Scrambler CrossE - Scooter DUCATI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Scrambler CrossE DUCATI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Scrambler CrossE DUCATI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Scrambler CrossE - DUCATI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Scrambler CrossE de la marca DUCATI.
MANUAL DE USUARIO Scrambler CrossE DUCATI
1. Piezas y componentes

2. Instrucciones de seguridad
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para referencias futuras outures.usarios.
- La Empresa no asumirá uma responsabilité que pode surgir del mal uso del produit o del incumplimiento tanto de las normas de refrico como de las instrucciones de este manual.
- Este patinete eletrico no es un juguete. Utilicelo con responsabilidad, atencion y respeto hacerlosdemas.
- Compruebe la normativa local vigente relacionada con el uso de este tipo de produits antes de utiliser y asegúrese de cumplir las normas de tráfico locales. Conduzca de forma civiliza da y preste atencion a las personas y a los obstáculos de alrededor para evaporar accidentes.
- Utilice sempre la vestimenta recomendada, el casco abrochado, gafas, guantes, zapatillas, rodilleras y coderas aptas para este tipo de patinete.
Las medidas del vehiculo deben ser proportionales al usuario. La persona que conducza este patinete debe ser capaz de colocaramins pies en el sueo fácilmente,mienes esta sentado en el sillin. - Al parar o aparcar el patinete, asegürese de hacerlo en una superficie lisa y segura.
- La的最大carga permittida por el producto es de 120kg
- Este produit no lo可以选择 usar mas de una persona a la vez.
- El mal uso del producto o el incumplimiento de las instruciones de este manual pueda causar serios daños.
- Para SOLUTIONAR problemas de mantenimiento serios, pángase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. No intente desmontar o reparar el producto por su cuenta.
- No deje la batería cerca de fuego o de fuentes de calor. Evite utilizar baterías defectuosas.
- No se siente en el producto ni permitita que nadie lo haga cuando está parado.
- No conducza el vehiculo de noche.
-
En caso de que el usuario que vaya a utiliser el producto no está familiarizo con la conducccion de este tipo de vehículos, se recomienda que sea instructido de forma Basics por unadulto antes deutilizarlo porprimera vez sobrelossiguientesaspectos:
-
Acceleración.
- Deceleración.
- Frenado.
-
Pautas bássicas sobre conducción.
-
Compruebe los frenos, la presión y la condición en la que se encontrartran las ruedas y el acelerador antes de cada uso. Si se detectan ruidos inusuales o alguna anomalía, no utilise el producto ypongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
- No está permittedo modifier el patinete de搜狐 manera,esto podria modifier su rendimiento o dañar su estructura y occasionar daños.
- Asegürese de apagar el producto antes de aparcarlo.
- No conducza el vehiculo bajo la lluvia, cuando nieve o en conditiones de humedad.
- Evite que las partes electricas del vehiculothern en contacto con agua u others liquidos. Evite conducirlo circa de rios o lagos.
- Supervise a los niños para asegurar de que no juguen con el producto. Esnecessarydar una supervision estricta si el producto está siendo uso por o circa de niños.
- Para Obtener información, asistencia技术水平 y asistencia, visite el sitio web www.ducatiurbanemobility.it
USO CORRECTO DEL PATINETE
- No lleve ropa ancha, bufandas, collares u altri objetos con cadenas o cordones largos.
- No conducza con objetos en los bolsillos.
- No conducza con objetos en las manos ni en la boca.
- No lleve a Others personas ni objetivos en el vehiculo.
- No apoye los pies en el suelo durante la conducccion.
- No se baje del vehiculo en marcha.
- No haga saltos ni acrobacias con el vehiculo.
- No lea,,) escriba, beba ni coma,mienesas conducce.
- No escuche música cuando conducza el vehiculo.
- Evite conducir el producto en superficies inestables o peligrosas como carreteras con socavones o conCambios dealta.
- No conducza bajo los efectos de las drogas o del alcohol, cuando se senta cansado o cuando su estado de conclusión y capacidad de reación pudieran estar alterados.
- No conducza el vehiculo en posiciones extras nutilice los pies para frenar.
3. Advertencias


Debeooter precauaciones de seguridadantesde conducir el patinete. Utilice elementos homologados de seguridad como cascos o rodilleras.

