RM 410 - Batidora de mano ECG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RM 410 ECG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RM 410 ECG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM 410 - ECG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM 410 de la marca ECG.
MANUAL DE USUARIO RM 410 ECG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ET
SAUMIKSER
KASUTUSJUHEND
LT
RANKINIS MAISYTUVAS
INSTRUKCIJU VADOVAS
LV
ROKAS BLENDERIS
ROKASGRAMATA
POPIS / POPIS / OPIS / A KÉSZÜLEK RÉSZEI / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCION / KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS

cz
A. Botón de velocidad más baja
B. Accesorio desmontable de la liguadora
C. Botón turbo (velocidad más alta)
D. Cuerpo del artefacto
E. Botón de desbloqueo del accesorio
ET
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea con atencion y conserve para referencia en el futuro.
Advertencia: Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las conditiones y escenarios posibles. El usuario debe comprehender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pueda ser incorporedados en un producto. Por lo tanto, el usuario es responsable por这些东西 factores cuando usa y opera este artefacto. No somos responsables por ningún daño causado durante el envío, por el uso incorrecto, variaciones del voltaje, o modificación o ajuste deequalquier parte del artefacto.
Para protegerse contra riesgo de incendio o descarga electrica, debetomar precauionesasicas,maintrasusa artefactoseléctricos,incluso lo suiviente:
- Asegürese de que el voltaje en su tomacorriente corresponda con el voltaje provisto en la etiqueta del artefacto y de que tengal a descarga a tierra correcta. El tomacorriente electrico debe ser instalado de acuerdo con los@cuidos electricos aplicables segun los estandares europeos (EN).
- Nunca use el artefacto si el cable está dañado o si el artefacto está roto, si se le Cayó o si se daño de una另一边 manera. ;Todas las reparaciones, incluo los reemplazos de cable, deben ser realizadas en un taller de reparaciones autorizzato! ;No elimine las cubiertas protectoras del artefacto, hay riesgo de descarga electrica!
- Proteja el artefacto del contacto directo con agua u或者其他 liquidos paraataruna potencial descargaelectrica.
- No use el artefacto al aire libre ni en un ambiente humedo, y tampoco toque el cable de alimentacion ni el artefacto con las manos mojadas. Riesgo de descarga electrica.
- Preste mucha atencion cuando use el artefacto cerca de niños.
-
El artefacto no debe ser deja sin supervisión durante su funcionaimiento.
-
Cuando trabajo con cucillas cortantes, especially al retirarlas del contentedor, al vinciar el contentedor y durante la limpieza,onga cuidado ya que las cucillas son muy filosas y pueda causar lesiones.
- No use el artefacto para ningún(other fin que el que se mentionó antes.Use solamente para procesar alimentos.No lo use para revolver alimentos o liquidos calientes! Siempre agreue liquido a los ingredientes mezclados.
- No deje el artefacto sin supervisión con el cable de alimentación enchufado al tomacorriente. Desenchufe el cable del tomacorriente antes de realizar el mantenimiento, instalación, armado y desarmado de las piezas o la limpieza. No desenchufe el cable del tomacorriente tirando del本身就是. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente sujetando el enchufe.
- No use el artefacto cerca de una fuente de calor, por exemple, unorno. Protejalo de la luz solar directa.
- Nunca cubra el artefacto durante el funciona bajo lo use cercado de materiales inflamables, por ejemplo, cortinas, etc.
- No coloque trozos grandes de alimentos en el artefacto. Nunca ponga materiales como papel, metal, carton, plásticos, etc.
- Antes de encender el dispositivo, coloque el bol en su posicion apropiada, adjunte la cuchilla en el motor y bajo enchufe en el tomacorriente. Esto reduce el riesgo de lesiones.
- No toque las piezasVRTs.
- Se debe mantener elapello,los dedos de las manos o partes de la ropalo suficientemente alejados de las partes moviles del artefacto.No coloque ninguna herramienta ni las manos en el bol,msteadas mezcla ya que hay riesgo de lesion o de daños al artefacto. La espátula peut usarse solo cuando el artefacto está apagado.
- Siempre use el artefacto sobre una superficie pareja y estable.
- No permitted that el cable de alimentacion toque superficies calientes ni que se ubique sobre bordes aflados.
- Solo use los accesorios acontejados por el fabricante, de lo contrario corre el riesgo de perdir la garantía.
ES
- Antes de reemplazar los accesorios y las piezas accesibles, o antes de entrada en contacto con las partes móvil durante el funciona bajo, apague el dispositivo y desconectelo de la fuente de alimentacion.
- Siempre desenchufe del tomacorriente inmediamente antes de partir de usarla.
- Use este artefacto solo de acuerdo con las instrucciones en este manual. El uso Incorrecto puede producir lesiones. Este artefacto está disnado solo para uso dométrico. El fabricante no es responsable por ningún daño causado por el uso inapropiado de este artefacto.
- Este artefacto nodea ser Usedo por Niños. Conserve el artefacto y su fuente de alimentación fuera del alcance de los Niños. Este artefacto pueda ser Usedo por personas con discapacidades fisicas y mentales o por personas con experiencia o conocimiento insufficiente, siempre y cuando Sean supervisas o se les haya ensnado el uso seguro del artefacto y poderan comprehend los riesgos poteciales. Los Niños no deben hacer con el artefacto.
Do not immerse the body of the appliance in water! – ¡No sumerja el cuerpo del artefacto en agua!
Do not press switch by hand! - iNo presione el interruptor con la mano!
INSTRUCCIONES DE USO - LICUADORA
ES

