ECG RM 750 - Batidora de mano

RM 750 - Batidora de mano ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RM 750 ECG en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ECG RM 750 - page 75
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ECG

Modelo : RM 750

Categoría : Batidora de mano

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM 750 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM 750 de la marca ECG.

MANUAL DE USUARIO RM 750 ECG

A. Conguración de la velocidad B. Botón de baja velocidad I C. TURBO (velocidad más rápida) D. Cuerpo del artefacto E. Botón para cambiar el accesorio F. Accesorio desmontable G. Tapa del recipiente para picar H. Cuchillas de acero inoxidable

I. Bol para picar de 500 ml

J. Soporte de la licuadora K. Batidora L. Bol para mezclar de 600 ml

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Lea con atención yconserve para un uso futuro! Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones potenciales. El usuario debe ser consciente que el sentido común, la precaución yel cuidado son factores que no pueden ser incorporados en un producto. Por lo tanto, estos factores deben ser garantizados por el/los usuario(s) que usa(n) yopera(n) este dispositivo. No somos responsables por ningún daño causado durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, omodicación oajuste de cualquier parte del artefacto. Para protegerse contra riesgos de incendio odescarga eléctrica, debe tomar precauciones básicas mientras usa artefactos eléctricos, incluso lo siguiente:

1. Asegúrese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda

con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto yde que tenga la descarga a tierra correcta. El tomacorriente eléctrico debe ser instalado de acuerdo con los códigos eléctricos aplicables según los estándares europeos (EN).

2. Nunca use el artefacto si el cable está dañado o si el artefacto

está roto, si se le cayó osi se daño de alguna otra manera. ¡Todas las reparaciones, incluso los reemplazos de cable, deben ser realizadas en un taller de reparaciones autorizado! ¡No elimine las cubiertas protectoras del artefacto, hay riesgo de descarga eléctrica!

3. Proteja el artefacto del contacto directo con agua uotros líquidos

para evitar una potencial descarga eléctrica.

4. No use el artefacto al aire libre ni en un ambiente húmedo,

ytampoco toque el cable de alimentación ni el artefacto con las manos mojadas. Existe riesgo de descarga eléctrica.

5. Preste mucha atención cuando use el artefacto cerca de niños.

6. El artefacto no debe ser dejado sin supervisión durante su

7. Cuando trabaje con cuchillas cortantes, especialmente al retirarlas

del contenedor, al vaciar el contenedor y durante la limpieza, tenga cuidado ya que las cuchillas son muy losas ypueden causar lesiones.

8. No use el artefacto para ningún otro n que el que se mencionó

antes. Use solamente para procesar alimentos. ¡No lo use para revolver alimentos o líquidos calientes! Siempre agregue líquido alos ingredientes mezclados.

9. No deje el artefacto sin supervisión con el cable de alimentación

enchufado al tomacorriente. Desenchufe el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento, instalación, armado ydesarmado de las piezas ola limpieza. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del mismo. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente sujetando el enchufe.

10. No use el artefacto cerca de una fuente de calor, por ejemplo, un

horno. Protéjalo de la luz solar directa.

11. Nunca cubra el artefacto durante el funcionamiento ni lo use cerca

de materiales inamables, por ejemplo, cortinas, etc.

12. No coloque trozos grandes de alimentos en el artefacto. Nunca

ponga materiales como papel, metal, cartón, plásticos, etc.

13. Nunca encienda el artefacto con el envase vacío ni lo retire hasta que

las cuchillas se hayan detenido. Antes de encender el dispositivo, coloque el bol en su posición apropiada, adjunte la cuchilla en el motor yluego enchufe en el tomacorriente. Esto reduce el riesgo de lesiones.

14. No toque las piezas móviles.

15. Se debe mantener el cabello, los dedos de las manos o partes

de la ropa lo sucientemente alejados de las partes móviles del artefacto. No coloque ninguna herramienta ni las manos en el bol mientras mezcla ya que hay riesgo de lesión ode daños al artefacto. La espátula puede usarse solo cuando el artefacto está apagado.

16. Evite el contacto con las piezas móviles. Durante el funcionamiento

no toque los batidores con la mano, con un paño ni con otroESES

utensilio de cocina; así reducirá el riesgo de lesiones y/o daño al artefacto.

17. Siempre use el artefacto sobre una supercie pareja yestable.

18. No permita que el cable de alimentación toque supercies calientes

ni que se ubique sobre bordes alados.

19. Solo use los accesorios aconsejados por el fabricante, de lo contrario

corre el riesgo de anular la garantía.

20. Antes de reemplazar los accesorios ylas piezas accesibles, oantes de

entrar en contacto con las partes móviles durante el funcionamiento, apague el dispositivo ydesconéctelo de la fuente de alimentación.

21. Siempre desenchufe del tomacorriente inmediatamente después

22. Use este artefacto solo de acuerdo con las instrucciones en este

manual. El uso incorrecto puede producir lesiones. Este artefacto está diseñado solo para uso doméstico. El fabricante no es responsable por ningún daño causado por el uso inapropiado de este artefacto.

23. Este artefacto no debería ser usado por niños. Conserve el artefacto

y su fuente de alimentación fuera del alcance de los niños. Este artefacto puede ser usado por personas con discapacidades físicas ymentales opor personas con experiencia oconocimiento insuciente, siempre y cuando sean supervisadas o se les haya enseñado el uso seguro del artefacto y puedan comprender los riesgos potenciales. Los niños no deben jugar con el artefacto. Do not immerse in water! – ¡No sumerja el producto en agua! Do not press switch by hand! – ¡No presione el interruptor con la mano! PELIGROSO para los niños Los niños no deben jugar con el material de empaque. No permita que los niños jueguen con las bolsas plásticas. Riesgo de sofocación.ESES

INSTRUCCIONES DE USO – LICUADORA

La licuadora de inmersión está diseñada para preparar salsas, glaseados, sopas, mayonesas, comida para niños, cócteles ymalteadas. Antes de utilizar la licuadora por primera vez, llene el bol hasta la mitad con agua, sumerja la cuchilla de la licuadora hasta el fondo del bol ylicue durante varios segundos. Después enjuague todo el accesorio yel bol.