No use el vehiculo bajo la lluvia.

El patinete no puede ser utilisé por más de una persona a la vez.



Las personasolenores de 14 alos,mayores de 60 y las mujeres embarazadas no pueedenutilizar este producto.


Peso minimumo permitted: 20kg .Peso maximo permitted: 120~kg

No conducza el patinete si ha bebido o tornado medicamentos.

No utilise el téléphone ni escuche música@m我以为 conducce el patinete.

Preste especial atencion a la conducccion cuando haya arena, charcos, barro, hielo, nieve o escaleras y cuando este oscuro o el suelo mojado.

No utilise el patinete en areas peligrosas donde pudiera haber sustancias inflamables o explosivas, liquidos o sucidad.

Este patinete no está disnado para ser conducido por carreteras, autovias o autopistas. Consulte la legislacion vigente de su municipio sobre donte está permitted circular en patinete.

No coloque objetos pesados sobre el manillar.

Evite subir o bajo escaleras con el patinete.

Circule sempre con las dos manos sobre el manillar.

No conducza el patinete con un solo pie.

No presione el acelerador cuando carne junto al patinete.

No conducza sobre charcos ni superficies mojadas.

Tenga cuidado con la cabeza siENA de zonas con techo como una puerta.

Cuando circule a alta velocidad no gire el manillar de forma brusca.

Comience a frenar a suficiente distancia de obstáculos, curvas y areasonde cambie el tipo de suejo. Recuerde soltar el acelerador antes de frenar.

No circule a alta velocidad sobre obstáculos como escalones, bordillos o badenes.

No golpee obstáculos con las ruedas.

No toque el motor del buje inmediamente afterwards de circular, podria estar a alta temperatura.

Debemanteneruna distancia de seguridad minima de 5mentre los demas vehiculos.
4. Montaje y ajuste del producto
AVISO: El vehiculo seenta plegado y con el manillar desmontado.
DESPLEGAR EL MÁSTIL:
- Suba la barra, colque la pestaña dePEGado en posicjion de cerrado y bajo el anillo de sujection para sujetar la pestaña.
- Ajuste el freno con una llave hexagonal M6.
- Apriete y ajuste el manillar prestando atencion al sentido de rotacion.

PLEGAR EL MÁSTIL:
- Suba el anillo de sujeción para aflojarlo.
- Abra la pestana de plagado.
- Baje la pestaña de plagado y bajo la barra.
ACCESO Y ACTIVACION DE LA BATERIA Y EL MOTOR
Tanto la bateria como el motor está ya instalados y connectados. Para acceder a cualesera de estas piezas, levante la tabla reposapiés. Inserte el conductor para activar el circuito electrico.

AJUSTE DEL FRENO TRASERO Y DELANTERO
El freno requiere ser ajustado periodicamente.
- Los frenos deben estar a uno 5-6 mm de distancia del peso del manillar.
- Coloquese sobre el vehiculo para verificar la distancia entre el puno del manillar y el freno.
- Si la distancia exceed a la recomendada, gire la arandela del freno (A) paraJKLM.

Paraaabstar la tension del cable del freno,ajuste el tornillo (B) en la rueda trasera. Esto permitirá que la rueda gire fácilmente cuando no se esté utilizing el freno y a la vez que hara que el vehiculo se detenga inmediamente al activarlo.

