Corse Air - Scooter DUCATI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Corse Air DUCATI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Corse Air DUCATI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scooter en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Corse Air - DUCATI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Corse Air de la marca DUCATI.
MANUAL DE USUARIO Corse Air DUCATI
1. Botón de encendido
8. Manillar izquierdo
16. Agujero del gancho
33Evite conducir bajo la lluvia. Disminuya la velocidad en carreteras en mal estado, aceras u otra superficie particular de la carretera. En este tipo de carreteras, mantenga la velocidad baja (entre 5 y 10 km / h como máximo). Mantenerse flexible sobre las rodillas hace que sea más fácil adaptarse a los malos caminos. Prestar atención a puertas u otros obstáculos en altura. No acelere cuesta abajo. No presione el acelerador cuando camine al lado del vehículo. Tenga cuidado con los posibles obstáculos mientras utiliza el dispositivo. Conduzca de forma tranquila y concentrada, no haga trucos con el dispositivo. No conduzca en la carretera. No cambie la dirección bruscamente a alta velocidad. No conduzca sobre agua, barro o nieve. No suba al dispositivo con un niño. Está prohibido colocar y concentrar el peso en el guardabarros trasero. No toque el freno de disco No suelte el manillar mientras conduce. No salte obstáculos ni suba escaleras con el dispositivo. Existe riesgo de accidentes y daños en el vehículo. Este dispositivo tiene un propósito recreativo y de ocio, y no está pensado como un vehículo de transporte de pasajeros. Cada vehículo que viaja en lugares públicos es arriesgado y potencialmente peligroso. Siga estrictamente las instrucciones de este manual para condu- cir el dispositivo en el respeto y seguridad propia y de los demás. También es obligatorio cumplir con las leyes locales y nacionales para el uso de este dispositivo. Debe tener en cuenta el hecho de que cuando viaja en un área pública está sujeto a reglas estrictas, pero también al riesgo de caídas, colisiones con peatones u otros vehículos. Al igual que con otros vehículos, cuanto mayor sea la velocidad, mayor será el tiempo de frenado. El frenado de emergencia en una superficie lisa puede hacer que el dispositivo se resbale y provoque caídas y lesiones. Por lo tanto, es muy importante adaptar el estilo y la velocidad de conducción y mantener una distancia de seguridad adecuada con respecto a los peatones u otros medios de transporte. Respete a los peatones mientras conduce el dispositivo. Evite asustar a los peatones, espe- cialmente a los niños y ancianos. Al adelantar un peatón, es bueno disminuir la velocidad y pasar lo más lejos posible Las instrucciones de seguridad en este manual deben seguirse estrictamente. La empresa no se hace responsable de ningún accidente o incidente si no se han seguido las instrucciones. Siempre revise el dispositivo antes de usarlo, si nota que algunas partes están dañadas, que la batería tiene una capacidad de recarga muy baja, que los neumáticos están desgastados o inflados de manera anormal, o que hay un ruido extraño o un mal funcionamiento, no utilice el dispositivo y póngase en contacto con un taller autorizado. No preste el dispositivo a una persona que no haya recibido capacitación sobre su uso y que no esté usando el equipo de protección adecuado. 34Limpieza y conservación: Para limpiar las manchas superficiales, use un paño suave y húmedo. En caso de man- chas persistentes, puede utilizar un paño suave con pasta de dientes; luego limpie con un paño húmedo. Advertencia: no utilice alcohol, gasolina u otros disolventes, productos químicos corrosi- vos, de lo contrario, el dispositivo podría dañarse tanto en la apariencia como en la estruc- tura interna. No utilice pistolas de alta presión para limpiar el dispositivo. En general, al limpiar el dispositivo, asegúrese de que esté apagado, que el cable del cargador esté desconectado y que la tapa de goma esté cerrada. Cuando no utilice el dispositivo, consérvelo en un lugar seco y alejado de la humedad. No conserve el dispositivo al aire libre. La exposición excesiva al sol, el calor o el frío pueden dañar el dispositivo y acelerar el desgaste de los neumáticos y la batería.En caso de pinchazo póngase en contacto con su taller mecánico de confianza. Para obtener información, asistencia técnica y asistencia, visite el sitio web www.ducatiurbanemobility.com