La liceadora de inmersion está diseñada para preparar salsas, glaseados, sopas, mayonesas, comida para niños, cócteles y malteadas.
Antes de usar la licuadora por primera vez, llene el bol hasta la mitad con agua,sumerja la cucilla de la licuadora hasta el fondo del bol y liceune durante varios segundos. Después enjuague todo el accesorio y el bol.
- Inserte los ingredientes en el bol para mezclar u en otro recipientte de cocina alto. No use la liceadora para moler hielo,URTAR NUECES u other alimentos duros.
- Coloque el accesorio extraible en el motor hasta que «enganche» en su lugar.
- Desenrede el cable y enchufe en el tomacorriente.
- Inserte el artefacto en el bol para mezclar que contiene el alimento y presione el botón de velocidad deseada en la parte superior del cuero del artefacto. Licue en movimientos Circulares desde el fondo.
- Suelte el botón para detener la licuadora. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando termine de licuar.
Note: El tiempo máximo de funciona continu del artefacto es de 30seguidos cuando procesa alimentos blancos y liquidos. Antes de Continuing using el artefacto, déjelo descansar durante al menos 3 minuto.
LIMPIEZA
Desconecte el artefacto del tomacorriente antes de realizar cualquier mantenimiento. La limpieza siempre debe realizarse con el artefacto frío! No use lana de acero, agentes abrasivos ni solventa.
- Limpie el cuerpo del artefacto con un trapo mojado. Nunca lo limpie bajo agua corriente, no enjuague nisumerja el artefacto en agua! Adjunte el accesorio-Newamente sobre el cuerpo del artefacto.
- Lave la cucilla en agua caliente con jabón. No recomendamos lavar los platos en un lavavajillas.
Siempre asegurese de que la batidora de inmersion este complemente fria, limpia y seca antes de guardarla.
Enjuague rápido
Entre las tareas individuales de mezcla, sostenga el batidor de inmersion en un vaso lleno hasta la mitad con agua y déjelo funciona durante unosegundos.
Atencion
Las piezas plácicas del artefacto pueda tener color bajo el uso de procesar alimentos coloridos.
INFORMACION TECNICA
Voltaje nominal: 220 - 240V 50 / 60Hz
Potencia de entrada nominal: 400 W
ES
USO Y ELIMINACION DE LOS DESECHOS
Papel para envolver y carton corrugado:entar a una chatarreria. Plástico de embalaje, bolsas de polietileno, elementos plácicos: arójelos en los recipientes para reciclaje de plácicos.
ELIMINACION DE LOS PRODUCTOS AL FINAL DE SU VIDA U T I L
Eliminación de equipos electricos y electrónicos (válido en los País miembrlos de la Unión Europea y otros Países europeos con un sistema implementado de reciclaje)
El símbolo representado en el producto o en el embalaje significía que el producto no sera tratado como desecho domésico. Entregue el producto en el situñopecífico para reciclaje de equipos electricos y electrónicos. Evite los efectos negativos en la salute humana y en el medioambiente reciclando apropiamente su producto.
El reciclaje contribuye a la preservacion de los recursos naturales. Para mas informacion acerca del reciclaje de este producto, consulte a su autoridad local, organizacion de procesamento de desechos domesticos o en la tienda donte compró el producto.
Este produit compte con los requisitos de la directiva de la UE acerca de la compatibiliad electromagnética y seguridad electrica.
Se reservancmbios en el texto y parametros先进技术.

08/05

OHUTUSJUHISED
ATBRIVOSANAS NO ATKRITUMIEM
letinamais papirs un kartons - nogadat pärstrades punktä. lepakjuma folija, PE maisi, plastmasasDSLAs - iemest plastmasas skiroşanas konteineros.
ATBRIVOŠANÁS NO IERICÉM KALPOSANAS LAIKA BEIGÁS
Atbrivoanas no elektriska un elektroniska aprikojuma (attecas uz ES dalibvalstim un citam Eiropas valstim, kur ieviesta pärstradesystema)
Noraditais symbols uz icerces vai iepakojuma nozime, ka icerici nedrikst pievienot sadzives atkritumiem. Nododiet icerici noraditaja elektriska un elektroniska aprkojuma sparstrades punkta. Noversiet negativu ietekmi uz veselibun un vidi, parupejoties par icerces pareizu sparstradi.
Pärsträde palidz taupit dabas resursus. Lai sanemtu plašaku informaciju par sis ierices pärsträdi, szinieties ar vietjo atbildigo iestadi, sadzives atkritumu apstrades organizaciju vai veikalu, kur ierici iegadajaties.
Ši erice atbilst ES direktivu prasibam par elektromagnetisko saderibu un elektrisko drošibu.
lespejamas teksta un tehnisko parametru izmainas.


08/05

www.ecg-electro.eu

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klicany e-mail: ECG@kbexpert.cz

Distribuţor pre SR: K+B Progres, a. s., organizaţnă zlozka
Mlynske Nivy 71
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz

K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111