- Interruptor de encendido: mantenga pulsado este botón durante varios segundos para encender y apagar el patinete.
- Accelerador: utiliser para arrancar el patinete y para acelerar.
Freno: mantengalo presionado para parar. - Función: haga dobleblick sobre este botón paraaabrear la velocidad.
Selezione entree:
- Modo ECO - La pantalla做不到 ECO. (hasta 6km / h )
- Modo CONFORT - La pantalla lostrará D. (hasta 20 km/h)
-
Modo SPORT - La pantalla做不到 S + . (hasta 25 km/h)
-
Faro delantero y trasero: pulse el botón de funciona un vez para encenderlo. Mueras estarencendidas las luces, presione de nuevo el pulsador de funciona una vez para apagarlas.
AVISO: al frenar, la luz trasera parpadeara.
PANTALLA
-ODO: Km totales.
- TRIP: Km recorridos desde que se ha encendido el patinete.
- Nivel de bateria.
- Velocidad (Km/h).
CARGA DE LA BATERIA
AVISO: asegürese de que el dispositivo está apagado.
A. Abra la tapa del puerto dearga (A) situado en la parte derecha del vehiculo e inserte el extremo del adaptordo de potencia de 3 contactos.

B. Conecte el otro extremo del cable de alimentacion a una toma de corriente. El indicator luminoso se encendera en color rojo durante la energia y cambiará a verde cuando está Completely cargado.
AVISO:
- El dispositivoiene ya cargado, aun asi se recomienda cargarlo entre 6 y 8 horas antes del primer uso.
- también se recomienda cargarlo antes de cada uso y antes de guardarlo.
- No permitted to be used for personal use.
- No permitted to be used for commercial purposes.
- No permitted to be used for advertising or promotional purposes.

CONTROL SOBRE EL ACELERADOR Y LOS FRENOS
El accelerador está situado en el puno derecho del manillar.
- Pulse el accelerator (1) hacía si para acelerar y suételo para decelerar.
- Accione cualesiera de las dos manetas de freno para frenar el patinete.

6. Limpieza y mantenimiento
LIMPieZA
- Limpie el vehiculo con un paño suave, agua y jabón si fuera Neededario.
- Después de limpiarlo,SEQ a fondo las partes metálicas que pudieran corroerse u oxidarse.
MANTENIMIENTO GENERAL
- El mantenimiento del producto debelearlo a cabo siempre personalrialducido.
- Utilice sempre piezas de repuesto originales.
- Cualquier tipo de reparacion debeLTEa caro con el vehiculo apoyado en el cabalte y apagado.
PRUEBAS QUE LLEVAR A CABO
- Tras una caía, compruebe que el puno del acelerador funciona correctamente. Para hacerlo, trate de acelerar y decelerar varías vezes.
- Compruebe que los frenos funciona correctamente de vez en cuando. Paraarlo, mueva el vehiculo empujándolomanualmente y frene de repente para asegurarde que responde.
- Compruebe que todas las partes del vehiculo estan en su posicion y fjadas de forma segura.
- Compruebe el desgaste y la tension de los neumáticos.
- Compruebe el desgaste de los frenos y de los cables del acelerador.
7. Resolución de problemas
| ERROR CAUSA | SOLUCION | |
| El motor no funciona La batería no está conectada. | Compruebe los connectores. | |
| La batería está baja. | Cargue la batería. | |
| Problema electrico. Compruebe todos los connectores. | ||
| La rueda trasera no gira. Error del motor. Compruebe el motor. | ||
| El motor se apaga durante elFuncioncimiento. | Sobrecalentimientodel motor. | Suelte el acelerador y esperehasta que se enfríe. |
| Después de cargalro, elvehiclulo se apaga. | La batería no está cargada alcompleto. | Cargue la batería. |
| Fallo en la batería. La batería es vieja | o nofunciónorrectamente. | Reemplace la batería. |
| La batería está congelada. Ponga | la batería en un ambientecálido hasta que se estabilice. | |
| El vehiclulo se detiene de repente durante elFuncioncimiento. | Error en el fusible. Reemplace el | fusible. |
| El cable está dañado. Compruebe | y repare oreemplce el cable | |
| La batería no searga. Batería baja. | Reemplace la batería. | |
| El cargador de la batería está roto. | Reemplace el cargador de la batería. | |
8. Especillasiones
| Índice de rendimiento Elemento | Especillas | |
| Dimensiones | L*An*Al (mm) 1180x473x1212(mm)TamañoPEGado (mm) | 1180x473x510 (mm) |
| Peso del vehiculoenorden de marcha(con bateria) | 28 kgPeso del producto | |
| Requisitos deconducción | Carga maximaEdad aplicable 16-50Altura adecuada | 120 kg130-200 cm |
| Parámetros del vehiculo | Velocidad maximaDistancia maximacon una cargaInclinación maxima de subida Alrededor del 15%Terreno aplicableTemperatura de funcionatemperatura de almacenimientoIP | 25 km/hECO: hasta 50 km; D: 32 km; S+: 28 kmPavimento de cemento y asfalto, pavemento llano de arcilla, sin escalones de más de 1 cm, sin canales de más de 5 cm a lo largo.0 - 45°C0 - 45°CIPX4 |
| Batería | Tensión nominalCapacidad de la bateriaTensión de cargo 42V | 36V10,4 Ah |
| Motor Potencia nominal | 500W sin escobillas | |
| Cargador | Tensión de entradaTensión nominal de salute 42VTensidad nominalTiempo de cargo | 100-240V1,7AUnas 6-7h |
Tratimiento del dispositivo electrico o electrónico al final de la vida (aplicable en todos los País del Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistemas de reciclaje).

