Laserliner VideoScope One - Equipos de medición

VideoScope One - Equipos de medición Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VideoScope One Laserliner en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Laserliner VideoScope One - page 32
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : VideoScope One

Categoría : Equipos de medición

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VideoScope One - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VideoScope One de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO VideoScope One Laserliner

Réglementation UE et élimination des déchets L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l‘Union européenne. Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info Données techniques Sous réserve de modications techniques. 21W38 Diamètre de la tête de caméra ø 9 mm Type de l’écran Ecran d‘affichage TFT de 2,7 po Résolution de l’écran d’affichage 320 x 240 pixels Sonde de caméra de classe de protection IP 68 Résolution de la caméra 320 x 240 pixels Connexions Sortie vidéo Cinch Champ de vision (FOV) 53° Profondeur de champ (DOF) 3 … 7 cm Longueur de la sonde 1,5 m Alimentation électrique 4 x 1,5V LR6 (AA) Durée de fonctionnement env. 4 h Conditions de travail 0°C … 45°C, humidité relative de l’air max. 20 … 85% rH, non condensante, altitude de travail max. de 4000 m au-dessus du niveau moyen de la mer Conditions de stockage -10°C … 60°C, humidité relative de l’air max. 80% rH Dimensions (l x h x p) 100 x 200 x 130 mm (sans tuyau flexible) Poids 510 g (piles incluse) FR32 Indicaciones generales de seguridad – Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especicaciones. – Los instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes infantiles. Manténgalos fuera del alcance de los niños. – No está permitido modicar la construcción del aparato. – No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. – No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función o la carga de la batería es débil.. – Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes. – No se puede sumergir la unidad LCD en agua. El aparato básico no debe estar en contacto con líquidos. – El cabezal de la cámara no es resistente a los ácidos o el fuego. – Es indispensable evitar que la VideoScope One entre en contacto con sustanci- as químicas, voltaje eléctrico, objetos móviles o calientes. Esto podría provocar daños en el aparato y causar lesiones graves al usuario. – No se puede utilizar la VideoScope One para realizar exámenes médicos o exploraciones en personas. – Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato. Funcionamiento y uso Este videoinspector toma imágenes de vídeo en color con una micro cámara y las pone a disposición a través del LCD para hacer posible el control en puntos de difícil acceso como huecos, pozos, muros o vehículos. Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.

– El aparato trabaja con LED del grupo de riesgo RG 0 (grupo libre, sin riesgo) según las normas vigentes para la seguridad fotobiológica (EN 62471:2008-09ff / IEC/TR 62471:2006-07ff) en sus ediciones actuales. – La radiación perceptible de los LED no es peligrosa para el ojo ni la piel humanos si se utiliza el aparato correctamente y en condiciones razonablemente previsibles. Oricio de salida del LED Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos. Instrucciones de seguridad Modo de proceder con radiación óptica articial según el OStrV (reglamento alemán de protección laboral contra la radiación óptica articial) – El aparato no es apto para realizar mediciones cerca de tensión peligrosa. Por esa razón, las mediciones cerca de instalaciones eléctricas deberán ser realizadas con las piezas conductoras sin tensión. La ausencia de tensión y el seguro contra la conexión de nuevo tienen que estar garantizados por las medidas adecuadas. ES34

Funciones durante la transmisión de imágenes Orientar el cabezal de la cámara del tubo flexible y llevarlo a la posición deseada. Si las condiciones lumínicas son malas encienda la iluminación LED. Acerque o amplíe los objetos que se encuentren alejados o sean muy pequeños. Con la rotación manual de imágenes se puede girar la imagen del monitor 180°.

LC-Display Estado de las pilas Zoom Intensidad de la iluminación (5 niveles)

Pantalla LC ON/OFF Iluminación LED Rotación de imágenes Zoom Conexión monitor externo Indicación de servicio Compartimento de pilas Cabezal de la cámara LEDs Lente ESVideoScope One

1x2x 1x = Simetría horizontal 2x = Imagen inicialDesde la imagen inicial Pulsar botón Pulsar botón Pulsar botón Zoom (4x niveles) Luminosidad (5 niveles) Rotación de imágenes ON/OFF Abra la caja para pilas e inserte las pilas (4 x Tipo AA) según los símbolos de instalación. Coloque las pilas en el polo correcto. Poner las pilas ES36

< 3 cm > 7 cm Los objetos que se encuentren fuera de ese rango pueden aparecer desenfocados. Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. Cabezal de la cámara y enfoque VideoScope One suministra imágenes nítidas en un rango de 3 a 7 cm por delante del cabezal de la cámara. ESVideoScope One