352. Especificaciones
Índice de rendimiento Elemento Materiales y tamaño Color Material Tamaño desplegado (mm) Patinete Motor Batería Altura de la plataforma (mm) Especificaciones Negro/Rojo/Blanco Aleación de aluminio 75mm Tamaño plegado (mm) Potencia nominal (W) Tensión nominal (V) Par de fuerza nominal (Nm) Corriente sin carga 250W 24V 5Nm ≤0,9A Velocidad de rotación sin carga Tamaño de la rueda delantera 620±5
Tamaño de la rueda trasera 5,5” Corriente nominal (A) 13A Tipo Capacidad (Ah) Tensión de entrada (V) BMS inteligente 14 celdas de batería 18650, 2P7S 5,8Ah 29,4V Número de recargas 500-800 veces Tensión nominal (V) 24V Velocidad (km/h) Terreno de utilización Temperatura de uso Nivel de impermeabilidad L: ≤ 6km/h | M: ≤ 15km/h | H: ≤ 20km/h Carretera plana con pendiente <20° Altura de escalones ≤1 cm Balanceo y protección contra sobrecarga/ sobredescarga/sobrecorriente/cortocircuitos Cargador Potencia nominal (W) Tensión nominal (V) Tiempo de recarga Tensión de salida nominal (V) 58,8W 110-240V CA 50/60Hz 2A Luz delantera Tensión de funcionamiento Corriente de funcionamiento 12V 100mA Luz trasera Tensión de funcionamiento Corriente de funcionamiento 12V 30mA ~ 6h Corriente nominal (A) 0,8A 29,4V 0°C - 50°C IP54 Autonomía hasta 15 km (sujeto a ser variable según el peso del conductor, el estado del camino, la temperatura, etc.) Inclinación máxima < 10° Altura del usuario Peso neto 140-180cm 10,2kg Carga máxima ~80kg Peso 889 x 1052 x 200mm 1057 x 355 x 200mm 36Cerca del scooter Empuje el seguro Abra el pestillo plegable Baja el tubo lentamente Scooter cerrado
373. Pasos para el uso
Descripción de la función del botón de encendido
1. Encendido/apagado
Encendido/apagado: Mantenga presionado el botón rojo en el lado derecho para encenderlo. Manténgalo presionado de nuevo para apagarlo.
2. Cambio de marchas
Cambio de marchas: Presione brevemente el botón rojo izquierdo, el sistema se puede cambiar entre tres marchas L-M-H.
Encendido/apagado: Una vez encendido el patinete, presione brevemente el botón derecho para encender o apagar la iluminación.
4. Estado de configuración
Mantenga presionada el botón y el botón al mismo tiempo para entrar en la interfaz de «Configuración». En el estado de configuración, presione brevemente el botón para cambiar entre C1 (Unidades) - C2 (Modo de arranque) - C3 (Control de crucero). Indicador de velocidad Km/h - Mph Luz delantera Control de crucero Indicador nivel batería Error del motor Subestación de control 38a) Configuración de las unidades Cambie al estado C1 en el estado de «Configuración»: Presione brevemente el botón para cambiar entre km/h y mph. b) Configuración del modo de arranque Cambie al estado C2 en el estado de «Configuración»: Presione brevemente el botón para configurar el modo de arranque del patinete (arranque empujando/arranque desde parado). c) Configuración del control de crucero Cambie al estado C3 en el estado de «Configuración»: Presione brevemente el botón para configurar el encendido o apagado del control de crucero. Conducción segura
1. Evite inclinar el cuerpo mientras acelera o desacelera y no mantenga el peso del cuerpo
2. Mientras conduce de pie, mantenga los dos pies uno detrás del otro para que sea más
estable y resulte más sencillo pisar el freno trasero.
3. Mantenga el cuerpo y el manillar paralelos al girar. Confirme el estado del terreno de
girar y no se arriesgue.
4. Freno: Al frenar, cambie el peso del cuerpo hacia atrás. Es mejor aprender a controlar
el centro de gravedad del cuerpo al frenar. De lo contrario, se pueden dar dos situaciones: - El patinete se va hacia adelante y se causan lesiones personales. - Se producen daños en el sistema de frenado y dirección. Cumpla estrictamente con las leyes y regula- ciones locales, además de las normas de tráfico. No monte en este patinete en condiciones de baja visibilidad. No utilice este patinete para hacer acrobacias, caballitos o saltos: aumentará la probabilidad de lesiones y daños al patinete. No lleve pasajeros. Existe el riesgo de caerse y lesionarse durante al montar. Use casco y equipo de protección siempre que lo conduzca. ATTENCIÒN 39Cuando cargue el patinete eléctrico, preste atención a los siguientes puntos:
1. Asegúrese de que se carga en un entorno seco y limpio, que el voltaje de entrada esté
entre 110-240 V y que el otro extremo se conecta al puerto de carga del patinete eléctrico. La luz roja indica que el patinete se está cargando.