Este*simbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe considerarse como basura domestica normal, sino que debe entrega en un punto de recoleccion adecuado para el reciclaje de equipos electricos y electronicos (WEEE).
Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente,ylvania y la salute que de othero modo podrian ser causadas por una eliminacion inadequada. El reciclaje de materiales aplica a conservar los recursos naturales.
Para Obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, pueda ponserse en contacto con la-oficina local, el servicios local de eliminación de residuos o el punto de vente donde lo compró.
En particular, los consumadores están obligados a no desechar los RAEE como residuos urbanos, sino tienen que participar al reciclaje de esta tipología de residuos a工程技术 de entrega:
1) En los Centros de recoleccion municipales (otimien llamados islas ecologicas), directamente o a工程技术 de recoleccion de las oficinas municipales, cuando esten disponibles;
2) En los+puestos deventa deaultos equiposlectricos yelectriconicos.Aqui pueedentregarlosWEEEde tamanuypequeo (conelado mas largo menos de 25~cm )de forma Gratisata,minteras que losmasgrandes sepdenentergar enmode1-a-1,oentregando el producto antiguo cuandocomprauno nuevo defunctiones iguales.
En el caso de una utilizacion abusiva del equipo eletrico o electronomico, poder aplicarse las sanciones previstas por la legislacion vigente en materia de proteccion del medio ambiente (vaida solo para Italia).
Si los WEEE contienen pilas o accumulatorados, ellos deben retirarse y someterse a una coleccionSeparateda specifica.
Tratimiento de pilas usadas (aplicable en todos los País de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con un sistema separado de recogida selectiva)

Este symbolo en el producto o en el embalaje indica que la pila-bateria no debe considerarse una basura domesticanormal. En algunos temas de pilas, este symbolo podria usarse en combinacion con un symbolo quimico.
Los@simbolos químicos de mercury (Hg) o plomo (Pb) se agregan si la bateria contiene mas de 0.0005% de mercury o 0.004% de plomo.
Al asegurar de que las baterias se desechan correctamente, ayudar aatar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute que de另一边forma podrieran ser causadas por una eliminacion inadequada. El reciclaje de materiales可以帮助 a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad, rendimiento o proteccion de datosrequireenuna connexion fijaauna pila/bateria interna,las mismas deben ser reemplazadas solo por personal de serviceo calificado.
Entregue el producto al final de su vidautila los+puntos de recoleccion que sean adeca-los paradescharequiposeléctricosyelectrónicos:esto garantizaque la bateria en su interior también se trate adecadamente.
Para Obtener información más detallada sobre la eliminación de la pila/bateria usada o el producto,URTPO PONERSE en contacto con la oficina municipal,el servicios local de eliminación de residuos o el punto de vente donde lo compró.
Según decreto legislativo 49/2014 el producto se encuesta dentro de las AEE (aparatos electricos y electrónicos) gestion WEEE (recogida separada).
ADVERTENCIAS
Lea en su totalidad el siguientes manual y las instrucciones antes de utiliser el producto.
Año de fabricación: 2020

