarla. Enjuague rápido Entre las tareas individuales de mezcla, sostenga el batidor de inmersión en un vaso lleno hasta la mitad con agua ydéjelo funcionar durante unos segundos. Atención Las piezas plásticas del artefacto pueden tomar color luego de procesar alimentos coloridos.
USO YELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS
Papel para envolver ycartón corrugado: entregar auna chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea yotros países europeos con un sistema implementado de reciclaje)El símbolo representado en el producto oen el embalaje signica que el producto no será tratado como desecho doméstico. Entregue el producto en el sitio especíco para reciclaje de equipos eléctricos yelectrónicos. Evite los efectos negativos en la salud humana yen el medioambiente reciclando apropiadamente su producto.El reciclaje contribuye ala preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte asu autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos oen la tienda donde compró el producto. Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética yseguridad eléctrica. Se reservan cambios en el texto yparámetros técnicos. 08/05ET SAUMIKSER
ManualFacil