2. Cuando la luz indicadora del cargador muestra una luz verde, la carga se ha completado.
3. No encienda el patinete durante la carga por su seguridad.
4. Desconecte el patinete del cargador cuando se complete la carga.
a. Mantenimiento de la batería: Para garantizar la vida útil de la batería, cuando el nivel de la batería sea bajo cargue el patinete a tiempo (Nota: Cuando no se use durante mucho tiempo, se recomienda cargarlo una vez al mes). Si desea comprobar o reemplazar la batería, hágalo con ayuda de profesionales. La temperatura más adecuada para el almacenamiento de la batería es de 15 a 25 °C. No use ni cargue el patinete cuando la temperatura ambiental sea superior a 40 °C para evitar un fallo de la batería de litio que podría provocar incluso su combustión. No guarde el patinete en un coche durante las estaciones cálidas, ya que esto puede provocar el fallo de la batería de litio o incluso su combustión. b. Mantenimiento de los neumáticos: Para garantizar la vida útil de los neumáticos, revise los neumáticos del patinete periódicamente. Si la rueda presenta un estado anormal, repárela o sustitúyala tan pronto como sea posible para evitar que se produzcan daños innecesarios durante la conducción. c. Mantenimiento del aspecto: Limpie el cuerpo del patinete con agua o detergente suave, hará que el patinete esté limpio. No limpie el patinete con jabones irritantes o reactivos químicos.
4. Precauciones de carga
406. Fallos habituales y soluciones
La pantalla funciona pero el motor no Razón El manillar de freno está dañado. Soluciones Saque el zócalo del manillar de freno (normalmente un manillar de freno de tipo abierto). Si el motor funciona, entonces es fallo del manillar de freno y debe reemplazarlo. La palanca de regulación de la velocidad está dañada En primer lugar, compruebe si la palanca de regulación de la velocidad o el interruptor hall del motor están en cortocircuito. En general, es más fácil que se produzca un cortocircuito en la junta después de haber llovido al verse afectada por la humedad, así que busque un cortocircui- to en el manillar de dirección y en el interruptor hall del motor. De lo contrario, se volverá a dañar el controlador sustituido. El motor está dañado Si el motor no funciona o gira, inspeccione el interruptor hall del motor y la señal del manillar de giro. Una vez que encendido, si el controlador está muy caliente suele ser señal de un cortocircuito del tubo de alimentación interno del controlador y debe cortar inmediatamente la alimentación. La carga no funciona Razón El puerto de carga de la batería está suelto Soluciones Cámbielo por un puerto de carga en buen estado La conexión del enchufe del cargador no está bien Cámbiela por un conector de cargador en buen estado No puedo encender el patinete Razón La batería está descargada Soluciones Cargue el paciente durante 1-2 horas de acuerdo con el manual de usuario. El botón de encendido no funciona Compruebe si el botón de encendido se ha atascado. 41Tratamiento del dispositivo eléctrico o electrónico al final de la vida (aplicable en todos los países del Unión Europea y en otros sistemas europeos con sistema de reciclaje). En particular, los consumadores están obligados a no desechar los RAEE como residuos urbanos , sino tienen que participar al reciclaje de esta tipología de residuos a través dos métodos de entrega:
1) En los Centros de recolección municipales (también llamados islas ecológicas),
directamente o a través de los servicios de recolección de las oficinas municipales, cuando estén disponibles;
2) En los puntos de venta de nuevos equipos eléctricos y electrónicos. Aquí puede
entregar los WEEE de tamaño muy pequeño (con el lado más largo menos de 25 cm) de forma gratuita, mientras que los más grandes se pueden entregar en modo 1-a-1, o entregando el producto antiguo cuando compra uno nuevo de funciones iguales. En el caso de una utilización abusiva del equipo eléctrico o electrónico, pueden aplicarse las sanciones previstas por la legislación vigente en materia de protección del medio ambiente (válida solo para Italia). Si los WEEE contienen pilas o acumuladores, estos deben retirarse y someterse a una colección separada específica. Este símbolo en el producto o en el empaque indica que el producto no debe considerarse como basura doméstica normal, sino que debe entregarse en un punto de recolección adecuado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Al asegurarse de que este producto se elimine correctamente, ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que de otro modo podrían ser causadas por una eliminación inadecuada. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, puede ponerse en contacto con la oficina local, el servicio local de eliminación de residuos o el punto de venta donde lo compró. ATTENCIÒN 42Tratamiento de pilas usadas (aplicable en todos los países de la Unión Europea y en otros sistemas europeos con un sistema separado de recogida selectiva) Al asegurarse de que las baterías se desechan correctamente, ayudará a evitar posi- bles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que de otra manera podrían ser causadas por una eliminación inadecuada. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad, rendimiento o protección de datos requieren una conexión fija a una pila / batería interna, las mismas deben ser reemplazadas solo por personal de servi- cio calificado. Entregue el producto al final de su vida útil a los puntos de recolección que sean adecuados para desechar equipos eléctricos y electrónicos: esto garantiza que la batería en su interior también se trate adecuadamente. Para obtener información más detallada sobre la eliminación de la pila/batería usada o el producto, podrá ponerse en contacto con la oficina municipal, el servicio local de eliminación de residuos o el punto de venta donde lo compró. Según decreto legislativo 49/2014 el producto se encuentra dentro de las AEE (apa- ratos eléctricos y electrónicos) gestión WEEE (recogida separada). Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que la pila-batería no debe considerarse una basura doméstica normal. En algunos tipos de pilas, este símbolo podría usarse en combinación con un símbolo químico. Los símbolos químicos de mercurio (Hg) o plomo (Pb)
agregan si la batería contiene más de 0.0005% de mercurio o 0.004% de plomo. ATTENCIÒN 43ADVERTENCIAS Lea el manual y las instrucciones en su totalidad antes de usar el producto. Nombre del producto: Ducati CORSE AIR Tipo de producto: Scooter eléctrico Año de fabricación: 2020
- Nota: para recargar este scooter eléctrico, utilice SOLO el cargador suministrado con la etiqueta FY0632941500E con el siguiente voltaje de salida: 29,4V - 1,5A.
- El uso de otro tipo de cargador puede dañar el producto o conllevar otros riesgos potenciales.
- Nunca cargue el producto sin supervisarlo.
- El período de recarga del producto no debe exceder las cuatro horas. Interrumpa la carga después de cuatro horas.
- El producto debe cargarse a una temperatura de entre 0 °C y 45 °C.
- Si se carga a temperaturas más bajas o más altas, existe el riesgo de que la batería ofrezca un rendimiento reducido, lo que podría potencialmente dañar el producto y ocasionar lesiones personales.
- El producto debe usarse a una temperatura de entre -10 °C y 45 °C.
- Si se usa a temperaturas más bajas o más altas, existe el riesgo de que la batería ofrezca un rendimiento reducido, con el potencial de dañar el producto y lesiones personales.
- Almacene el producto a una temperatura de entre 0 °C y 35 °C (la temperatura óptima de almacenamiento es 25 °C)
- Recargue y almacene el producto en un lugar seco y ventilado, lejos de combusti- bles (es decir, de cualquier elemento inflamable).
- No recargue el producto bajo la luz del sol o cerca de una llama.
- No recargue el producto inmediatamente después de su uso. Deje que el producto se enfríe durante una hora antes de volverlo a cargar.
- Si va a estar fuera durante un periodo de tiempo, por ejemplo, por vacaciones, y deja el dispositivo al cuidado de un tercero, déjelo en el estado de carga parcial (20-50 % de la carga). No lo deje completamente cargado.
- El producto a menudo se suministra parcialmente cargado. Déjelo en ese estado hasta que esté listo para usarse. 44Declaración de conformidad CE (Directiva de Máquinas) que el diseño y la producción de este producto Alessandro Summa CEO cumplen con las siguientes directivas: Directiva de Máquinas 2006/42/CE Normativa MD: Anexo I de 2006/42/EC, EN ISO 12100:2010, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 y por lo tanto cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de Máquinas. MD 2006/42/EC, LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU Nombre y dirección de la persona autorizada para firmar la declaración y recopilar el informe técnico Número de serie: DCMN20200500001 a DCMN20200504000 Nombre y apellidos: Alessandro Summa Cargo: CEO Empresa: M.T. Distribution S.r.l. Dirección: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italy Fecha: 01/05/2020 certifica La abajo firmante Nombre de la empresa: M.T. Distribution S.r.l. Dirección: Via Bargellino 10, 40012 Calderara di Reno (BO), Italie Marca del producto: Número de modelo: Tipo de producto: DUCATI Ducati Corse AIR Scooter eléctrico 45Manuel d’utilisation Leggere il manuale d'uso per apprendere le prestazioni del monopattino elettrico prima di utilizzare il prodotto. Non prestare il monopattino a chi non è in grado di gestirlo. trottinette èlectrique Français1. Diagramme du produit Feu avant
ManualFácil