- Nota: para recargar este monopatin eletrico, utilise SOLO el cargador de baterias suministrado con la etiqueta ZH42V1.7ALi con el suiviente voltaje de salute: 41,5 V - 1,7 A.
- El uso de otro tipo de cargadores pueda darar el producto o conllevarthers riesgos potecuiles.
- Nunca cargue el producto sin supervisarlo.
- El periodo de recarga del producto no debe exceder las quatre horas. Interrumpa la energia para el ciclo de produccion.
- El producto debe cargarse a una temperatura de entre 0^ y 45^ .
- Si searga atemateruras mas bajas o mas altas, existe el riesgo de que la bateria ofrezca un rendimiento reducido, lo que podra potencialmente darar el producto y occasionar lesiones personales.
- El producto debe usesauna temperaturadeentre- 10^ y 45^
- Si se usa a temperatas mas bajas o mas altas, existe el riesgo de que la bateria ofrezca un rendimiento reducido, con el potencial de darar el producto y lesiones personales.
- Almacene el producto a una temperatura de entre 0^ y 35^ (la temperatura optima de almacenimiento es 25^ )
- Recargue y almacene el producto en un lugar seco y ventilado, lejos de combustibles (es decir, deequalquier elemento inflamable).
- No recargue el producto bajo la luz del sol oerca de una llama.
- No recargue el producto inmediamente antes de su uso. Deje que el producto se enfié durante una hora antes de volverlo a cargar.
- Si va a estar fuera durante un periodo de tiempo, por exemple, por vacaciones, ydea el dispositivo al cuidado de unteringo, déjelo en el estado de carga parcial (20-50 % de la carga). No lo deje completenesscargado.
- El producto aUCTUDADO se suministra parcialmente cargado. Dejelo en eseste estado hasta que esté listo para usarse.
C E
Declaración de conformidad
Nombre del fabricante: MAIWAY INDUSTRY CO., LTD.
La abajo firmante
Nombre del importador: M.T. Distribution S.r.l.
Dirección: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italie
certifica
que el diseño y la produccion de este producto
| Marca del producto: | SCRAMBLER DUCATI |
| Número del modelo: | MW21 / Scrambler Ducati CROSS-E |
| Tipo de producto: | Scooter elétrico |
Conforme con las siguientes specifications de producto:
Directiva MD: 2006/42/EC; Directiva LVD: 2014/35/EU; Directiva EMC: 2014/30/EU
Estandares de seguidad:
EN 14619:2015
EN 60335-1:2012+A11:2014/AC:2014
EN 60335-2-29:2004+A2:2010
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019,
EN 61000-3-3:2013
Nombre y apellidos: Alessandro Summa
Cargo: CEO
Empresa: M.T. Distribution S.r.l.
Dirección: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy
Fecha: 28/04/2020
Alessandro Summa
CEO
M.T. DISTRIBUTION SRL Via Bargellino, 10 b/c
40012 CALDERARA RENO (BO) FIOO FISE 9119840377
NOMIBI BGNOME?BGIATC E TIMBRO AZIENDALE
CROSS-E
-ODO: Km totais
TRIP: Km percorridos desde que ligou a trotineta
- Nivel de bateria
- Velocidade (Km/h)