HF 360 UP - Iluminación STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HF 360 UP STEINEL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HF 360 UP STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HF 360 UP - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HF 360 UP de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO HF 360 UP STEINEL
Instrucciones de montaje
Apreciado cliente:
Gracias por la confianza que nos has dispensado al comprar su nuevo Interruptor Sensor STEINEL. Se ha decidido por un producto de alta calidad, producido, probado y emblado con el mayor cuidado. Le rogamos se familiarie con
estas instruetiones de montaje antes de instalarlo. Sóla una instalación y esta en configuración correcta del aparato garantizan un serviceur durado, fi able y sin fallos del mismo.
Le desearmos que disfrute durante mucho tiempo con su nuevo Interruptor Sensor STEINEL.
Descripción del aparato
IR 180 UP:
(1) Caja empotrada
② Elemento de base
③Marco
④Cuberto
Cuberta 6United del nono
(5) Onidad del sensor (6) Enfermedades de la或多plasia
6 Pulsador para alumbrado permanente y apagado permanente
⑦ Indicacion alumbrado permanente y apagado permanente (LED rojo detrás de la lente)
8 Lenguet de encastre (cubierta decorativa abatible paraajsurar lasfunidades)
⑨ Regulación crepuscular 2-2000 Lux
Temporación 10 seg. - 30 min.
HF 360 UP:
(1) Caja empotrada
(2) Elemento de base
③ Marco
④Cuberto
(5) Unidad del sensor
⑤ Oridado del sensor. ⑥ Pulsador para alubardo permanente y apagado permanente
⑦ Indicación alumbrado permanente y apagado permanente (LED rojo)
Lenguetade encastre (cubierta decorativa abatable para ajustar lasfuneciones)
(9) Regulación crepuscular
2-2000 Lux
Temporación
10 seq. - 30 min
Graduación del alcance
1-8m
NF 50 UP:
(1) Caja empotrada
(2) Elemento de base
③Marco
④Cubipto
(4) Cubieta (5) Unidad del copor
(5) Ulfuad del sensor (6) Alumbrade de orientacion
(6) Almodrado de orientacion (LED rojo)

Indicaciones de seguridad
iAntes de realizar todo tipo de problemas en el Interruption Sensor desconecte la alimentacion de tension!
Al efectuar el montaje debe hallarse la linea de conexion electrica libre de tension. Por tanto, desconnecte primero la corriente y compruebe que no hay tension utilizing un comprador de tension.
La instalacion del Interruptor Sensor es un trabajo en la red electrica. Debe realizarse por tanto profesionalesamente, de acuerdo con las normativas industriales para la instalacion y la acometida.
El concepto
jCon los Interruptores Sensores IR 180 UP y HF 360 UP, la busquada a tierras del interruptor de luz pertence al pasado! La技艺 de senseores inteligente enciende la luz automatistically al entrada en el recinto y
la apaga de nuevo al transcurrir el tiempo ajustado. Este nosoleg Niida, sino que también augmenteda la seguridad, Ahrondoar el misismo tiempoenergia y costes. EI NF 50 UP Dispone de un sensor de cam
poproxima para la commuta-acion sincontacto.
IR 180 UP: HF 360 UP:


NF 50 UP:




El IR 180 UP va equipoquado con un sensor piroleletrico que registra la radiacion termica inviIble de objetivos en movimiento (personas, animales etc.).
Esta radiacion termica registrada se transforma electriconi-mente,activando un consumidor connectado (p.ejuna lampara).Obstaculos como paredes o cristales impiden la detec tion de una radiacion termica, con lo cui no se produce ningun tipo de activacion.
El HF 360 UP es un detector de movimientos activo. Reación ante los mas niños movimientos con independencia de lathernatura. El sensor de AF integrado emite ondas electromagéticas de alta energia (5,8 GHz) y recibe su eco. Al producirse el más bajo movimiento en el camino de detectación, el sensor detecta la modifiación del eco. Un microprocesador imparte entonces la instrucción "encender la luz" casi instantanamente. Es posible la detectation atrampos de puertas, cristales o paredes delgadas.
El NF 50 UP dispone de una sistemas de sensor de camino proximo que permite encender y apagar sin contacto las lamparas instaladas. De ese modo es possible commuter la luz también con las manos humedas o susicas. El interruptor se activa con un movimiento de la mano a una distancia max. de 5 cm.
Datasétécnicos
| Dimensiones: | (alt. x anch. x prof.) 80 x 80 x 55 mm | ||
| Potencia: | Bombillas incandescentes, max. 1000 W con 230 V AC Tubo fl uorescnte, max. 500 W con cos φ = 0,5,想找 inductiva con 230 V AC 4 x max. 58 W, C ≤ 88 μF con 230 V AC "1" | ||
| Tensión de alimentación: | 230 V, 50 Hz Conexión de 3 conductores (L, L', N) | ||
| Abertura de contactos: | μ, anchura de abertura de contactos inferior a 1,2 mm entre los contactos en estado de reposo | ||
| Altura de montaje: | aprox. 1,1 y 2,2 m "2") | aprox. 1,1 y 2,2 m "2") | aprox. 1,1 m |
| Tecnología de sensores: | sensor infrarrojo | 5,8 GHz alta Frequencia | 5,8 GHz alta Frequencia |
| Potencia de emisión: | - | aprox. 1 mW | aprox. 1 mW |
| Ángulo de detectación: | 180° con ángulo de aperture de 90° | 360° con ángulo de aperture de 140° | - |
| Alcance: | máx. 8 m | 1 - 8 m con regulación continua | aprox. 5 cm |
| Regulación crepuscular: | 2 - 2000 Lux | 2 - 2000 Lux | - |
| Temperoración: | 10 seg. - 30 min. | 10 seg. - 30 min. | - |
| Alumbrado permanente: | conmutable (4 horas) | conmutable (4 horas) | - |
| Apagado permanente: | conmutable | conmutable | - |
| Alumbrado de orientación: | - | - | LED rojo |
1) Lamparas fluorescentes, bombillas de bajo consumo, lamparas LED con balastro electrico (capacidad total de todos los balastros connectados por debajo del valor indicado).
2) Montaje sobre puerta.
Instalación
IR 180 UP / HF 360 UP / NF 50 UP
Observación para el
IR 180 UP: El lugar de montaje debehllarse a una distancia minima de 1 m de una lampara, ya que la radiacion termica pueda hacer que se active elsystema.
Pasos de montaje:
- Extraer el cable de alimentacion de red de la casa empotrada y aislar cada uno de los conductores.
Conexión del cable de alimentación de red
(véase fi.g.de la pág.5)
El cable de alimentación de red
consta de 3 conductores;
L = fase (generalmente negro
o marrón)
N = neutro (generalmente azul)
L' = fase de conmutacion (generalmente negro o marron)
En caso de dudas hay que identifcar los conductores con un comprobador de tension; a continuacion desconecte de nuevo la tension. Las fases (L) y (L') asi como el neutro (N) se conectar al bloque de bornes. No se precise coma toma de tierra.
Importanta:La connexion con los conductores invertidosgue der originalaños en el aparato.
2. Inserte el elemento de base (2) en la caja empotrada (1) y alineelo horizontally. Tenga cuidado de no aplastar los conductores. Apriete los dos tornillos de las garas extensibles hasta que el elemento de base quede bien sujejo o sujeteo con los tornillos de sujecion de la caja en el anillo de retencion.
3. Coloque el marco ③ y la cubierta (4) y encaje la unidad del sensor (5) con cuidado y sin ladearla.
- Una vez efectuada la co- nexión a la red pueda poner-se en functonamento el Intrceptor Sensor (vease el capitulo Funciones).
Sólo IR 180 UP y HF 360 UP: Lostomillos de regulación para las/DDes se hallan ocultos detrás de la cubierta decorativa abatable. Apriete la lengueta de encastre de la unidad del sensor hacía adentro con un destornillador y abata la cubierta decorativa hacía acelante.
Observación:
Admite una connexion en paralelo de IR 180 UP y HF 360 UP. Paraarlo, sin embargo, esnecessary disponible de un conductor neutro en cada casa empotrada. La potencia de ruptura max. no aumento porarlo.
Funciones
(sólo para NF 50 UP)