1. Inserte los ingredientes en el bol para mezclar uen otro recipiente de cocina alto. No use la licuadora para

moler hielo, cortar nueces uotros alimentos duros.

2. Coloque el accesorio extraíble en el motor hasta que «enganche» en su lugar.

3. Desenrede el cable yenchufe en el tomacorriente.

4. Inserte el artefacto en el bol para mezclar que contiene el alimento ypresione el botón de velocidad

deseada en la parte superior del cuerpo del artefacto. Rote el anillo en la parte superior del cuerpo del artefacto para seleccionar la velocidad. Licue en movimientos circulares desde el fondo.

5. Suelte el botón para detener la licuadora. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando haya terminado

de licuar. Nota: El tiempo máximo de funcionamiento continuo del artefacto es 60 segundos cuando se procesan alimentos blandos y líquidos y de 10 segundos para alimentos sólidos o duros, consulte la tabla acontinuación. El tiempo mínimo de descanso entre cada funcionamiento es de 1 minuto. No haga funcionar el artefacto más de tres veces seguidas. De lo contrario el artefacto se sobrecalentará yse dañará.

La picadora está diseñada para cortar alimentos duros, como ser carne, queso, cebollas, hierbas, ajo, zanahorias, nueces yalmendras, ciruelas, etc. No troce alimentos muy duros, como ser cubos de hielo, nuez moscada, granos de café ocereales. Atención: ¡La cuchilla de picar es muy losa! Siempre manténgala agarrada por la parte superior de plástico.

1. Coloque la cuchilla de picar en el eje dentro del bol para picar. Siempre coloque el bol para picar asalvo

en una supercie anti-deslizante.

2. Inserte el alimento en el bol ycierre la tapa.

3. Coloque el cuerpo del artefacto sobre la tapa del bol para picar, hasta oír un clic.

4. Durante el proceso de picado, sostenga el cuerpo del artefacto con una mano yel bol para picar con la

5. Una vez que haya terminado, desenchufe el artefacto del tomacorriente ypresione el botón para cambiar

el accesorio para desconectar el cuerpo del artefacto del bol.

6. Luego quite la tapa del bol.

7. Quite la cuchilla de picar con cuidado ysaque los alimentos trozados.

Procesamiento recomendado (500 ml) Alimento Cantidad máxima Tiempo de funcionamiento (segundos) carne 250 g 10 hierbas 50 g 10 nueces, almendras 150 g 10 queso 100 g 10 pan 80 g 10 cebollas 200 g 10 galletitas 150 g 10 frutas blandas 200 g 10 masa creciente harina 250 g

1. Inserte la batidora en el soporte einserte este soporte en el cuerpo del artefacto, hasta oír un clic.

2. Inserte la batidora en el bol antes de presionar el botón para encender el artefacto.

3. Una vez que haya terminado, desenchufe el artefacto del tomacorriente ypresione el botón para cambiar

el accesorio para desconectar el soporte de la batidora. Luego retire la espátula del soporte. LIMPIEZA Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de realizar cualquier mantenimiento. ¡La limpieza siempre debe realizarse con el artefacto frío! No use lana de acero, agentes abrasivos ni solventes.

1. Limpie la parte superior del accesorio para mezclar, la tapa del bol para picar yel soporte de la batidora con

un toalla húmeda. No coloque en agua ya que el lubricante podría ser lavado de los cojinetes.

2. Limpie el cuerpo del artefacto con un trapo mojado. ¡Nunca limpie la licuadora bajo agua corriente, no

lave ni sumerja el cuerpo del artefacto en agua! Instale de nuevo el accesorio en el cuerpo del artefacto.

3. Lave el bol para mezclar, el de picar, la parte inferior del accesorio para mezclar, la batidora yla cuchilla en

agua caliente con jabón. No recomendamos lavar los platos en un lavavajillas. Siempre asegúrese de que la licuadora de inmersión esté completamente fría, limpia yseca antes de guardarla. Enjuague rápido Entre cada proceso individual de licuado, sostenga la licuadora de inmersión en un vaso lleno hasta la mitad con agua, ydéjela funcionar durante unos segundos. Atención Las partes plásticas del artefacto pueden colorearse luego de procesar alimentos coloreados.

USO YELIMINACIÓN DE LOS DESECHOS

Papel para envolver ycartón corrugado: entregar auna chatarrería. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plásticos: arrójelos en los recipientes para reciclaje de plásticos. ELIMINACIÓN DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos (válido en los países miembros de la Unión Europea yotros países europeos con un sistema implementado de reciclaje) El símbolo representado en el producto oen el embalaje signica que el producto no será tratado como desecho doméstico. Entregue el producto en el sitio especíco para reciclaje de equipos eléctricos yelectrónicos. Evite los efectos negativos en la salud humana yen el medioambiente reciclando apropiadamente su producto. El reciclaje contribuye ala preservación de los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este producto, consulte asu autoridad local, organización de procesamiento de desechos domésticos oen la tienda donde compró el producto. Este producto cumple con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibilidad electromagnética yseguridad eléctrica. Se reservan cambios en el texto yparámetros técnicos. 08/05ETET