Encendido sin contacto directo
Mueva la mano a una distancia max. de 5 cm de la unidad del sensor; la lampara促成 se enciende. El procedimiento de apagado es igual de secilio.
Alumbrado de orientación
El Interruptor Sensor NF 50 UP
está equipado con un diode
luminoso (LED) rojo. Este sirve
de luz de orientación en la
oscuridad para poder encontrar
más fácilmente el interruptor.
Observacion:
No puede conectarse en paralelo ni sustituir un commutador existente.
Funciones
(sólo para HF 360 UP)

Graduation del alcance sensibilidad)
El conceito "alcance" expresa el dimetro casi circular del camino de detection.
Girando el totomido de regulacion hasta el tope izquierdo se obtiene el alcance minimum (aprox. 1m / regulation de fabrica).
Girando el tornillo de regulacion hasta el tope derecho se obtiene el alcance maxiimo (aprox. 8 m).
Pulsador para functions de luz ⑥ (solo para IR 180 UP y HF 360 UP)



Funciones
(sólo para IR 180 UP y HF 360 UP)

Graduación crepuscular (punto deactivación) ⑨
El punto deactivacion deseado del sensoruedelegarulase continuallydese2Luxhasta2000 Lux.
Girando el tornillo de regulacion hasta el topedeo se obtiene的功能imiento a la luz del dia con aprox.2000 Lux (regulacion de fabrica).Girando el tornillo de regulacion hasta el tope izquierdo se obtiene
funiculosidad crepuscular con aprox.2 Lux.
Para la regulacion del Campo de detection y la prueba de funcionaamente a la luz del dia debe Hallarse el tornillo de regulacion girado hasta el tope Dereco.
Funcionamento de sensor Normalmente, el Interruption
Sensor funciona como sensor Al producirse Movement en el camino de detectacion se enciende la luz por el periodo de tiempo ajustado.
Funcionamento de alumbrado permanente
Pulsador 1 x ON La lampara conectada cambia a alumbrado permanente por un periodo de 4 horas (LED rojo encendidido). Immediamente après, el Interruption Sensor vuelve a funciona como sensor (LED rojo apagado).
El alumbrado permanente peut ircomprirse ante de transcurrir el tiempo oprimiendo el pulsador (LED rojo apagado).
Funcionamente de apagado permanente
Oprimir pulsador durante 3 seg.
La lampara conectada se apaga (LED rojo papadae).
Oprimiendo una vez másromiume el pulsador, el Interruption Sensor inmediamente vuelve a funciona como sensor (LED rojo apagado).

Temporización
(regulacion del periodo de alumbrado) 80
El periodo de alumbrado除去a la lampara conectada,puede regulararse continuallydeaseprox.10seg.hasta30min.comaximmo.Girandoetomillo de regulacionhae el tope izquierdo se obtiene el tiempo minimo deprox.10seg.(regulacion defabrica).
Girando el timolfo de regulacion hasta el tope derecho se obtiene el tiempo máximo de aprox. 30 min.
Con cada movimiento detectado antes de transcurrir este periodo de tiempo se incida de nuevo la cuenta del relo.
Para la regulación del camino de detectación y la proba de funciona bajo la corremina.
ajustar el tiempo minimal.
Observacion: Cada vez que se desconecta la luz hay que esperar aprox.2 segundos para una nuevo detectacion de movimientos.Solo despues de transcurrir this timecould el Interruption Sensor encender de nuevo la luz al producirse movimiento.
| Fallos de funciona | ||
| Fallo | Causa | Solutión |
| El Interruption Sensor no tiene tensión | ■ fusible defectuoso, interruptor en OFF | ■ cambio fusible,poner interruptor en ON,comprobar la linea de alimentación con un compro-bador de tensión |
| ■ cortocircuito | ■ cambio corrientiones | |
| ■ Interruptor Sensor NF 50 UP realizado como commutador con otheri-ruptores | ■ el NF 50 UP no pueda utiliz-zarse como commutador | |
| El Interruption Sensor no se enciende | ■ bombilla defectuosa | ■ cambiar bombilla |
| Fallos de funciona | ||
| Fallo | Causa | Solutión |
| El Interruption Sensor no se enciende | ■ en funciona a la luz del día, regulación crepus-cular ajustada para funcio-namente nocturno | ■ volver a ajustar |
| ■ conmutador adicular desconnectado | ■ conectar | |
| ■ fusible defectuoso | ■ cambiar fusible y dato el caso comprobar funciona | |
| El Interruption Sensor no se apaga | ■ movimiento permanente en el camino de detectión | ■ controlar camino de detectión |
| ■ lámpara-connectada se Halla en el camino de detectión del IR 180 UP y se encienden de nuevo débido a un Cambio de temperatura | ■ controlar camino de detectión | |
| ■ alumbrado permanente connectado (el LED rojo se enciende) | ■ desconectar alumbrado permanente | |
| ■OTHERInterruptor Sensor connectado en paralelo y toda active | ■ esperar temporización del(other Interruptor Sensor | |
| El Interruption Sensor se enciende y apagacontinuamente | ■ lámpara connectada se Halla en el camino de detectión del IR 180 UP | ■ controlar camino de detectión |
| ■ animales en Movement en el camino de detectión del IR 180 UP | ■ controlar camino de detectión | |
| ■ una cortina, fl or etc. en movement en el camino de detectión del HF 360 UPactiva el sensor una y otra vez debido almovement | ■ controlar camino de detectión | |
| Funcioncimiento/Cuidados | ||
| El Interruption Sensor es apto para la commutation automatística o sin contacto (NF 50 UP) de la luz. No es apto para alarmas | antirrobo especials debido a que carece de la seguridad anisabotaje prescritta para las malmas. La superficie debe | limpiarse con un pañó humedo (sin detergente) cuando está sucía. |
C Declaración de conformidad
El producto cumple la normativa singular:
Directiva de baja tensión 2006/95/CE con modifiación
Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE con modifiacion
HF 360 AP:
Directiva R&TTE 1999/5/CE con modifiacion sobre equipos radioelectricos y equipos terminales de
telecomunicación
Garantía de configuración
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmerno, haberido pasado los controles de funciona y seguidad previstos por las dispositionses vigentes, asi como un control adicular de meustreo al azar. Steinel garantiza el perfecto estado y funciona bajo.
El periodo de garantía es de 36 días comenzando el dia de laventa al consumidor y cubre los defectos de material y fabricación. La prestación de la garantía se efectúa mediante la reparación o el cambio de las piezas defectuas a elección de STEINEL.
La prestación de garantía que da anulada para dáns producidos en piezas de desgaste y dáns y defectos originados por uso o mantenimiento inadecuendos Quean excluidos de la garantía los dáns consecuencias causados en objetos ajenos.
La garantía es valida únicamente si se envía el aparato sin desmontar y con el的概率 de la factura (fecha de compra y sells del vendedor), bien embalado, al centro de servicios correspondiente o si seonga al vendedor en los primeros 6 días.
Servicio de reparacion: Una vez truncado el periodo de garantia o en caso de defectos no cubiertos por la misma, las reparaciones las leva a cabo nuestro departamento和技术ico. Rogamos envien el producto bien embaldo al centro de service más proximo.
